Проверьте свой иностранный язык и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Тест по турецкому: Вежливые фразы и просьбы (lütfen, rica ederim)

Тест по турецкому: Вежливые фразы и просьбы (lütfen, rica ederim)
NEW

Освойте базовые турецкие формулы вежливости с этим тестом! Научитесь правильно просить, благодарить и извиняться, используя lütfen, rica ederim и другие необходимые фразы для комфортного общения.

Как на турецком языке сказать "пожалуйста" в просьбе?

teşekkür ederim lütfen affedersiniz merhaba

Какую фразу используют в ответ на благодарность?

lütfen rica ederim özür dilerim güle güle

Как вежливо попросить кого-то подождать?

Gel lütfen Bekleyin lütfen Girin lütfen Oturun lütfen

Как сказать "извините" по-турецки?

lütfen rica ederim affedersiniz teşekkürler

Какая фраза означает "Не за что" в ответ на благодарность?

Bir şey değil Çok teşekkürler Günaydın İyi günler

Как вежливо попросить пройти?

Oturun lütfen Müsaade eder misiniz Bekleyin lütfen Buyurun

Что означает фраза "Buyurun"?

До свидания Спасибо Пожалуйста, проходите / угощайтесь Извините

Как сказать "Большое спасибо"?

Rica ederim Çok teşekkür ederim Özür dilerim Lütfen
Вставьте подходящие слова в пропуски в предложениях lütfen rica ederim affedersiniz buyurun teşekkürler özür dilerim müsaade memnun oldum
  1. Bir su lütfen . (Воды, пожалуйста)
  2. Yardımınız için çok teşekkürler! - Rica ederim . (Спасибо за помощь! - Пожалуйста)
  3. Affedersiniz , tuvalet nerede? (Извините, где туалет?)
  4. Buyurun , içeri gelin. (Пожалуйста, заходите)
Вставьте подходящие вежливые фразы в диалоги Teşekkür ederim Rica ederim Lütfen Özür dilerim Affedersiniz Bekleyin lütfen
  1. Oturun lütfen . (Садитесь, пожалуйста)
  2. Çok yardımcı oldunuz, teşekkür ederim . (Вы очень помогли, спасибо)
  3. Geç kaldığım için özür dilerim . (Извините за опоздание)
  4. Bir dakika bekleyin lütfen . (Подождите минутку, пожалуйста)
Вставьте подходящие формы вежливых обращений eder misiniz müsaade eder misiniz yardım eder misiniz söyler misiniz verir misiniz açar mısınız
  1. Müsaade eder misiniz ? (Разрешите пройти?)
  2. Bana yardım eder misiniz ? (Не могли бы вы мне помочь?)
  3. Adınızı söyler misiniz ? (Не могли бы вы назвать ваше имя?)
  4. Pencereyi açar mısınız ? (Не могли бы вы открыть окно?)
Вставьте вежливые формы в просьбы lütfen bekler misiniz rica etsem zahmet olmazsa mümkünse lütfen geçer misiniz lütfen yazar mısınız
  1. Burada lütfen bekler misiniz ? (Не могли бы вы здесь подождать?)
  2. Zahmet olmazsa , bana tuzu uzatır mısınız? (Если не затруднит, передайте мне соль)
  3. Mümkünse , yarın gelebilir misiniz? (Если возможно, не могли бы вы прийти завтра?)
  4. Adresinizi lütfen yazar mısınız ? (Не могли бы вы написать ваш адрес?)
Соотнесите турецкие вежливые фразы с их значениями на русском TMO8dGZlbg==0J/QvtC20LDQu9GD0LnRgdGC0LAgKNCyINC/0YDQvtGB0YzQsdC1KQ== UmljYSBlZGVyaW0=0J/QvtC20LDQu9GD0LnRgdGC0LAgKNCyINC+0YLQstC10YIg0L3QsCDQsdC70LDQs9C+0LTQsNGA0L3QvtGB0YLRjCk= QWZmZWRlcnNpbml60JjQt9Cy0LjQvdC40YLQtQ== w5Z6w7xyIGRpbGVyaW0=0J/RgNC+0YjRgyDQv9GA0L7RidC10L3QuNGP VGXFn2Vra8O8ciBlZGVyaW0=0KHQv9Cw0YHQuNCx0L4= QnV5dXJ1bg==0J/QvtC20LDQu9GD0LnRgdGC0LAsINC/0YDQvtGF0L7QtNC40YLQtQ==
Соотнесите вежливые вопросы с их переводом WWFyZMSxbSBlZGVyIG1pc2luaXo/0J3QtSDQvNC+0LPQu9C4INCx0Ysg0LLRiyDQv9C+0LzQvtGH0Yw/ TcO8c2FhZGUgZWRlciBtaXNpbml6Pw==0KDQsNC30YDQtdGI0LjRgtC1Pw== QmVrbGVyIG1pc2luaXo/0J3QtSDQvNC+0LPQu9C4INCx0Ysg0LLRiyDQv9C+0LTQvtC20LTQsNGC0Yw/ U8O2eWxlciBtaXNpbml6Pw==0J3QtSDQvNC+0LPQu9C4INCx0Ysg0LLRiyDRgdC60LDQt9Cw0YLRjD8= VGVrcmFyIGVkZXIgbWlzaW5pej8=0J3QtSDQvNC+0LPQu9C4INCx0Ysg0LLRiyDQv9C+0LLRgtC+0YDQuNGC0Yw/ QcOnYXIgbcSxc8SxbsSxej8=0J3QtSDQvNC+0LPQu9C4INCx0Ysg0LLRiyDQvtGC0LrRgNGL0YLRjD8=
Соотнесите фразы благодарности с ответами на них VGXFn2Vra8O8cmxlcg==UmljYSBlZGVyaW0= w4dvayB0ZcWfZWtrw7xyIGVkZXJpbQ==QmlyIMWfZXkgZGXEn2ls U2HEnyBvbHVuRXN0YcSfZnVydWxsYWg= TWlubmV0dGFyxLFtTmUgZGVtZWs= w4dvayBuYXppa3Npbml6UmljYSBlZGVyaW0= WWFyZMSxbcSxbsSxeiBpw6dpbiB0ZcWfZWtrw7xybGVyw5ZuZW1saSBkZcSfaWw=
Соотнесите ситуации с подходящими вежливыми фразами 0J/RgNC+0YHQuNGC0LUg0LLQvtC00YMg0LIg0YDQtdGB0YLQvtGA0LDQvdC1QmlyIHN1IGzDvHRmZW4= 0KXQvtGC0LjRgtC1INC/0YDQvtC50YLQuCDQvNC40LzQviDQu9GO0LTQtdC5TcO8c2FhZGUgZWRlciBtaXNpbml6 0J7Qv9C+0LfQtNCw0LvQuCDQvdCwINCy0YHRgtGA0LXRh9GDw5Z6w7xyIGRpbGVyaW0= 0J/RgNC40LPQu9Cw0YjQsNC10YLQtSDQs9C+0YHRgtGPINCy0L7QudGC0Lg=QnV5dXJ1biwgZ2lyaW4= 0JLQsNGBINC/0L7QsdC70LDQs9C+0LTQsNGA0LjQu9C4INC30LAg0L/QvtC80L7RidGMUmljYSBlZGVyaW0= 0J/RgNC+0YHQuNGC0LUg0L/QvtCy0YLQvtGA0LjRgtGMINC40L3RhNC+0YDQvNCw0YbQuNGOVGVrcmFyIGVkZXIgbWlzaW5peiBsw7x0ZmVu
Заполните пропуски подходящими вежливыми словами
  1. Bir kahve

