Проверьте свой иностранный язык и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Тест по турецкому: Исходный падеж (-dan/-den/-tan/-ten) — “откуда/из”

Тест по турецкому: Исходный падеж (-dan/-den/-tan/-ten) — “откуда/из”
NEW

Освойте турецкий исходный падеж и уверенно выражайте движение "откуда". Тест поможет разобраться с правилами выбора суффиксов -dan/-den/-tan/-ten в зависимости от гласных и согласных.

Какой суффикс исходного падежа нужно добавить к слову "okul" (школа), чтобы получилось "из школы"?

-dan -den -tan -ten

Выберите правильный вариант: "Я пришёл из Анкары" на турецком языке

Ankara'dan geldim Ankara'dan geldim Ankara'den geldim Ankara'tan geldim

Какое окончание принимает слово "ev" (дом) в исходном падеже?

-dan -den -tan -ten

Выберите правильный перевод: "из парка" - "park..."

parktan parkten parkdan parkden

Какой суффикс используется после глухих согласных p, ç, t, k?

-dan/-den -tan/-ten -dan/-tan -den/-ten

Как будет "из магазина" (dükkan)?

dükkandan dükkantan dükkanden dükkanten

Выберите правильный вариант: "Он вышел из комнаты" - "Odadan çıktı" или "Odadan çıktı"?

Odadan çıktı Odaden çıktı Odatan çıktı Odaten çıktı

Какое окончание исходного падежа у слова "süt" (молоко)?

-dan -den -tan -ten
Вставьте правильные суффисы исходного падежа в предложения -dan -den -tan -ten
  1. Я вернулся из Стамбула - İstanbul -dan döndüm.
  2. Он вышел из дома - Ev -den çıktı.
  3. Мы приехали из Турции - Türkiye -den geldik.
  4. Она пришла из школы - Okul -den geldi.
Вставьте правильные окончания исходного падежа -dan -den -tan -ten
  1. Она вышла из автобуса - Otobüs -ten indi.
  2. Мы узнали из газеты - Gazete -den öğrendik.
  3. Он пришёл из парка - Park -tan geldi.
  4. Они вернулись с работы - İş -ten döndüler.
Вставьте правильные суффиксы после глухих согласных -dan -den -tan -ten
  1. Из молока - Süt -ten
  2. Из дерева - Ağaç -tan
  3. Из книги - Kitap -tan
  4. Из шкафа - Dolap -tan
Вставьте правильные окончания для слов на гласные -dan -den -tan -ten
  1. Из Америки - Amerika -dan
  2. Из кафе - Kafe -den
  3. Из радио - Radyo -dan
  4. Из меню - Menü -den
Соотнесите турецкие слова с их переводом в исходном падеже ZXZkZW4=0LjQtyDQtNC+0LzQsA== b2t1bGRhbg==0LjQtyDRiNC60L7Qu9GL cGFya3Rhbg==0LjQtyDQv9Cw0YDQutCw acWfdGVu0YEg0YDQsNCx0L7RgtGL QW5rYXJhJ2Rhbg==0LjQtyDQkNC90LrQsNGA0Ys= b3RvYsO8c3Rlbg==0LjQtyDQsNCy0YLQvtCx0YPRgdCw
Соотнесите правила с правильными суффиксами 0J/QvtGB0LvQtSDQs9C70LDRgdC90YvRhSBhLCDEsSwgbywgdQ==LWRhbg== 0J/QvtGB0LvQtSDQs9C70LDRgdC90YvRhSBlLCBpLCDDtiwgw7w=LWRlbg== 0J/QvtGB0LvQtSDQs9C70YPRhdC40YUgcCwgw6csIHQsIGsg0YEg0LPQu9Cw0YHQvdGL0LzQuCBhLCDEsSwgbywgdQ==LXRhbg== 0J/QvtGB0LvQtSDQs9C70YPRhdC40YUgcCwgw6csIHQsIGsg0YEg0LPQu9Cw0YHQvdGL0LzQuCBlLCBpLCDDtiwgw7w=LXRlbg==
Соотнесите турецкие предложения с русским переводом RXZkZW4gw6fEsWt0xLFt0K8g0LLRi9GI0LXQuyDQuNC3INC00L7QvNCw xLDFn3RlbiBnZWxkaW0=0K8g0L/RgNC40YjRkdC7INGBINGA0LDQsdC+0YLRiw== UGFya3RhbiBkw7ZuZMO80J7QvSDQstC10YDQvdGD0LvRgdGPINC40Lcg0L/QsNGA0LrQsA== T2t1bGRhbiBnZWxpeW9ydW0=0K8g0LjQtNGDINC40Lcg0YjQutC+0LvRiw== QW5rYXJhJ2RhbiBkw7ZuZMO8aw==0JzRiyDQstC10YDQvdGD0LvQuNGB0Ywg0LjQtyDQkNC90LrQsNGA0Ys=
Соотнесите слова с правильными окончаниями исходного падежа bWFzYSAo0YHRgtC+0LspLWRhbg== Z8O2bCAo0L7Qt9C10YDQvik=LWRlbg== c29rYWsgKNGD0LvQuNGG0LApLXRhbg== a8O2cHLDvCAo0LzQvtGB0YIpLWRlbg== a2FwxLEgKNC00LLQtdGA0YwpLWRhbg==
Переведите предложения на турецкий, используя исходный падеж
  1. Я пришёл из магазина.

    Ben dükkandan dükkandan geldim.

  2. Она вышла из комнаты.

    O odadan çıktı.

  3. Мы вернулись из парка.

    Biz parktan döndük.

Добавьте правильные окончания к словам
  1. Он узнал из газеты (gazete).

    O gazete den öğrendi.

  2. Они приехали из Стамбула (İstanbul).

    Onlar İstanbul dan geldiler.

  3. Я вышел из автобуса (otobüs).

    Ben otobüs ten indim.

Поставьте слова в исходный падеж
  1. Из окна (pencere).

    Pencereden pencereden

  2. Из сада (bahçe).

    Bahçeden bahçeden

  3. Из Измира (İzmir).

    İzmir'den İzmirden

Завершите предложения правильной формой исходного падежа
  1. Дети вернулись из школы (çocuklar / okul / döndü).

    Çocuklar okuldan döndüler.

  2. Мы вышли из кино (biz / sinema / çıktı).

    Biz sinemadan çıktık.

  3. Он прибыл из Германии (o / Almanya / geldi).

    O Almanya'dan Almanyadan geldi.

Взрослым
Детям
Заговорите на турецком свободно
  • Оставьте заявку, чтобы начать обучение
  • Получите бесплатную консультацию и рекомендации
  • Начните заниматься в группе или индивидуально