Тест по турецкому: Аудирование A1–A2 — короткие диалоги в быту
Проверьте свои навыки понимания турецкой речи на слух в повседневных ситуациях. Тест проверит способность улавливать ключевую информацию в диалогах о покупках, встречах, заказе еды и других бытовых сценариях уровня A1–A2.
Вы слышите диалог в магазине. Что хочет купить покупатель?
Хлеб
Молоко
Яйца
Сыр
В диалоге на рынке продавец говорит цену. Сколько стоит килограмм помидоров?
10 лир
15 лир
20 лир
25 лир
Вы слышите разговор в кафе. Что заказывает клиент?
Кофе и пирожное
Чай и бутерброд
Сок и печенье
Воду и салат
В диалоге два друга договариваются о встрече. Во сколько они встретятся?
В 15:00
В 16:00
В 17:00
В 18:00
Вы слышите разговор в аптеке. Что нужно покупателю?
Витамины
Пластырь
Лекарство от головной боли
Термометр
В диалоге человек спрашивает дорогу. Куда он хочет попасть?
На почту
В больницу
На автобусную станцию
В банк
Вы слышите телефонный разговор. О чем говорят собеседники?
О работе
О планах на выходные
О погоде
Об учебе
В диалоге в ресторане официант принимает заказ. Какое блюдо выбирает гость?
Суп
Рыбу
Курицу с рисом
Пасту
Вставьте пропущенные слова в диалоги
merhaba
teşekkür ederim
lütfen
kaç
nerede
ne zaman
iyi günler
affedersiniz
- —
Merhaba
, bir kahve istiyorum.
- — Süt
kaç
lira?
- —
Teşekkür ederim
, hoşça kalın!
- —
Affedersiniz
, tuvalet nerede?
Вставьте пропущенные слова в предложения из диалогов
istiyorum
var mı
ne kadar
burada
yarın
bugün
açık
kapalı
- — Ekmek
istiyorum
, lütfen.
- — Peynir
var mı
?
- — Bu
ne kadar
?
- — Market
açık
mı?
Вставьте пропущенные фразы в диалоги о времени и месте
saat kaçta
sağda
solda
düz git
yakın
uzak
burası
orası
- — Otobüs
saat kaçta
geliyor?
- — Banka
sağda
.
- —
Düz git
, sonra dön.
- — Postane
yakın
mı?
Вставьте правильные слова в диалоги о еде и покупках
taze
ucuz
pahalı
lezzetli
sıcak
soğuk
büyük
küçük
- — Bu domatesler çok
taze
.
- — Çay
sıcak
mı?
- — Bu çanta çok
pahalı
.
- — Yemek çok
lezzetli
!
Соотнесите вопросы с ответами из диалогов
TmVyZWxpc2luaXo/UnVzeWFsxLF5xLFt
QnUgbmUga2FkYXI/T24gYmXFnyBsaXJh
U2FhdCBrYcOnPw==U2FhdCDDvMOn
TmUgaXN0aXlvcnN1bnV6Pw==QmlyIMOnYXkgbMO8dGZlbg==
Соотнесите фразы из диалогов с их значением
QWZpeWV0IG9sc3Vu0J/RgNC40Y/RgtC90L7Qs9C+INCw0L/Qv9C10YLQuNGC0LA=
S29sYXkgZ2Vsc2lu0KPQtNCw0YfQuCDQsiDRgNCw0LHQvtGC0LU=
R2XDp21pxZ8gb2xzdW4=0JLRi9C30LTQvtGA0LDQstC70LjQstCw0Lk=
QnV5cnVu0J/QvtC20LDQu9GD0LnRgdGC0LAgKNC/0YDQuCDQv9GA0LXQtNC70L7QttC10L3QuNC4KQ==
Соотнесите слова о месте с их переводом
bWFya2V00LzQsNCz0LDQt9C40L0=
ZWN6YW5l0LDQv9GC0LXQutCw
aGFzdGFuZQ==0LHQvtC70YzQvdC40YbQsA==
ZHVyYWs=0L7RgdGC0LDQvdC+0LLQutCw
Соотнесите вопросительные слова с их переводом
bmVyZWRl0LPQtNC1
bmUgemFtYW4=0LrQvtCz0LTQsA==
a2HDpw==0YHQutC+0LvRjNC60L4=
bmU=0YfRgtC+
Заполните пропуски в диалоге в магазине
- — Merhaba, bir
kilo
elma lütfen.
- — Başka bir şey
var mı
?
- — Hayır,
teşekkür ederim
teşekkürler
.
Заполните пропуски в диалоге о направлении
- — Affedersiniz, banka
nerede
?
- — Düz
git
gidin
, sonra sağa dön.
- — Teşekkür
ederim
.
Заполните пропуски в диалоге в кафе
- — Bir
çay
ve bir tost istiyorum.
- — Hemen
gelsin
geliyor
.
- — Hesap
lütfen
.
Заполните пропуски в диалоге о времени встречи
- — Yarın saat
kaçta
buluşalım?
- — Saat dörtte
olur mu
?
- — Tamam,
görüşürüz
!