    lütfen . (Кофе, пожалуйста)

  2. Yardımınız için

    teşekkür ederim teşekkürler . (Спасибо за вашу помощь)

  3. Geç kaldım,

    özür dilerim . (Я опоздал, извините)

Заполните пропуски в вежливых вопросах
  1. Bana yardım

    eder misiniz ? (Не могли бы вы мне помочь?)

  2. Adınızı söyler

    misiniz ? (Не могли бы вы назвать ваше имя?)

  3. Pencereyi kapatır

    mısınız ? (Не могли бы вы закрыть окно?)

Заполните пропуски в фразах благодарности и ответах
  1. Çok teşekkür

    ederim ! (Большое спасибо!)

  2. Rica

    ederim . (Пожалуйста - в ответ)

  3. Bir şey

    değil . (Не за что)

Заполните пропуски в фразах извинений
  1. Affedersiniz , tuvalet nerede? (Извините, где туалет?)

  2. Rahatsız ettiğim için özür

    dilerim . (Извините за беспокойство)

  3. Geç kaldığım için çok

    özür dilerim . (Очень извиняюсь за опоздание)

Взрослым
Детям
Заговорите на турецком свободно
  • Оставьте заявку, чтобы начать обучение
  • Получите бесплатную консультацию и рекомендации
  • Начните заниматься в группе или индивидуально