banner-image

Промокод

Промокод: УДАЧА , Дата окончания: 2026-07-20

Этот блок скрыт.

Проверьте свой японский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Наречия в японском языке: список и употребление

Для кого эта статья:

  • Изучающие японский язык самостоятельно или на курсах, которые готовятся к экзаменам JLPT (уровни N5–N1)
  • Любители аниме и манги, желающие улучшить понимание разговорной японской речи и ономатопеи
  • Начинающие и продолжающие студенты японского языка, которым нужна систематизация грамматики наречий
Наречия в японском языке: список и употребление
NEW

Полный разбор японских наречий: типы, правила образования, списки по JLPT и ономатопея с примерами.

Японский язык без наречий — как разговор без интонации: технически понятно, но ощущение пустоты не покидает. Именно наречия задают темп, окраску и точность высказывания. Они превращают сухое «он идёт» в «он идёт медленно, нехотя, будто тащит за собой груз». Если вы смотрите аниме и вам непонятно, почему герой говорит «どきどき» — это не глагол и не существительное. Это наречие. И таких слов в японском — сотни. Здесь — полная карта: типы, правила образования, списки по уровням JLPT и приёмы, которые реально работают.

Что такое наречия в японском языке и зачем их учить

Фукуси (副詞) — так называется наречие в японской грамматической традиции. Это часть речи, которая уточняет глагол, прилагательное или другое наречие, описывая характер, степень, время или образ действия. В японском языке, помимо обычных наречий, существует разветвлённая система ономатопоэтических слов: 擬声語 (гисейго) — голоса животных и птиц, 擬音語 (гионго) — звуки природы и предметов, 擬態語 (гитайго) — слова, обозначающие суть явления или действия. Наречие в предложении не изменяется — ни по роду, ни по числу, ни по падежу. Это одновременно и облегчение, и ловушка.

Русскоязычному студенту японские наречия кажутся обманчиво простыми. В русском наречие — это чаще всего слово с чётким суффиксом: «быстро», «тихо», «часто». В японском граница между наречием, существительным и служебной частью речи нередко размыта. Слово まだ (mada) может означать «ещё», «всё ещё», «пока» — всё зависит от контекста и типа предложения. Кроме того, ряд японских наречий требует обязательного сочетания с отрицанием: ぜんぜん (zenzen) в классической грамматике употребляется только с отрицательной формой глагола, хотя в разговорной речи молодёжь активно использует его и в утвердительных конструкциях.

Наречия — это та прослойка словарного запаса, которая отделяет «понимаю текст» от «читаю естественно». В аниме и манге наречия типа やっぱり, なんか, ちょっと встречаются в каждом диалоге. Не зная их, вы улавливаете смысл, но теряете нюанс — а нюанс в японском зачастую и есть смысл. Для подготовки к экзаменам JLPT наречия — обязательный компонент: они проверяются как в грамматическом блоке, так и в аудировании.

Далее — последовательно: типы наречий и их образование, место в предложении, детальные списки с примерами, ономатопея, систематизация по JLPT и практические инструменты запоминания.

Типы наречий в японском языке по способу образования

Наречия в японском языке могут образовываться разными способами и обозначать различные характеристики действия, состояния или явления. Разобраться в типологии — значит перестать воспринимать каждое новое наречие как отдельный непонятный объект и начать видеть систему.

🔷 Наречия состояния (情態副詞, дзётай фукуси) описывают характер и образ действия — отвечают на вопрос «как?». Это слова типа ゆっくり (yukkuri — медленно), はっきり (hakkiri — чётко, ясно), そっと (sotto — тихонько, осторожно). Они фиксируют не «сколько» или «когда», а именно «каким образом» совершается действие. Именно эта группа наиболее богато представлена ономатопоэтическими словами.

🔷 Наречия степени (程度副詞, тэйдо фукуси) указывают на интенсивность признака. Количественные наречия отвечают на вопросы «сколько», «насколько», «в какой степени» и сочетаются преимущественно с прилагательными и другими наречиями. Примеры: とても (totemo — очень), かなり (kanari — довольно, весьма), すこし (sukoshi — немного), ちょっと (chotto — чуть-чуть).

🔷 Наречия времени и частоты обозначают, когда и как часто происходит действие. Наречия времени указывают на момент или длительность действия и являются одной из самых частотных категорий в японском языке. К ним относятся: いつも (всегда), ときどき (иногда), もう (уже), まだ (ещё/пока), すぐに (сразу).

🔷 Ономатопоэтические наречия (擬音語・擬態語) — уникальная категория, фактически не имеющая аналогов в русском языке по масштабу употребления. Эти слова встречаются часто и повсеместно: и в манге, и в аниме, и в разговорах детей, и в серьёзных беседах взрослых.

🔷 Наречия, образованные от прилагательных, — производные единицы. Наречия, образованные от い-прилагательных, получают окончание く (ку) и таким образом превращаются в наречие, которое может модифицировать глагол. От な-прилагательных наречие образуется добавлением に (ni).

Помимо перечисленных, существуют модальные наречия — особая группа, которая относится не к отдельному слову в предложении, а ко всему высказыванию целиком. Модальные наречия выражают значения утверждения-отрицания, достоверности и помогают в протяжённых предложениях прогнозировать, какое значение будет иметь заключительное сказуемое. Классический пример: たぶん (tabun — вероятно, наверное) сигнализирует, что в конце предложения будет форма предположения だろう/でしょう.

Тип наречия Японское название Вопрос Примеры
Наречия состояния 情態副詞 Как? Каким образом? ゆっくり, はっきり, そっと
Наречия степени 程度副詞 Насколько? В какой мере? とても, かなり, すこし
Наречия времени 時間の副詞 Когда? もう, まだ, すぐに
Наречия частоты 頻度の副詞 Как часто? いつも, よく, たまに
Ономатопоэтические 擬音語・擬態語 Как? (образно) どきどき, ふわふわ, ぴかぴか
Модальные 陳述副詞 С какой степенью уверенности? たぶん, きっと, もしかして

Как образуются наречия от прилагательных

Образование наречий от прилагательных — один из самых продуктивных механизмов японской грамматики. Освоив два базовых правила, вы моментально расширяете активный словарный запас: каждое известное прилагательное превращается в потенциальное наречие.

⚙️ Как образуются наречия в японском
1
い-прилагательное → наречие
Убрать , добавить
はやい → はやく (быстрый → быстро)
おそい → おそく (медленный → медленно)
2
な-прилагательное → наречие
Добавить частицу
しずか → しずかに (тихий → тихо)
きれい → きれいに (красивый → красиво)
Исключения
いい (хороший) → よく (хорошо / часто)
多い (много) → НЕ образует наречие напрямую
3
От существительных + に
Ряд существительных с に функционирует как наречие
本当に(hontou ni)— действительно
特に(toku ni)— особенно

Правило для い-прилагательных работает без исключений в стандартных случаях: чтобы образовать наречие от い-прилагательного, нужно заменить конечное い на く. Например: たかい (высокий/дорогой) → たかく, やさしい (мягкий/добрый) → やさしく. Эта форма используется и в составных глагольных конструкциях типа なる (становиться): さむくなる — становиться холодным.

Правило для な-прилагательных: некоторые наречия образуются от существительных с добавлением частицы に, и это происходит не только с на-прилагательными, но и с существительными, которые могут выполнять роль наречий. しずかに (тихо), ていねいに (аккуратно, вежливо), じゆうに (свободно).

Особые случаи и исключения заслуживают отдельного внимания:

  • いい (хороший) — неправильное прилагательное. Его словарная форма よい даёт наречие よく. Именно отсюда и происходит よく в значении «часто, хорошо».
  • おおい (много) — это прилагательное не образует наречие напрямую. Вместо него используется たくさん или 多く (おおく) в книжном стиле.
  • Ряд наречий оканчивается на : ゆっくりと, はっきりと — это факультативная усилительная частица, которая делает наречие чуть более книжным или выразительным.

Наречия от существительных и других частей речи. Помимо прилагательных, наречия образуются от:

  • Существительных с に: 本当に (hontou ni — действительно), 特に (toku ni — особенно), 一緒に (issho ni — вместе)
  • Существительных с で: 一人で (hitori de — в одиночку), 急いで (isoide — торопливо, от глагола)
  • Устойчивых наречных выражений, не поддающихся стандартному анализу: やはり/やっぱり (yappari — всё-таки, как и ожидалось), なかなか (nakanaka — достаточно; никак не + отрицание)

Место наречий в предложении и правила употребления

📐 Позиция наречия в японском предложении
📌 Стандартная позиция
Наречие стоит непосредственно перед словом, которое оно модифицирует
彼女は とても 速く走る。
Она бежит очень быстро.
⏰ Наречия времени
Обычно стоят в начале предложения или сразу после темы (は)
明日、私は東京に行く。
Завтра я еду в Токио.
🔗 Модальные наречия
Стоят в начале предложения, предсказывают финальную форму глагола
たぶん、彼は来ないでしょう。
Наверное, он не придёт.
❌ Типичная ошибка
Постановка наречия ПОСЛЕ глагола — по аналогии с русским
✗ 食べるゆっくり
✓ ゆっくり食べる
Есть медленно

Стандартная позиция наречия — непосредственно перед тем словом, к которому оно относится. В предложении наречия предшествуют глаголу или прилагательному. Временные наречия обычно стоят перед словом, являющимся подлежащим. Это принципиальное отличие от русского, где «он медленно шёл» и «он шёл медленно» — равнозначные варианты. В японском перестановка наречия меняет фокус высказывания или делает его грамматически некорректным.

Порядок наречий и смысловые оттенки. При наличии нескольких наречий в предложении ближайшее к глаголу наречие «сильнее» модифицирует действие. Сравните:

  • もっとゆっくり話してください — говорите ещё медленнее (もっと усиливает ゆっくり)
  • たぶんもうすぐ来る — наверное, скоро придёт (たぶん относится ко всему предложению)

Сочетание наречий с частями речи. Наречия могут использоваться с различными частями речи, включая прилагательные, существительные и даже другие наречия, для создания уточнений или усиления.

  • とても + прилагательное: とてもきれい — очень красиво
  • もっと + наречие: もっとはっきり — ещё чётче
  • あまり + отрицание: あまり好きじゃない — не особо нравится

Типичные ошибки начинающих — и как их не допускать:

  • 🔴 Постановка наречия после глагола (калька с русского): 食べるゆっくり вместо ゆっくり食べる
  • 🔴 Употребление ぜんぜん в утвердительном предложении без понимания регистра: в формальной речи ぜんぜん требует отрицания
  • 🔴 Путаница あまり и とても: あまり используется только с отрицанием (あまりよくない — не очень хорошо), тогда как とても — только с утверждением
  • 🔴 Игнорирование частицы に при образовании наречий от な-прилагательных: きれい вместо きれいに

Список наречий времени и частоты с переводом

Наречия времени и частоты — фундамент повседневной японской речи. Без них невозможно построить ни один связный диалог. Ниже — структурированный разбор с примерами употребления. 📋

Наречия времени — いつ и его производные:

  • いつも (itsumo) — всегда. Употребляется с утвердительными формами: いつも早く起きる — всегда встаю рано
  • ときどき / 時々 (tokidoki) — иногда, время от времени
  • まだ (mada) — ещё, всё ещё (в утвердительных конструкциях); пока ещё нет (с отрицанием まだ〜ていない)
  • もう (mou) — уже (действие завершено) / もう〜ない — больше не
  • すぐに (sugu ni) — сразу, немедленно, вот-вот
  • さっき (sakki) — только что, недавно
  • あとで (ato de) — потом, после

Наречия частоты — с разбором употребления:

  • よく (yoku) — часто; также «хорошо» (от いい → よい → よく). Контекст решает: よく食べる — часто ест / хорошо ест
  • たまに (tama ni) — изредка, редко, иногда (реже, чем ときどき)
  • あまり〜ない (amari...nai) — не очень, не особо. Только с отрицанием: あまり行かない — хожу туда нечасто
  • ぜんぜん〜ない (zenzen...nai) — совсем не, вовсе не. めったに〜ない (mettani...nai) — редко, нечасто; ほとんど〜ない (hotondo...nai) — почти никогда; まったく〜ない (mattaku...nai) — никогда, совершенно не.
Японский Чтение Перевод Пример в предложении Уровень JLPT
いつも itsumo всегда いつも音楽を聴く(Всегда слушаю музыку) N5
よく yoku часто / хорошо よく映画を見る(Часто смотрю фильмы) N5
ときどき tokidoki иногда ときどき公園に行く(Иногда хожу в парк) N5
たまに tama ni изредка たまに手紙を書く(Изредка пишу письма) N4
まだ mada ещё / всё ещё まだ寝ている(Всё ещё спит) N5
もう mou уже / больше не もう食べた(Уже поел) N5
すぐに sugu ni сразу, немедленно すぐに来てください(Придите немедленно) N4
とても totemo очень とても嬉しい(Очень рад) N5
ちょっと chotto немного, чуть-чуть ちょっと待って(Подожди немного) N5
かなり kanari довольно, весьма かなり難しい(Довольно сложно) N3
あまり〜ない amari...nai не очень, не особо あまり好きじゃない(Не особо нравится) N5
ぜんぜん〜ない zenzen...nai совсем не ぜんぜん分からない(Совсем не понимаю) N5
すこし sukoshi немного (количество) すこし休みましょう(Немного отдохнём) N5
たいてい taitei обычно, как правило たいてい七時に起きる(Обычно встаю в 7) N4

Ономатопоэтические наречия в разговорной речи


Антон Лебедев, преподаватель японского языка

Первые полгода я учил японский по классическим учебникам. Грамматику освоил приличную, иероглифы шли неплохо. Но когда начал смотреть аниме без субтитров — стена. Диалоги летели мимо. Причём не из-за скорости речи — из-за слов, которых просто не было ни в одном учебнике. どきどきする, ふわふわした感じ, びしょびしょに濡れた. Преподаватель на курсах только пожала плечами: «Это ономатопея, её нигде не учат систематически». Я потратил три месяца на то, чтобы собрать рабочий словарь из примерно 200 ономатопоэтических единиц. После этого понимание живой речи выросло радикально — не на 20%, а в разы. Самый сложный момент был не в запоминании слов, а в понимании принципа: ономатопея в японском — не детская забава и не маргиналия. Это рабочий инструмент языка, без которого естественная речь невозможна.


В японском языке существуют 擬声語 (гисейго) — голоса животных и птиц, 擬音語 (гионго) — звуки природы и прочих объектов, и 擬態語 (гитайго) — группа слов, обозначающих суть явления или действия. Именно разграничение гионго и гитайго вызывает больше всего вопросов.

Гионго (擬音語) — звукоподражание в прямом смысле. Слова этого типа воспроизводят реальные физические звуки:

  • ドキドキ (dokidoki) — стук сердца (от волнения или страха)
  • ザーザー (zaazaa) — шум проливного дождя
  • ガタガタ (gatagata) — грохот, дребезжание
  • ペラペラ (perapera) — бегло (о речи); шелест тонкой бумаги

Гитайго (擬態語) — образные слова, описывающие состояния, ощущения и движения, которые не имеют звука. К мимическим словам и идиофонам относятся те, что могут описать и представить нашему воображению то, что в принципе не имеет никакого звука — то, как вы чувствуете, как вы ходите, ощущения на вашей коже.

  • フワフワ (fuwafuwa) — лёгкий, воздушный, мягкий (на ощупь или по характеру)
  • ピカピカ (pikapika) — блестящий, сверкающий (чистый)
  • イライラ (iraira) — раздражённый, нервничающий
  • ワクワク (wakuwaku) — взволнованный в предвкушении, возбуждённый
  • ニコニコ (nikoniko) — улыбающийся, приветливый
  • ぐっすり (gussuri) — крепко (спать)

Аналогов этим словам не существует ни в русском, ни в английском языках — поэтому при переводе аниме переводчики либо прибегают к описательным конструкциям, либо просто опускают ономатопею, теряя при этом значительную часть образности.

Особенности использования в речи и устойчивых конструкциях:

  • Ономатопея может записываться как хираганой, так и катаканой, причём написание катаканой встречается чаще.
  • Большинство ономатопоэтических наречий используются с と перед глаголом: ゆっくりと歩く (идти медленно), はっきりと言う (говорить чётко)
  • В большинстве случаев звукоподражание хорошо сочетается как с наречиями, так и с глаголами する, но в некоторых случаях гитайго сочетается только с наречиями или только с だ/です.
  • В неформальной речи и манге ономатопея нередко используется как самостоятельное восклицание без глагола: どきどき!— просто «волнение!»

Наречия по уровням JLPT: систематизация для подготовки

JLPT — официальная международная сертификация, созданная Японским фондом (Japan Foundation) и Ассоциацией международного образования. Экзамен проходит дважды в год — в первое воскресенье июля и декабря. Наречия проверяются на каждом уровне — как в разделе словарного запаса, так и в аудировании. Ниже — систематизация по уровням.

🟢 Уровень N5–N4: фундамент

Уровни N4 и N5 определяют уровень понимания базового японского языка — нужно уметь читать и понимать простые предложения, знать определённый лексический минимум. Наречия этого уровня — самые высокочастотные:

  • N5: とても, ちょっと, もう, まだ, いつも, よく, ときどき, あまり〜ない, ぜんぜん〜ない, すこし, たくさん
  • N4: たいてい, たまに, すぐに, もっと, やっと, はっきり, ゆっくり, ちゃんと, だいぶ

🟡 Уровень N3–N2: расширение

На этих уровнях наречия становятся сложнее по значению и требуют понимания контекста. N3 — средний уровень, требующий знания около 650 кандзи. Наречия N3–N2:

  • N3: かなり, なかなか, やはり/やっぱり, せっかく, さっさと, なるべく, わざと, ずっと, そのまま, いきなり
  • N2: むしろ, かえって, たちまち, あいにく, いちおう, かろうじて, さらに, ただちに, ひたすら, もっとも

🔴 Уровень N1: продвинутый

N1 — продвинутый уровень, требующий знания около 2000 кандзи и умения читать газеты и специализированные тексты. Наречия N1 — это книжная лексика, устойчивые выражения и слова с тонкими смысловыми оттенками:

  • おのずと (само собой), やむをえず (вынужденно, поневоле), かたや (с одной стороны), ひいては (в конечном счёте), あながち〜ない (не обязательно), おおむね (в целом, в основном), さながら (словно, будто), もはや (уже, к этому времени)

Рекомендации по запоминанию для каждого уровня:

  • N5–N4: учить наречия связками с их грамматическими ограничениями (あまり — только с отрицанием, ぜんぜん — то же). Использовать флеш-карточки с примерами предложений.
  • N3–N2: изучать наречия в паре с синонимами и антонимами. Например: なかなか〜ない (никак не получается) vs. やっと (наконец-то). Читать оригинальные тексты с разбором.
  • N1: работать с аутентичными письменными источниками — газетными статьями, эссе, официальными документами. Ономатопоэтические наречия на N1 встречаются редко — фокус на книжной лексике.

Практические приёмы запоминания и применения наречий

Знать список — не то же самое, что уметь использовать. Наречия требуют именно навыка применения в контексте, а не механического заучивания.

