Тест по французскому: Отрицания ne… jamais / plus / rien / personne
Освойте основные отрицательные конструкции французского языка в интерактивном формате: правила использования ne...jamais, plus, rien, personne с примерами и практическими заданиями.
Какое отрицание используется для выражения "никогда"?
ne... rien
ne... jamais
ne... plus
ne... personne
Выберите правильный перевод: "Я больше не курю"
Je ne fume jamais
Je ne fume plus
Je ne fume rien
Je ne fume personne
Какое отрицание означает "ничего"?
ne... jamais
ne... plus
ne... rien
ne... personne
Выберите правильный вариант: "Я никого не вижу"
Je ne vois rien
Je ne vois personne
Je ne vois jamais
Je ne vois plus
Где ставится "rien" в сложных временах?
После причастия
Между вспомогательным глаголом и причастием
Перед вспомогательным глаголом
В конце предложения
Какое отрицание используется для выражения "больше не"?
ne... jamais
ne... plus
ne... rien
ne... personne
Выберите правильный перевод: "Он ничего не сказал"
Il n'a dit jamais
Il n'a rien dit
Il n'a dit personne
Il n'a dit plus
Где ставится "personne" в сложных временах?
Между вспомогательным глаголом и причастием
После причастия
Перед вспомогательным глаголом
В начале предложения
Дополните предложения правильными отрицаниями из списка
jamais
plus
rien
personne
-
Je ne mange
plus
de viande.
-
Elle ne va
jamais
au cinéma.
-
Nous n'avons
rien
compris.
-
Il ne connaît
personne
ici.
Вставьте подходящие отрицания в предложения
jamais
plus
rien
personne
-
Tu ne dis
rien
à ta mère.
-
Ils n'habitent
plus
à Paris.
-
Je ne vois
personne
dans la rue.
-
Elle ne ment
jamais
à ses amis.
Выберите правильное отрицание для каждого предложения
jamais
plus
rien
personne
-
Marie n'a rencontré
personne
à la fête.
-
Nous n'avons
rien
acheté.
-
Vous ne travaillez
plus
ici.
-
Pierre n'est
jamais
allé en Italie.
Дополните предложения отрицаниями из списка
jamais
plus
rien
personne
-
Mon frère ne boit
jamais
de café.
-
Je n'ai
rien
mangé ce matin.
-
Elle ne parle à
personne
dans la classe.
-
Nous n'allons
plus
à cette école.
Соотнесите французские отрицания с их значениями на русском
bmUuLi4gamFtYWlz0L3QuNC60L7Qs9C00LA=
bmUuLi4gcGx1cw==0LHQvtC70YzRiNC1INC90LU=
bmUuLi4gcmllbg==0L3QuNGH0LXQs9C+
bmUuLi4gcGVyc29ubmU=0L3QuNC60L7Qs9C+
Соотнесите предложения с их переводами
SmUgbmUgdm9pcyBwZXJzb25uZQ==0K8g0L3QuNC60L7Qs9C+INC90LUg0LLQuNC20YM=
SWwgbmUgZGl0IHJpZW4=0J7QvSDQvdC40YfQtdCz0L4g0L3QtSDQs9C+0LLQvtGA0LjRgg==
RWxsZSBuZSBmdW1lIHBsdXM=0J7QvdCwINCx0L7Qu9GM0YjQtSDQvdC1INC60YPRgNC40YI=
Tm91cyBuZSBzb3J0b25zIGphbWFpcw==0JzRiyDQvdC40LrQvtCz0LTQsCDQvdC1INCy0YvRhdC+0LTQuNC8
Соотнесите примеры с типами отрицаний
SmUgbidhaSByaWVuIGZhaXQ=0L7RgtGA0LjRhtCw0L3QuNC1INC+0LHRitC10LrRgtCw
SWwgbidhIHZ1IHBlcnNvbm5l0L7RgtGA0LjRhtCw0L3QuNC1INC70LjRhtCw
RWxsZSBuZSBkYW5zZSBqYW1haXM=0L7RgtGA0LjRhtCw0L3QuNC1INGH0LDRgdGC0L7RgtGL
Tm91cyBuJ2hhYml0b25zIHBsdXMgaWNp0L7RgtGA0LjRhtCw0L3QuNC1INC/0YDQvtC00L7Qu9C20LXQvdC40Y8=
Соотнесите отрицательные конструкции с их употреблением
bmUuLi4gamFtYWlz0LTQu9GPINC00LXQudGB0YLQstC40LksINC60L7RgtC+0YDRi9C1INC90LUg0L/RgNC+0LjRgdGF0L7QtNGP0YIg0L3QuNC60L7Qs9C00LA=
bmUuLi4gcGx1cw==0LTQu9GPINC00LXQudGB0YLQstC40LksINC60L7RgtC+0YDRi9C1INC/0YDQtdC60YDQsNGC0LjQu9C40YHRjA==
bmUuLi4gcmllbg==0LTQu9GPINC+0YLRgdGD0YLRgdGC0LLQuNGPINC/0YDQtdC00LzQtdGC0L7QsiDQuNC70Lgg0LLQtdGJ0LXQuQ==
bmUuLi4gcGVyc29ubmU=0LTQu9GPINC+0YLRgdGD0YLRgdGC0LLQuNGPINC70Y7QtNC10Lk=
Переведите предложения на французский, используя отрицания
- Я никогда не опаздываю.
Je
ne suis jamais en retard
ne suis jamais en retard.
- Она больше не живет в Москве.
Elle
n'habite plus à Moscou
n'habite plus à Moscou.
- Мы ничего не знаем.
Nous
ne savons rien
ne savons rien.
Поставьте глаголы в отрицательную форму с passé composé
-
voir (personne)
Je
n'ai vu personne
-
manger (rien)
Tu
n'as rien mangé
-
aller (jamais)
Il
n'est jamais allé
Составьте отрицательные предложения
- Они больше не работают здесь.
Ils
ne travaillent plus ici
ne travaillent plus ici.
- Я никого не жду.
Je
n'attends personne
n'attends personne.
- Вы ничего не слышите?
Vous
n'entendez rien
n'entendez rien?
Дополните предложения правильными формами
- Он никогда не читает газеты.
Il
ne lit jamais les journaux
ne lit jamais de journaux
- Мы ничего не купили.
Nous
n'avons rien acheté
- Она больше не танцует.
Elle
ne danse plus