Проверьте свой иностранный язык и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Тест по турецкому: Здоровье и аптека (симптомы, лекарства)

Тест по турецкому: Здоровье и аптека (симптомы, лекарства)
NEW

Узнайте медицинскую терминологию на турецком: симптомы, лекарства и общение в аптеке. Практический тест для туристов и изучающих язык с полезной лексикой для здоровья.

Как по-турецки будет "головная боль"?

karın ağrısı baş ağrısı diş ağrısı sırt ağrısı

Какое слово означает "температура, жар"?

öksürük grip ateş nezle

Как по-турецки будет "аптека"?

hastane eczane klinik doktor

Что означает слово "reçete"?

таблетка лекарство рецепт укол

Как по-турецки будет "кашель"?

hapşırık öksürük burun akıntısı boğaz ağrısı

Что означает "ilaç"?

врач лекарство болезнь симптом

Как по-турецки будет "боль в горле"?

kulak ağrısı göğüs ağrısı boğaz ağrısı mide ağrısı

Что означает слово "grip"?

простуда грипп аллергия инфекция
Вставьте пропущенные слова в предложения. Есть лишние слова, которые не нужно использовать ateş reçete ağrı kesici öksürük eczane grip hap nezle şurup baş ağrısı
  1. Doktor bana bir reçete yazdı.
  2. Bu eczane 24 saat açık.
  3. Çocuklar için öksürük şurubu istiyorum.
  4. Başım çok ağrıyor, ağrı kesici var mı?
Вставьте пропущенные слова в предложения. Есть лишние слова, которые не нужно использовать hasta mide bulantısı alerji vitamin boğaz ağrısı antibiyotik hapşırma yara enjeksiyon tedavi
  1. Doktor bana antibiyotik verdi.
  2. Benim fıstık alerjim var.
  3. Hemşire enjeksiyon yapacak.
  4. Kış aylarında vitamin almak önemlidir.
Вставьте пропущенные слова в предложения. Есть лишние слова, которые не нужно использовать baş dönmesi ishal kabızlık sırt ağrısı yorgunluk uykusuzluk stres merhem damlalık şırınga
  1. Yara için merhem kullanmalısın.
  2. Son günlerde yorgunluk hissediyorum.
  3. Göz damlası kullanıyor musun?
  4. İşten dolayı çok stres yaşıyorum.
Вставьте пропущенные слова в предложения. Есть лишние слова, которые не нужно использовать doktor hemşire hastane acil muayene tanı tedavi randevu sağlık sigorta
  1. Yarın doktor randevum var.
  2. Muayene için soyunun lütfen.
  3. Sağlık sigortası olan herkes tedavi olabilir.
  4. Acil servise götürmeliyiz.
Соотнесите турецкие слова с их русскими значениями YmHFnyBhxJ9yxLFzxLE=0LPQvtC70L7QstC90LDRjyDQsdC+0LvRjA== YXRlxZ8=0YLQtdC80L/QtdGA0LDRgtGD0YDQsCwg0LbQsNGA w7Zrc8O8csO8aw==0LrQsNGI0LXQu9GM ZWN6YW5l0LDQv9GC0LXQutCw cmXDp2V0ZQ==0YDQtdGG0LXQv9GC aWxhw6c=0LvQtdC60LDRgNGB0YLQstC+
Соотнесите симптомы с их турецкими названиями Ym/En2F6IGHEn3LEsXPEsQ==0LHQvtC70Ywg0LIg0LPQvtGA0LvQtQ== bWlkZSBidWxhbnTEsXPEsQ==0YLQvtGI0L3QvtGC0LA= YmHFnyBkw7ZubWVzaQ==0LPQvtC70L7QstC+0LrRgNGD0LbQtdC90LjQtQ== aGFwxZ/EsXJtYQ==0YfQuNGF0LDQvdC40LU= bmV6bGU=0L3QsNGB0LzQvtGA0Lo= eW9yZ3VubHVr0YPRgdGC0LDQu9C+0YHRgtGM
Соотнесите виды лекарств с их турецкими названиями aGFw0YLQsNCx0LvQtdGC0LrQsA== xZ91cnVw0YHQuNGA0L7Qvw== bWVyaGVt0LzQsNC30Yw= ZW5qZWtzaXlvbg==0YPQutC+0Ls= YW50aWJpeW90aWs=0LDQvdGC0LjQsdC40L7RgtC40Lo= dml0YW1pbg==0LLQuNGC0LDQvNC40L0=
Соотнесите медицинские термины с их турецкими эквивалентами ZG9rdG9y0LLRgNCw0Yc= aGVtxZ9pcmU=0LzQtdC00YHQtdGB0YLRgNCw aGFzdGFuZQ==0LHQvtC70YzQvdC40YbQsA== bXVheWVuZQ==0L7RgdC80L7RgtGA dGVkYXZp0LvQtdGH0LXQvdC40LU= cmFuZGV2dQ==0LfQsNC/0LjRgdGMINC90LAg0L/RgNC40LXQvA==
Заполните пропуски правильными формами слов
  1. Başım ağrıyor, bana ağrı kesici

    verir misiniz ? (давать - вежливая форма)

  2. Doktora gitmelisin çünkü

    ateşin var . (у тебя температура)

  3. Bu ilacı günde

    üç kez almalısınız. (три раза)

  4. Eczane saat kaçta

    açılıyor ? (открываться)

Взрослым
Детям
Заговорите на турецком свободно
  • Оставьте заявку, чтобы начать обучение
  • Получите бесплатную консультацию и рекомендации
  • Начните заниматься в группе или индивидуально