Методы заучивания через контекст и карточки:

  • 💡 Метод предложений: каждое новое наречие заучивается не изолированно, а в готовом предложении. Карточка: на лицевой стороне — японское предложение, на оборотной — перевод и грамматические ограничения. Анки (Anki) — оптимальный инструмент с алгоритмом интервального повторения.
  • 💡 Метод минимальных пар: учить наречия-синонимы с разными оттенками рядом. すこし vs. ちょっと vs. やや — три степени «немного» с разным регистром. Это предотвращает путаницу и формирует чёткое понимание нюансов.
  • 💡 Контекстуальное погружение: для ономатопеи — аниме и манга с японскими субтитрами (харусуб/kitsunekko). Каждая встреченная ономатопея сразу в карточку.
  • 💡 Тематические списки: группировать наречия не по алфавиту, а по смыслу. «Группа отрицания»: ぜんぜん, あまり, めったに, まったく, ほとんど. Мозг лучше запоминает слова в семантических кластерах.

Тренировка употребления в разговоре и письме:

  • Составляйте по 5 предложений в день с новыми наречиями — письменно, в дневнике на японском (日記)
  • На языковых обменах (HelloTalk, Tandem) намеренно используйте 2–3 новых наречия в каждом диалоге
  • Практикуйте shadowing с японскими подкастами — фиксируйте наречия на слух и воспроизводите их с той же интонацией
  • Пишите сочинения на простые темы с обязательным условием: использовать наречия частоты и степени

Полезные ресурсы, учебники и словари:

  • 📚 Minna no Nihongo (みんなの日本語) — базовые наречия введены системно с уровня N5. Учебники Minna no Nihongo предназначены для уровней N5 и N4.
  • 📚 Nihongo Sou Matome (日本語総まとめ) — серия для подготовки к JLPT от N5 до N1, наречия сгруппированы по уровням. Nihongo Sou Matome охватывает уровни N3–N1.
  • 📚 Словарь Kenkyusha (研究社) — для продвинутого уровня, с примерами и грамматическими пометками
  • 📱 Anki — приложение для изучения кандзи и словарного запаса с алгоритмом интервального повторения.
  • 🌐 Jisho.org — онлайн-словарь с примерами предложений, тегами JLPT и разбором написания
  • 🌐 Tatoeba.org — база параллельных предложений: ищите любое наречие и получаете десятки контекстных примеров

Чек-лист для самопроверки усвоения темы ✅

  • ☐ Знаю разницу между い- и な-прилагательными и умею образовывать от них наречия
  • ☐ Понимаю, почему あまり и ぜんぜん употребляются только с отрицанием (в формальной речи)
  • ☐ Могу объяснить разницу между もう и まだ в утвердительных и отрицательных предложениях
  • ☐ Знаю не менее 5 ономатопоэтических наречий и умею их использовать в предложении
  • ☐ Понимаю разницу между гионго и гитайго
  • ☐ Могу назвать по 5 наречий для каждого уровня JLPT (N5, N4, N3)
  • ☐ Умею строить предложения с модальными наречиями (たぶん, きっと, もしかして)
  • ☐ Знаю стандартную позицию наречия в предложении и не ставлю его после глагола
  • ☐ Добавил первые 20 наречий в Anki с примерами предложений

Наречия — не факультативный слой японской грамматики, а её структурный элемент. Без них речь технически существует, но остаётся плоской. Именно наречия дают точность: не «он шёл», а «он шёл медленно, нехотя, наконец добравшись до цели». Система проста: два правила образования от прилагательных, несколько ключевых ограничений на сочетаемость, плюс отдельный пласт ономатопеи — и у вас есть инструментарий для живой японской речи. Начните с наречий уровня N5, выучите их в контексте, а не списком, добавьте ономатопею из аниме или манги — и через месяц вы будете слышать и понимать то, что прежде проносилось мимо.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия