Каждому из нас знаком тот неловкий момент, когда не знаешь, как лучше выразиться, какие подобрать слова, что же всё-таки ответить. В общем, как закончить начатую мысль или быстро ответить на заданный вопрос (а чаще всего – чем быстрее надо ответить, тем меньше мыслей появляется в голове, проверенный факт!).
Чем меньше вы уверены в собственных познаниях английского, тем чаще будут возникать неловкие паузы. Когда мы взволнованы, кажется, что все так старательно выученные нами английские слова покидают нас, как перелетные птицы осеннею порой. И стоим мы, lost for words (как говорят англичане) – а пауза всё дольше, а уверенности в себе всё меньше. Что делать тогда? Ответ один — выучить всего несколько слов-связок, способных реанимировать практически любой разговор.
Неуверенность или незнание?
Как бы хорошо мы не владели языком, родным или иностранным, бывают ситуации, когда мы не в силах подобрать нужные слова.
Важно различать смущение и недостаток знаний: легкая запинка в разговоре вполне простительна, а затянувшаяся пауза говорит о слабом владении разговорной речью (и тут помогут наши прекрасные преподаватели: ученики школы разговаривают 60-70% от времени урока).
Бывают ситуации, когда на заданный вопрос невозможно дать прямой ответ (вспомним всеми любимое «Перестали ли вы пить коньяк по утрам?»). А бывает, просто трудно собраться с мыслями – причиной этому может быть усталость, болезнь, врожденные особенности темперамента и свойственная именно вам скорость реакции.
Не стоит винить себя в недостаточном уровне английского – прислушайтесь к нашим советам, чтобы заполнить «тот неловкий момент» спасительными фразами-«заглушками».
Зачем использовать слова и фразы, заполняющие паузу?
Если вы говорите на английском ещё не так хорошо и быстро, как носитель языка, но знаете, как использовать для заполнения пауз слова well, you know, you see и другие, то поддержать диалог вы сможете вполне достойно – если не великолепно.
Слишком длинная пауза может стать для собеседника сигналом, что вы застряли в середине предложения и не знаете, как закончить мысль. В результате, человек, с которым вы говорите, возьмёт инициативу в свои руки, а вам достанется пассивная роль «хорошего слушателя».
Не можете поддержать разговор на английском: что делать?
Представьте, что вы беседуете на английском языке с клиентом у информационной стойки торгового центра и клиент спрашивает вас:
– «Can you tell me, please, if there are any shops in this mall selling sports memorabilia?» (Не могли бы вы подсказать мне, есть ли здесь какие-нибудь магазины, где продаются спортивные награды?)
Вы отвечаете:
– «Yes, you can get all sorts of sports memorabilia in…» (Да, вы можете приобрести любые виды спортивных наград в…)
… и затем внезапно забываете название магазина. Всем известно, как это порой бывает: просто из головы вылетело – а клиент-то ждёт! И если вы не скажете хоть что-нибудь, чтобы заполнить тишину, ситуация станет совсем уж неловкой.
Но вы можете сформулировать ответ так:
– «Yes, you can get all sorts of sports memorabilia in … what do you call it… Hold on… I have it right there… Yes! It’s called ‘Collector’s Paradise’ and it’s located on the second floor down at the very back of the mall!» (Конечно, вы можете приобрести любые виды спортивных наград в… Как же он называется… Подождите… Кажется… Да! Магазин называется Collector’s Paradise, и он расположен на втором этаже в задней части торгового центра).
Прием поможет выиграть пару секунд, чтобы вспомнить название магазина и, что особенно важно, избежать неловкого молчания.
Другое преимущество слов и фраз, заполняющих паузы – они помогают связывать слова в предложении. Некоторые люди не умеют быстро формулировать мысли: для них слова-связки станут настоящим спасением.
Простое предложение «I don’t know» (Я не знаю) прозвучит намного естественнее, если вы начнёте его так: «Well… I don’t know!» (Ну… Я не знаю!) Иначе у вас может вырваться «м-м-м», «ооо» или другое междометие на русском языке, что может испортить общее впечатление при общении в официальной обстановке, например, на профессиональном собеседовании.
Привычка использовать такие словечки, как well или like определённо стоит затраченных усилий. Даже если вы будете использовать их чересчур часто, это будет выглядеть вполне естественно.
Самые полезные английские слова для заполнения пауз
Чтобы избежать неловкого молчания, вы можете использовать фразы-заготовки:
- «That’s a good question…» (это хороший вопрос…);
- «To be honest with you…» (буду с тобой честна: …).
Но можно обойтись и меньшими усилиями. Перед вами шесть типичных слов и выражений, которые помогут заполнить паузу:
1. Well…Вам задали вопрос? И его нужно пару секунд обдумать? Тяните время, используйте хорошее слово well.
2. You see…Это словосочетание будет уместно, когда вы пытаетесь что-либо объяснить собеседнику и на мгновение задумались, как именно выразить свою мысль.
3. All right…Обычно эта фраза используется при утвердительных ответах. Но она также может использоваться для заполнения пауз в речи, когда вы пытаетесь подобрать наилучшие слова для выражения своей идеи.
4. I see…Эта короткая фраза, буквально означающая «я вижу» (а, по сути, – «я понимаю»), звучит как мантра, которую можно использовать, подбирая ответ. Она очень похожа на предыдущую фразу – all right.
5. You know…Это словосочетание на самом деле не создано для того, чтобы заполнять паузы. Обычно его добавляют в конец предложения при неформальном общении, например: «Drinking has always been Jim’s way of dealing with a problem, you know?» (Знаешь, Джим всегда считал алкоголь лучшим способом решить проблему). Но так же успешно это словосочетание поможет заполнить паузу в речи:
6. Like…Это слово так часто используется в разговорном английском, что многие считают это словом-паразитом.
Так и есть, когда like используется чрезмерно (характерно для разговорной речи): «And then she was like «What else do you want me to do?» It’s like she’s making me responsible for her choices, like». (А потом она такая: «Что ты хочешь, чтобы я ещё сделала?». Это, типа, она делает меня ответственной за её решения, как бы.). В качестве слова, заполняющего паузы, слово like может сослужить замечательную службу:
What do you call it… Фраза, переводимая буквально «Как вы это называете?..», подходит для тех моментов, когда вы пытаетесь вспомнить слово или имя, которое выскользнуло из памяти. На русском в этом случае мы говорим: «Как же это называется…» или «Как его…», «Забыл название». Например: «Has the… what do you call it… courier delivered the package yet?» (А… как его… курьер уже доставил пакет?).
Не стоит стесняться междометий «ahhm…», «ehh…».И ещё пара советов о том, как правильно заполнять неловкие паузы:
- на самом деле, на русском мы используем их же: «м-м-м…», «э…» – это получается автоматически.
- чтобы обдумать ответ, повторите заданный вам вопрос:
Если сформулировать мысль до конца всё же не удаётся, чтобы не затягивать паузу, имеет смысл начать новое предложение:
Иногда закончить начатое предложение труднее, чем начать новое. Многие боятся останавливаться «на полпути», но если речевая конструкция завела вас в тупик – не беда, если вы прервётесь и перефразируете мысль.
Заключение
Слова-заполнители полезны, когда ваш словарный запас ограничен и навыки общения на английском языке недостаточно развиты.
Со временем, когда ваш английский станет совершенным, потребность в подобных уловках и слова-заполнители будет возникать реже, а значит, их смело можно будет исключить из вашего лексикона.
Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
Читаем дальше:
Как провести эффективную деловую встречу?
100 популярных разговорных фраз на английском
Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок