Тест по турецкому: Город и транспорт (как добраться, направления)
Освойте турецкую городскую навигацию: лексика транспорта, направления движения и полезные фразы для поиска нужных мест. Практические задания для уверенного ориентирования в турецком городе.
Как по-турецки будет "Как пройти к вокзалу?"
Otobüs durağı nerede?
Tren istasyonuna nasıl gidilir?
Metro nerede?
Havaalanı uzak mı?
Что означает турецкое слово "sağa"?
прямо
налево
направо
назад
Как по-турецки спросить "Где автобусная остановка?"
Taksi durağı nerede?
Otobüs durağı nerede?
Tren istasyonu nerede?
Havaalanı nerede?
Что означает "düz gidin"?
поверните направо
поверните налево
идите прямо
вернитесь назад
Как сказать по-турецки "поверните налево"?
Sağa dönün
Sola dönün
Düz gidin
Geri dönün
Что означает "yakın"?
близко
далеко
здесь
там
Как по-турецки "метро"?
Otobüs
Tramvay
Metro
Taksi
Что означает "karşıda"?
справа
слева
напротив
позади
Вставьте подходящие слова из списка в пропуски
sağa
sola
düz
yakın
uzak
nerede
metro
otobüs
-
Düz
gidin ve sonra sağa dönün. (Идите прямо и затем поверните направо)
-
Müze buraya
yakın
mı? (Музей близко отсюда?)
-
Metro
istasyonu nerede? (Где станция метро?)
-
İlk sokaktan
sola
dönün. (Поверните налево на первой улице)
Заполните пропуски подходящими словами из списка
durağı
karşıda
gidilir
ileride
köşede
tramvay
taksi
istasyonu
-
Otobüs
durağı
köşede. (Автобусная остановка на углу)
-
Banka
karşıda
. (Банк напротив)
-
Havaalanına nasıl
gidilir
? (Как добраться до аэропорта?)
-
Park
ileride
. (Парк впереди)
Заполните пропуски правильными словами из списка
dönün
geçin
inin
binin
yürüyün
bekleyin
gidin
gelin
-
Köprüden
geçin
. (Перейдите через мост)
-
Otobüse
binin
. (Садитесь в автобус)
- İkinci durakta
inin
. (Выходите на второй остановке)
-
Sağa
dönün
ve düz gidin. (Поверните направо и идите прямо)
Вставьте подходящие слова в пропуски
kadar
sonra
önce
yanında
arkasında
arasında
üzerinde
altında
-
Postane banka ile market
arasında
. (Почта между банком и магазином)
-
Okul caminin
yanında
. (Школа рядом с мечетью)
- Köprüye
kadar
yürüyün. (Идите до моста)
- Işıklardan
sonra
sola dönün. (После светофора поверните налево)
Соотнесите турецкие слова с их значениями
c2HEn2EgZMO2bsO8bg==0L/QvtCy0LXRgNC90LjRgtC1INC90LDQv9GA0LDQstC+
c29sYSBkw7Zuw7xu0L/QvtCy0LXRgNC90LjRgtC1INC90LDQu9C10LLQvg==
ZMO8eiBnaWRpbg==0LjQtNC40YLQtSDQv9GA0Y/QvNC+
Z2VyaSBkw7Zuw7xu0LLQtdGA0L3QuNGC0LXRgdGMINC90LDQt9Cw0LQ=
Z2XDp2lu0L/QtdGA0LXQudC00LjRgtC1
YmVrbGV5aW4=0L/QvtC00L7QttC00LjRgtC1
Соотнесите названия транспорта с их переводом
b3RvYsO8cw==0LDQstGC0L7QsdGD0YE=
bWV0cm8=0LzQtdGC0YDQvg==
dHJhbXZheQ==0YLRgNCw0LzQstCw0Lk=
dGFrc2k=0YLQsNC60YHQuA==
dHJlbg==0L/QvtC10LfQtA==
ZG9sbXXFnw==0LzQsNGA0YjRgNGD0YLQvdC+0LUg0YLQsNC60YHQuA==
Соотнесите предлоги места с их значениями
a2FyxZ/EsWRh0L3QsNC/0YDQvtGC0LjQsg==
eWFuxLFuZGE=0YDRj9C00L7QvCDRgQ==
YXJrYXPEsW5kYQ==0L/QvtC30LDQtNC4
w7Zuw7xuZGU=0L/QtdGA0LXQtA==
YXJhc8SxbmRh0LzQtdC20LTRgw==
a8O2xZ9lZGU=0L3QsCDRg9Cz0LvRgw==
Соотнесите вопросы с их переводом
TmVyZWRlPw==0JPQtNC1Pw==
TmFzxLFsIGdpZGlsaXI/0JrQsNC6INC/0YDQvtC50YLQuD8=
WWFrxLFuIG3EsT8=0JHQu9C40LfQutC+Pw==
VXphayBtxLE/0JTQsNC70LXQutC+Pw==
S2HDpyBkdXJhaz8=0KHQutC+0LvRjNC60L4g0L7RgdGC0LDQvdC+0LLQvtC6Pw==
SGFuZ2kgb3RvYsO8cz8=0JrQsNC60L7QuSDQsNCy0YLQvtCx0YPRgT8=