Тест по турецкому: Приветствия и знакомство
Погрузитесь в базовый турецкий язык: изучите приветствия, вежливые фразы и основные выражения для первого знакомства. Освойте правила этикета и узнайте, как общаться в разное время суток на турецком языке.
Как по-турецки сказать "Здравствуйте" (формально)?
Selam
Merhaba
Hoşça kal
Güle güle
Какое приветствие используется утром?
İyi akşamlar
İyi geceler
Günaydın
Hoşça kal
Как спросить "Как дела?" по-турецки?
Adın ne?
Nasılsın?
Nerelisin?
Kaç yaşındasın?
Как представиться по-турецки, сказав "Меня зовут..."?
Sen kimsin?
Benim adım...
Tanıştığımıza memnun oldum
Nerelisin?
Как сказать "До свидания" тому, кто уходит?
Hoşça kal
Güle güle
Merhaba
Görüşürüz
Как ответить на "Teşekkür ederim" (Спасибо)?
Günaydın
Memnun oldum
Bir şey değil
İyi akşamlar
Как спросить "Откуда ты?" по-турецки?
Adın ne?
Nasılsın?
Nerelisin?
Ne iş yapıyorsun?
Как сказать "Приятно познакомиться" по-турецки?
Hoşça kal
Tanıştığımıza memnun oldum
Görüşürüz
İyi günler
Вставьте подходящие слова в пропуски
Merhaba
Günaydın
Nasılsın
İyiyim
Teşekkür ederim
Adın ne
Benim adım
Hoşça kal
-
Günaydın
! Доброе утро!
-
Nasılsın
? Как дела?
-
İyiyim
, спасибо. У меня всё хорошо.
-
Adın ne
? Как тебя зовут?
Вставьте подходящие фразы в диалог
Nerelisin
Ben Rusyalıyım
Memnun oldum
Görüşürüz
İyi geceler
Güle güle
-
Nerelisin
? Откуда ты?
-
Ben Rusyalıyım
. Я из России.
-
Memnun oldum
. Приятно познакомиться.
-
Görüşürüz
! До встречи!
Выберите правильные фразы прощания
Hoşça kal
Güle güle
İyi geceler
İyi akşamlar
Görüşürüz
Hoş geldiniz
- До свидания (говорит уходящий):
Hoşça kal
- До свидания (говорит остающийся):
Güle güle
- Спокойной ночи:
İyi geceler
- До встречи:
Görüşürüz
Вставьте правильные приветствия по времени суток
Günaydın
İyi günler
İyi akşamlar
İyi geceler
Merhaba
Selam
- Утром говорят:
Günaydın
- Днём говорят:
İyi günler
- Вечером говорят:
İyi akşamlar
- На ночь говорят:
İyi geceler
Соотнесите турецкие фразы с их русскими значениями
TWVyaGFiYQ==0JfQtNGA0LDQstGB0YLQstGD0LnRgtC1
TmFzxLFsc8Sxbj8=0JrQsNC6INC00LXQu9CwPw==
VGXFn2Vra8O8ciBlZGVyaW0=0KHQv9Cw0YHQuNCx0L4=
R8O8bGUgZ8O8bGU=0JTQviDRgdCy0LjQtNCw0L3QuNGPICjQvtGB0YLQsNGO0YnQuNC50YHRjyk=
QWTEsW4gbmU/0JrQsNC6INGC0LXQsdGPINC30L7QstGD0YI/
TmVyZWxpc2luPw==0J7RgtC60YPQtNCwINGC0Ys/
Соотнесите вопросы с подходящими ответами
QWTEsW4gbmU/QmVuaW0gYWTEsW0gQW5uYQ==
TmFzxLFsc8Sxbj8=xLB5aXlpbSwgdGXFn2Vra8O8ciBlZGVyaW0=
TmVyZWxpc2luPw==QmVuIFJ1c3lhbMSxecSxbQ==
S2HDpyB5YcWfxLFuZGFzxLFuPw==MjUgeWHFn8SxbmRhecSxbQ==
VGXFn2Vra8O8ciBlZGVyaW0=QmlyIMWfZXkgZGXEn2ls
TWVyaGFiYQ==TWVyaGFiYSwgbmFzxLFsc8Sxbj8=
Соотнесите приветствия с временем суток
R8O8bmF5ZMSxbg==0KPRgtGA0LXQvdC90LXQtSDQv9GA0LjQstC10YLRgdGC0LLQuNC1
xLB5aSBnw7xubGVy0JTQvdC10LLQvdC+0LUg0L/RgNC40LLQtdGC0YHRgtCy0LjQtQ==
xLB5aSBha8WfYW1sYXI=0JLQtdGH0LXRgNC90LXQtSDQv9GA0LjQstC10YLRgdGC0LLQuNC1
xLB5aSBnZWNlbGVy0J/QvtC20LXQu9Cw0L3QuNC1INC90LAg0L3QvtGH0Yw=
SG/Fn8OnYSBrYWw=0J/RgNC+0YnQsNC90LjQtSAo0LPQvtCy0L7RgNC40YIg0YPRhdC+0LTRj9GJ0LjQuSk=
R8O2csO8xZ/DvHLDvHo=0JTQviDQstGB0YLRgNC10YfQuA==
Соотнесите фразы знакомства с их переводом
VGFuxLHFn3TEscSfxLFtxLF6YSBtZW1udW4gb2xkdW0=0J/RgNC40Y/RgtC90L4g0L/QvtC30L3QsNC60L7QvNC40YLRjNGB0Y8=
QmVuaW0gYWTEsW0=0JzQtdC90Y8g0LfQvtCy0YPRgg==
U2VuaW4gYWTEsW4gbmU/0JrQsNC6INGC0LXQsdGPINC30L7QstGD0YI/
QmVuIMO2xJ9yZW5jaXlpbQ==0K8g0YHRgtGD0LTQtdC90YI=
TmUgacWfIHlhcMSxeW9yc3VuPw==0KfQtdC8INGC0Ysg0LfQsNC90LjQvNCw0LXRiNGM0YHRjz8=
SG/FnyBnZWxkaW5peg==0JTQvtCx0YDQviDQv9C+0LbQsNC70L7QstCw0YLRjA==
Заполните пропуски правильной формой приветствия
- Доброе утро по-турецки:
Günaydın
- Добрый день по-турецки:
İyi günler
- Добрый вечер по-турецки:
İyi akşamlar
- Спокойной ночи по-турецки:
İyi geceler
Напишите по-турецки следующие фразы знакомства
- Меня зовут:
Benim adım
- Как тебя зовут?
Adın ne?
Adın ne
Senin adın ne?
Senin adın ne
- Откуда ты?
Nerelisin?
Nerelisin
- Приятно познакомиться:
Tanıştığımıza memnun oldum
Memnun oldum
Заполните пропуски формами прощания
- До свидания (говорит уходящий):
Hoşça kal
- До свидания (говорит остающийся):
Güle güle
- До встречи:
Görüşürüz
- Увидимся позже:
Sonra görüşürüz
Напишите ответы на вопросы по-турецки
- Как дела? (вопрос):
Nasılsın?
Nasılsın
- Хорошо, спасибо (ответ):
İyiyim, teşekkür ederim
İyiyim teşekkür ederim
- Спасибо:
Teşekkür ederim
Teşekkürler
- Пожалуйста (ответ на спасибо):
Bir şey değil
Rica ederim