aa3edd
Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Тест на уровень английского

Диалог: Жалоба на товар (Complaint about the product)

Диалоги: Жалоба на товар на английском
NEW

Научитесь правильно составлять жалобы на товары на английском языке. Примеры диалогов, полезные фразы и советы помогут вам эффективно решать проблемы с покупками за границей.

Диалог 1

Customer: Hello, I'd like to file a complaint about a recent delivery. (Здравствуйте, я хотел бы подать жалобу на недавнюю доставку.)

Representative: I'm sorry to hear that. Can you please provide the order number? (Мне очень жаль это слышать. Можете, пожалуйста, предоставить номер заказа?)

Customer: Sure, it's 123456. (Конечно, это 123456.)

Representative: Thank you. What seems to be the problem? (Спасибо. В чем заключается проблема?)

Customer: The package arrived damaged, and one item is missing. (Посылка пришла поврежденной, и одного предмета не хватает.)

Representative: I apologize for the inconvenience. Which item is missing? (Приношу извинения за неудобства. Какого предмета не хватает?)

Customer: The missing item is a Bluetooth speaker. (Отсутствующий предмет — Bluetooth колонка.)

Representative: I'll look into this issue immediately. Could you please confirm your delivery address? (Я займусь этим вопросом немедленно. Вы можете подтвердить ваш адрес доставки?)

Customer: Yes, it's 123 Main Street, Apartment 4B. (Да, это улица Мэйн, дом 123, квартира 4Б.)

Representative: Thank you. I will arrange for a replacement to be sent to you as soon as possible. (Спасибо. Я организую отправку замены вам как можно скорее.)

Customer: That would be great. Will I be charged again? (Это было бы здорово. С меня снова возьмут плату?)

Representative: No, there will be no additional charges. (Нет, дополнительных оплат не будет.)

Customer: Thank you. (Спасибо.)

Representative: Is there anything else I can assist you with today? (Есть еще что-то, с чем я могу вам помочь сегодня?)

Customer: No, that's all. Thanks for your help. (Нет, это все. Спасибо за вашу помощь.)

Representative: You're welcome. Have a nice day. (Пожалуйста. Хорошего дня.)

Диалог 2

Customer: Good afternoon, I have a complaint about my delivery. (Добрый день, я хочу пожаловаться на мою доставку.)

Representative: I'm sorry to hear that. What exactly is the issue? (Мне жаль это слышать. В чем именно заключается проблема?)

Customer: The delivery was late and the product is not as described. (Доставка была поздней, и товар не соответствует заявленному.)

Representative: I apologize for the inconvenience. Could you provide your order number? (Прошу прощения за неудобства. Можете указать номер вашего заказа?)

Customer: It's 789012. (Это 789012.)

Representative: Thank you. What is wrong with the product? (Спасибо. Что не так с товаром?)

Customer: I ordered a blue jacket, but received a green one. (Я заказал синюю куртку, но получил зеленую.)

Representative: I see. We will send you the correct item as soon as possible. (Понимаю. Мы отправим вам правильный товар как можно скорее.)

Customer: And what should I do with the incorrect jacket? (А что мне делать с неправильной курткой?)

Representative: You can return it using the pre-paid return label included in the package. (Вы можете вернуть её, используя предоплаченную этикетку для возврата, что была в посылке.)

Customer: Alright, thank you for your assistance. (Понял, спасибо за помощь.)

Representative: You're welcome. Is there anything else I can help you with? (Пожалуйста. Есть еще что-то, в чем я могу помочь?)

Customer: No, that's all. (Нет, это всё.)

Representative: Have a great day! (Хорошего дня!)

Занимайтесь английским бесплатно!
Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Занимайтесь английским бесплатно!

Диалог 3

Customer: Hi, I have an issue with my recent order. (Привет, у меня проблема с недавним заказом.)

Representative: I'm sorry to hear that. Can you tell me what happened? (Сожалею, что так получилось. Можете рассказать, что случилось?)

Customer: The package arrived, but the contents were damaged. (Посылка пришла, но содержимое было повреждено.)

Representative: I apologize for that. Can you provide your order number, please? (Прошу прощения за это. Можете назвать номер заказа, пожалуйста?)

Customer: It’s 345678. (Это 345678.)

Representative: Thank you. What items were damaged? (Спасибо. Какие предметы были повреждены?)

Customer: The glass vase was shattered, and the picture frame was cracked. (Стеклянная ваза была разбита, а рамка для картины треснула.)

Representative: I am very sorry for the inconvenience. We will send replacements immediately. (Мне очень жаль за доставленные неудобства. Мы немедленно отправим замены.)

Customer: Thank you. Will there be any compensation for the inconvenience? (Спасибо. Будет ли какая-то компенсация за неудобства?)

Representative: Yes, we will include a 10% discount on your next purchase. (Да, мы включим скидку в 10% на вашу следующую покупку.)

Customer: I appreciate that. How long will the replacements take to arrive? (Я ценю это. Как долго продлится доставка замен?)

Representative: The replacements should arrive within 3-5 business days. (Замены должны прибыть в течение 3-5 рабочих дней.)

Customer: That sounds good. Thanks for your help. (Это звучит хорошо. Спасибо за помощь.)

Representative: You're welcome. Have a great day! (Пожалуйста. Хорошего дня!)

Диалог 4

Customer: Hello, I need to make a complaint about my recent delivery. (Здравствуйте, мне нужно пожаловаться на мою недавнюю доставку.)

Representative: I'm sorry to hear that. Can you explain what the problem is? (Мне жаль это слышать. Можете объяснить, в чем проблема?)

Customer: The delivery was missing several items from my order. (В доставке не хватает нескольких предметов из моего заказа.)

Representative: I apologize for that. Can you please provide your order number? (Прошу прощения за это. Можете предоставить номер заказа?)

Customer: It's 567890. (Это 567890.)

Representative: Thank you. Which items are missing? (Спасибо. Какие предметы отсутствуют?)

Customer: I am missing two books and a phone charger. (Не хватает двух книг и зарядного устройства для телефона.)

Representative: We will send the missing items as soon as possible. (Мы отправим недостающие предметы как можно скорее.)

Customer: How long will that take? (Сколько времени это займет?)

Representative: It should take 3-5 business days for the replacements to arrive. (Это должно занять 3-5 рабочих дней для прибытия замен.)

Customer: Will there be any additional charges? (Будут ли дополнительные сборы?)

Representative: No, there will be no additional charges. We apologize for the inconvenience. (Нет, дополнительных сборов не будет. Мы приносим извинения за неудобства.)

Customer: I appreciate your help. (Благодарю за помощь.)

Representative: Is there anything else I can assist you with today? (Есть еще что-то, с чем я могу помочь вам сегодня?)

Customer: No, that’s all. Thank you. (Нет, это всё. Спасибо.)

Representative: Have a nice day! (Хорошего дня!)

Диалог 5

Customer: Hi, I received my order, but there's a problem. (Привет, я получил заказ, но есть проблема.)

Representative: I'm sorry to hear that. What seems to be the issue? (Мне жаль это слышать. В чем заключается проблема?)

Customer: I got the wrong size for the clothing items. (Я получил неправильный размер для одежды.)

Representative: I apologize for the mistake. Can you give me your order number? (Прошу прощения за ошибку. Можете предоставить номер вашего заказа?)

Customer: It's 901234. (Это 901234.)

Representative: Thank you. What sizes did you receive, and what sizes did you order? (Спасибо. Какие размеры вы получили и какие вы заказывали?)

Customer: I received mediums, but I ordered larges. (Я получил средние размеры, но заказывал крупные.)

Representative: I understand. We will arrange for the correct sizes to be sent out right away. (Понял. Мы организуем отправку правильных размеров немедленно.)

Customer: Do I need to return the wrong items? (Нужно ли мне возвращать неправильные предметы?)

Representative: Yes, please use the return label provided in your package. (Да, пожалуйста, используйте этикетку для возврата, что была в вашей посылке.)

Customer: Alright, thanks. How long will the replacements take? (Хорошо, спасибо. Как долго займет доставка замен?)

Representative: They should arrive within 3-5 business days. (Они должны прибыть в течение 3-5 рабочих дней.)

Customer: Okay, I appreciate your help. (Хорошо, благодарю за вашу помощь.)

Representative: Is there anything else I can assist you with? (Есть еще что-то, с чем я могу помочь вам?)

Customer: No, that’s all. Thanks. (Нет, это всё. Спасибо.)

Representative: Have a great day! (Хорошего дня!)



Начать учить английский
  • Первые результаты уже через месяц
  • Плюс 1 уровень за 3 месяца
  • Разговорные клубы в подарок

Комментарии