Хватит ли вашего английского для повседневного общения?
Проверить бесплатно
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Тест на уровень английского

Дайте два: как вырастить ребенка-билингва

Билингвизм — одинаково свободное владение двумя языками.
14.5K

Социологи полагают, что уже к 2020 году 70 % жителей развитых стран будут билингвами. Если во времена нашего детства знание английского было ценным преимуществом, то к тому моменту, когда наши дети закончат школу, оно станет необходимым условием — как умение писать или пользоваться компьютером. И это умение нужно начинать развивать как можно раньше. Чем позже человек начинает учить язык, тем ниже шансы, что он будет говорить на нем, как на родном.

    Современные родители уже не откладывают изучение языков на школьную пору и стараются заложить основы в период раннего детства. Как показывают исследования, самый лучший период для обучения языкам — с рождения до 9 лет. После этого возраста у детей уже развиваются социальные ожидания, они боятся сделать ошибку и обучаются гораздо медленнее, чем малыши.

    Как вырастить ребенка-билингва? Рассмотрим, какие могут быть сценарии для решения этой задачи в разных ситуациях.
 

Ситуация 1. Родители говорят на разных языках

Неважно, на каком языке родители говорят друг с другом. Главное, чтобы каждый говорил с ребенком на своем языке, ни в коем случае не переходя на «чужой» — ни дома, ни в гостях, ни на приеме в поликлинике. Если мама говорит с ребенком по-русски, а папа — по-английски (или наоборот), ребенок будет учиться говорить на обоих языках параллельно. Подрастая в такой обстановке, уже 3-летние дети-билингвы могут не просто говорить на двух языках, но и способны не переводить дословно, а интерпретировать: то есть они не только понимают, но и могут пересказать суть разговора своими словами.
 

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Ситуация 2. Дома говорят на одном языке, а на улице — на другом

С этой проблемой сталкивались все семьи, решившие переехать жить за границу. И многие испытывали определенное давление. «Говорите дома с ребенком на местном языке. Он нас не понимает!» — советуют воспитатели в садике, учителя в школе и даже соседи. Но не стоит переживать по этому поводу. Не пройдет и года, как малыш заговорит не хуже своих сверстников. Но этот процесс будет менее болезненным, если подготовиться к переезду заранее, особенно если ваш ребенок уже ходит в школу. Преподавание будет вестись на английском, а что получится, если задать ребенку, едва знающему этот язык, прочитать параграф из англоязычного учебника физики?

    Нестрашно потратить год на изучение языка еще на родине. Если по каким-то причинам пройти курс дома не получилось, можно догнать паровоз, записавшись на онлайн-курсы английского. Рассуждения в духе «Зачем ему репетитор , он все равно весь день говорит с одноклассниками на английском» могут привести к тому, что ребенок перестанет успевать за школьной программой, а это не просто лишний стресс — это риск для его будущего. В некоторых странах Европы есть специальные классы, где дети дополнительно изучают язык, но такая возможность предоставляется не во всех школах.
 

Занимайтесь английским бесплатно!
Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Занимайтесь английским бесплатно!

Ситуация 3. И дома, и на улице все говорят на русском

Хорошо, если один из родителей свободно владеет английским. Тогда можно начинать прямо с рождения: один говорит с ребенком только на английском, второй — только на родном. Этой методикой можно воспользоваться, если кто-то из близких владеет английским на уровне носителя.
    Но поскольку в наших семьях такая ситуация — редкость, придется выкручиваться как-то иначе. Например, нанять англоговорящую няню или гувернантку. Примерно с 3 лет можно начинать прицельные занятия английским с преподавателем. Может показаться, что 3 года — это все-таки рановато. На самом деле, это самый лучший момент: ребенок будет воспринимать чужой язык точно так же, как родной, он сразу научится думать на нем, а не переводить слова с русского на английский.

    Зачастую двуязычные дети начинают говорить несколько позже своих сверстников. Этого бояться не стоит. Речь к ним «приходит» внезапно, причем сразу на обоих языках. Дети практически никогда не путают языки, но могут заменять слова одного языка другим, если не находят эквивалента. Родителям в этой ситуации следует поправлять, объяснять и помогать ребенку найти правильный аналог.

    Курсы английского для самых маленьких по специальной методике. Познакомьте вашего ребенка со Skyeng.

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно в удобном формате

На вводном уроке с методистом

  1. Определим уровень и дадим рекомендации по обучению
  2. Подберем курс английского под ваши цели
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения