Диалог 1
Customer: Excuse me, but the food is cold. (Извините, еда холодная.)
Waiter: I am terribly sorry. I'll take it back to the kitchen. (Мне очень жаль. Я отнесу это обратно на кухню.)
Customer: How long will it take? (Сколько это займет времени?)
Waiter: It should be ready in 10 minutes. (Это должно быть готово через 10 минут.)
Customer: Alright, but please, make it quick. (Хорошо, но, пожалуйста, сделайте это быстрее.)
Waiter: Certainly, sir/madam. (Конечно, сэр/мадам.)
Customer: Also, the table is quite dirty. Can you clean it? (Также стол довольно грязный. Можете его почистить?)
Waiter: I apologize for that. I'll clean it right away. (Прошу прощения за это. Я очищу его немедленно.)
Customer: Thank you. (Спасибо.)
Waiter: Would you like to order something to drink while you wait? (Хотите заказать что-нибудь попить, пока ждете?)
Customer: Yes, a glass of water, please. (Да, стакан воды, пожалуйста.)
Waiter: Of course. I'll be right back. (Конечно. Я скоро вернусь.)
Waiter (returns): Here is your water, and I've cleaned the table. (Вот ваша вода, и я очистил стол.)
Customer: Thank you. I appreciate it. (Спасибо. Я ценю это.)
Диалог 2
Customer: Excuse me, the service has been very slow. (Извините, обслуживание было очень медленным.)
Manager: I am very sorry to hear that. Could you tell me what happened? (Мне очень жаль это слышать. Можете рассказать, что случилось?)
Customer: We had to wait for 30 minutes before our order was taken. (Мы ждали 30 минут, прежде чем приняли наш заказ.)
Manager: That is unacceptable. Let me see what I can do. (Это недопустимо. Позвольте мне посмотреть, что я могу сделать.)
Customer: And now our food is taking too long as well. (А теперь наша еда тоже долго готовится.)
Manager: I sincerely apologize. I will speed up your order. (Я искренне извиняюсь. Я ускорю ваш заказ.)
Customer: We also asked for extra napkins, but never got them. (Мы также попросили дополнительные салфетки, но их не дали.)
Manager: I will bring those right away. Anything else? (Я принесу их немедленно. Что-нибудь еще?)
Customer: No, that will be all for now. Thank you. (Нет, это все на данный момент. Спасибо.)
Manager: I will also offer a discount for the inconvenience. (Я также предложу скидку за неудобства.)
Customer: That would be very kind. (Это было бы очень любезно.)
Manager: Here are your napkins, and your food should be out shortly. (Вот ваши салфетки, и ваша еда должна скоро быть готова.)
Customer: Thank you very much. (Большое спасибо.)
Manager: We appreciate your understanding. (Мы ценим ваше понимание.)
Диалог 3
Customer: Excuse me, there's a problem with my order. (Извините, у меня проблема с заказом.)
Waiter: I am sorry to hear that. What seems to be the issue? (Мне жаль это слышать. В чем проблема?)
Customer: I ordered a vegetarian dish, but there is meat in it. (Я заказал вегетарианское блюдо, но в нем мясо.)
Waiter: Oh, that is a mistake. I'll take it back immediately. (О, это ошибка. Я немедленно отнесу это обратно.)
Customer: Can you make sure the replacement is correct? (Можете убедиться, что замена будет правильной?)
Waiter: Absolutely. I will handle it personally. (Абсолютно. Я буду заниматься этим лично.)
Customer: Thank you. I would appreciate it. (Спасибо. Я был бы признателен.)
Waiter: I'll also bring you a complimentary appetizer while you wait. (Я также принесу вам бесплатную закуску, пока вы ждете.)
Customer: That's very kind of you. (Это очень любезно с вашей стороны.)
Waiter: Here is the appetizer. Your new dish will be ready soon. (Вот закуска. Ваше новое блюдо скоро будет готово.)
Customer: The appetizer looks great. Thanks. (Закуска выглядит отлично. Спасибо.)
Waiter (returns): Here is your correct order. Is there anything else I can do for you? (Вот ваш правильный заказ. Могу я еще что-нибудь для вас сделать?)
Customer: No, that will be all. Thank you for your help. (Нет, это все. Спасибо за вашу помощь.)
Диалог 4
Customer: Excuse me, but the steak is overcooked. (Извините, но стейк пережарен.)
Waiter: I apologize for that. Would you like a replacement? (Прошу прощения за это. Хотите замену?)
Customer: Yes, please. I ordered it medium-rare. (Да, пожалуйста. Я заказывал его средней прожарки.)
Waiter: I will correct that right away. (Я немедленно исправлю это.)
Customer: It's not just that. The side dishes are also cold. (Не только это. Гарниры также холодные.)
Waiter: I am deeply sorry. I will bring you fresh sides. (Мне очень жаль. Я принесу вам свежие гарниры.)
Customer: Thank you. (Спасибо.)
Waiter: I will talk to the chef and ensure it doesn't happen again. (Я поговорю с шеф-поваром и убедюсь, что это больше не повторится.)
Customer: I hope so. (Надеюсь.)
Waiter (returns): Here is the corrected order and fresh side dishes. (Вот исправленный заказ и свежие гарниры.)
Customer: This looks much better. Thank you. (Это выглядит намного лучше. Спасибо.)
Waiter: I also want to offer you a free dessert as an apology. (Я также хочу предложить вам бесплатный десерт в знак извинения.)
Customer: That is very generous. I appreciate it. (Это очень щедро. Я ценю это.)
Waiter: It's our pleasure. Enjoy your meal. (Это наше удовольствие. Наслаждайтесь вашей едой.)
Диалог 5
Customer: Excuse me, we have been waiting for our food for over an hour. (Извините, мы ждем нашу еду больше часа.)
Manager: I am extremely sorry for the delay. Let me check on your order. (Мне крайне жаль за задержку. Позвольте мне проверить ваш заказ.)
Customer: We have a reservation, and this wait is unacceptable. (У нас есть бронь, и это ожидание неприемлемо.)
Manager: I completely understand. I will expedite your order right now. (Я полностью понимаю. Я немедленно ускорю ваш заказ.)
Customer: Can you also provide some kind of compensation? (Можете также предоставить какое-то возмещение?)
Manager: Yes, of course. We will offer a 20% discount on your bill. (Да, конечно. Мы предложим 20% скидку на ваш чек.)
Customer: Thank you. We appreciate that. (Спасибо. Мы ценим это.)
Manager: Here are some complimentary drinks while you wait. (Вот бесплатные напитки, пока вы ждете.)
Customer: That helps. (Это помогает.)
Manager (returns): Your food is on the way. Once again, I apologize for the delay. (Ваша еда уже в пути. Еще раз извините за задержку.)
Customer: Thank you for addressing the issue. (Спасибо, что решили проблему.)
Manager: We hope you enjoy your meal despite the inconvenience. (Мы надеемся, что вы насладитесь едой, несмотря на неудобства.)
Customer: We will. Thanks again. (Мы будем. Еще раз спасибо.)
Manager: Have a great evening. (Хорошего вечера.)
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок