banner-image

Промокод

Промокод: УДАЧА , Дата окончания: 2026-07-20

Этот блок скрыт.

Проверьте свой японский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Как использовать ~たり~たりする для перечисления действий

Для кого эта статья:

  • Начинающие и продолжающие изучение японского языка (уровень N5–N4), осваивающие базовые грамматические конструкции
  • Студенты и самостоятельные учащиеся, готовящиеся к сдаче экзамена JLPT N4–N5
  • Люди, стремящиеся говорить по-японски естественно и разговорно, а не по шаблонам учебника
Как использовать ~たり~たりする для перечисления действий
NEW

Полный разбор ~たり~たりする: образование, озвончение, отличия от て-формы и подготовка к JLPT N4–N5.

Если вы хотите говорить по-японски так, как говорят носители — не списком из учебника, а живо, естественно, с правильным оттенком незавершённости — конструкция ~たり~たりする станет одним из ваших главных инструментов. Именно она позволяет перечислить действия без жёсткой структуры, намекнуть на «и не только это» и звучать органично в любой ситуации: от рассказа о выходных до ответа на экзамене JLPT N4-N5. Разбираем всё — от образования до ловушек в тестах.

Что означает конструкция ~たり~たりする в японском

Грамматическая конструкция ~たり~たりする используется для перечисления двух или более действий или состояний без указания их порядка или значимости. При этом подразумевается, что перечисленные действия являются лишь представительными примерами, а остальные остаются за кадром. Именно этот оттенок «и тому подобное» делает конструкцию незаменимой в живой речи.

Принципиальное отличие от обычного перечисления — в семантике полноты списка. Когда вы соединяете действия через て-форму, вы описываете конкретную последовательность. Частица たり является «соединительной частицей» и используется точно так же, как て, однако вместо значения «затем» или «и» несёт оттенок «и тому подобное». По сути, она применяется для перечисления последовательностей событий, которые не происходят в строго определённом порядке.

Конструкция выражает идею о том, что кто-то делает что-то вроде А и Б, или что что-то иногда бывает А, а иногда Б. Она часто передаёт неполный список действий или состояний, подчёркивая разнообразие или чередование.

В повседневной речи носители японского языка используют ~たり~たりする в самых разных контекстах: рассказывая о выходных, описывая привычки, объясняя распорядок дня или перечисляя возможные сценарии. Это грамматический паттерн уровня N5, который позволяет упомянуть несколько показательных действий, не подразумевая строгого порядка. Он позволяет описывать вещи, которые вы делали, обычно делаете или планируете делать, не перечисляя всю последовательность событий. たり — нейтральная, широко используемая модель в разговорной речи.

Как образуется форма ~たり~たりする: правила

Механизм образования конструкции прямолинеен и поддаётся чёткой алгоритмизации. Нужно перевести глагол или прилагательное в た-форму, добавить り, и завершить конструкцию глаголом する.

Пошаговый алгоритм:

  1. Берёте глагол в словарной форме: 食べる (есть), 飲む (пить), 行く (идти)
  2. Переводите в た-форму (прошедшее простое): 食べた, 飲んだ, 行った
  3. Добавляете り: 食べたり, 飲んだり, 行ったり
  4. Повторяете для второго глагола: 寝たり (спать)
  5. Завершаете конструкцию глаголом する в нужной форме: 食べたり飲んだりする

Последнее たり в любой последовательности должно быть за ним する — например, した для прошедшего времени.

Таблица образования ~たり для трёх групп глаголов:

Группа Название Словарная форма た-форма たり-форма Перевод
Группа 2 (ру-глаголы / 一段) Ichidan / Нижний ряд 食べる 食べた 食べたり есть
Группа 2 (ру-глаголы / 一段) Ichidan 見る 見た 見たり смотреть
Группа 1 (у-глаголы / 五段) Godan 書く 書いた 書いたり писать
Группа 1 (у-глаголы / 五段) Godan 飲む 飲んだ 飲んだり пить
Группа 1 (у-глаголы / 五段) Godan 行く 行った 行ったり идти
Неправильный Нерегулярный する した したり делать
Неправильный Нерегулярный 来る (くる) 来た (きた) 来たり (きたり) приходить

Ру-глаголы (ichidan) спрягаются проще всего: они все заканчиваются на -る в словарной форме, и вы спрягаете их, просто отбрасывая -る и добавляя нужное окончание. Основа глагола при этом не изменяется — именно поэтому они называются «ичидан» («один шаг»).

Роль завершающего する принципиальна: именно он несёт грамматическое время и уровень вежливости всей конструкции. Варианты спряжения する в конце:

  • Настоящее/будущее, разговорный стиль: ~たり~たりする
  • Прошедшее, разговорный стиль: ~たり~たりした
  • Настоящее/будущее, вежливый стиль: ~たり~たりします
  • Прошедшее, вежливый стиль: ~たり~たりしました
  • Продолжающееся действие: ~たり~たりしている / しています

Примеры предложений:

  • 週末は映画を見たり、本を読んだりします。 — По выходным я смотрю фильмы, читаю книги и так далее.
  • 昨日は友達と話したり、散歩したりしました。 — Вчера я разговаривал с другом, гулял и тому подобное.

Глаголы озвончения в ~たり~たりする: нюансы

Один из главных камней преткновения для начинающих — правило озвончения окончания. Иногда たり произносится как だり. Это происходит с теми же глаголами, которые обычно используют だ для прошедшего времени. Логика проста: форма たり строится на той же основе, что и た-форма, а значит наследует все её фонетические изменения.

Для окончания -ぐ происходит i-онбин: oyogu → oyoida. Обратите внимание, что -ぎ имеет знак dakuten (濁点). Это означает, что это озвончённый слог. Когда он превращается в い, это озвончение должно куда-то перейти, и оно попадает в -た, превращая его в -だ.

⚡ Правило озвончения: когда -たり → -だり
🔵 Окончание -ぐ (gu)
泳ぐ → 泳いだ → 泳いだり
oyogu (плавать) → oyoidari
🟣 Окончание -ぶ (bu)
遊ぶ → 遊んだ → 遊んだり
asobu (играть) → asondari
🟢 Окончание -む (mu)
読む → 読んだ → 読んだり
yomu (читать) → yondari
🟠 Окончание -ぬ (nu)
死ぬ → 死んだ → 死んだり
shinu (умирать) → shindari
⚪ Окончания -く, -う, -つ, -る (без озвончения)
書く → 書いた → 書いたり
言う → 言った → 言ったり
た остаётся た — озвончения нет
💡 Правило: Если глагол в прошедшем времени оканчивается на -んだ или -いだ — добавляете り → получаете -だり. Если на -った, -いた, -した, -た — добавляете り → получаете -たり.

Форма -たり также затрагивается этим озвончением: shindari — 死んだり. Это не меняет смысл конструкции и служит лишь для того, чтобы слова было легче произносить.

Типичные ошибки начинающих при образовании формы:

  • ❌ 飲みたり (неверно) → ✅ 飲んだり — пропущено озвончение у -む глаголов
  • ❌ 遊びたり (неверно) → ✅ 遊んだり — у глаголов на -ぶ та же история
  • ❌ 行きたり (неверно) → ✅ 行ったり — нарушено правило っ-онбин для 行く
  • ❌ 食べたり食べたりする (дублирование одного глагола без смысловой нагрузки) — не является ошибкой грамматически, но стилистически бессмысленно
  • ❌ Забыть завершающий する — самая частая ошибка: 映画を見たり本を読んだり (незавершённое предложение)

~たり~たりする с прилагательными и существительными

Конструкция не ограничена глаголами. Она охватывает い-прилагательные, な-прилагательные и существительные, что существенно расширяет диапазон её применения при изучении японского.

📋 Образование ~たり с прилагательными и существительными
い-прилагательное
Формула: い-прилагательное → убираем い → добавляем かったり
高い (дорогой) → 高かったり
寒い (холодный) → 寒かったり
天気は暑かったり寒かったりする。— Погода то жаркая, то холодная.
な-прилагательное
Формула: な-прилагательное + だったり
静か (тихий) → 静かだったり
元気 (бодрый) → 元気だったり
彼女は元気だったり落ち込んだりする。— Она то бодрая, то подавленная.
Существительное
Формула: Существительное + だったり (связка だ → だったり)
学生 (студент) → 学生だったり
先生 (учитель) → 先生だったり
参加者は学生だったり社会人だったりする。— Участники бывают и студентами, и работниками.

Полная схема использования выглядит так: Verb-た + り ~ Verb-た + り + する / Noun + だったり ~ Noun + だったり / い-adj + かったり ~ い-adj + かったり / な-adj + だったり ~ な-adj + だったり.

Ключевой оттенок при использовании с прилагательными и существительными — чередование состояний. Если для глаголов конструкция передаёт «делает то одно, то другое», то для прилагательных она выражает непостоянство признака или переменчивость качества. Это особенно важно при описании погоды (天気は暑かったり寒かったりする), настроения (気分がよかったり悪かったりする) или характеристик объекта, которые варьируются. С культурной точки зрения, эта конструкция отражает неассертивный и косвенный стиль общения в японском языке.


Анна Вострикова, преподаватель японского языка

Когда я только начинала изучать японский — ещё в университете, на третьем курсе — меня поставила в тупик одна простая задача: рассказать о своих выходных на японском. Я честно написала: 土曜日は映画を見ました。そして本を読みました。そして友達と話しました。Три отдельных предложения, аккуратно выстроенных в ряд. Преподаватель-японец прочитал, вежливо кивнул и сказал: «Понятно, но звучит как доклад». Я не понимала, что не так — грамматика ведь правильная.

Объяснение пришло неожиданно — не на уроке, а в разговоре с одногруппницей из Токио. Она описывала свои выходные одной фразой: 土曜日は映画を見たり本を読んだり友達と話したりしました。Та же информация, но совершенно другое ощущение: живое, непринуждённое, с намёком на то, что она делала «и ещё много всего». Именно тогда я поняла разницу между грамматически правильным текстом и настоящим японским языком. ~たり~たりする — это не просто ещё одна конструкция из учебника. Это то, как люди действительно говорят, когда не пишут доклад.


Сколько действий перечислять в ~たり~たりする

Вопрос о количестве действий в конструкции чаще всего остаётся без чёткого ответа в учебниках — и именно здесь начинающие допускают стилистические ошибки.

Базовая модель — два действия. Это наиболее распространённый и «учебниковый» вариант, который встречается в большинстве примеров предложений:

  • 週末はゲームをしたり、音楽を聴いたりします。— По выходным играю в игры, слушаю музыку и так далее.
  • 彼は笑ったり、泣いたりした。— Он то смеялся, то плакал.

Один ~たり — намёк на множество. Можно использовать たり~たり, когда хочется перечислить несколько примеров. При этом возможно использование конструкции всего один раз, указывая лишь один пример. Это работает как риторический намёк: говорящий перечисляет одно действие, но интонационно и грамматически сигнализирует, что их много. Используется в разговорной речи, когда контекст и так понятен:

  • 映画を見たりします。— Смотрю фильмы (и вообще разные вещи делаю).

Три и более действий. Конструкция допускает три и более элемента в перечислении, однако здесь важно соблюдать стилистический баланс. В письменной речи и на экзаменах JLPT предпочтителен вариант из двух действий как основной — он точнее демонстрирует понимание конструкции. В разговорной речи три элемента используются свободно, четыре и более — только если это оправдано контекстом, иначе фраза становится громоздкой:

  • 休みの日は映画を見たり、買い物したり、友達と会ったりします。— В выходные смотрю фильмы, хожу по магазинам, встречаюсь с друзьями и так далее.

Ключевое правило: сколько бы действий вы ни перечисляли, завершающий する стоит всегда один раз — в конце всей цепочки. Это распространённая ошибка — ставить する после каждого たり.

Разница между ~たり~たりする и て-формой, と, や

Путаница между этими конструкциями — одна из наиболее частых проблем при изучении японского. Разберём каждый случай предметно.

て-форма vs. ~たり~たりする. Частица たり является «соединительной частицей» и используется так же, как て, однако вместо «затем» или «и» несёт оттенок «и тому подобное» и используется для перечисления событий без строгого порядка. Если через て-форму вы описываете последовательные или причинно-следственные действия (встал, умылся, позавтракал), то たり сообщает о разрозненных, несвязанных действиях как примерах из общего набора.

と vs. や vs. ~たり~たりする. Оба паттерна — たり~たりする и や — могут использоваться для перечисления примеров, схожих с английским «things like A and B». Главное отличие: たり можно применять только с глаголами, прилагательными или именными фразами, а や — только для перечисления существительных. При этом оба грамматических паттерна подразумевают, что говорящий называет лишь некоторые из многих возможных действий или вещей.

Сравнительная таблица конструкций:

Конструкция Части речи Полнота списка Порядок Ситуация применения
~たり~たりする Глаголы, прилагательные, сущ. Неполный (и т. д.) Не важен Перечисление примерных действий/состояний
て-форма Только глаголы Полный / частичный Строгая последовательность Описание последовательных действий
と (перечисление) Только существительные Полный список Не важен Перечисление всех предметов/лиц
Только существительные Неполный (и т. д.) Не важен Неполное перечисление существительных

Практическое правило для выбора конструкции:

  • Рассказываете о действиях как о примерах из более широкого списка → ~たり~たりする
  • Описываете строгую последовательность шагов → て-форма
  • Перечисляете все предметы без исключения → と
  • Называете часть предметов из общего списка → や

Готовые шаблоны фраз с ~たり~たりする

Ниже — конкретные шаблоны, которые можно использовать немедленно: в разговоре, при написании эссе или на экзамене. Создавайте предложения о своих ежедневных занятиях, используя ~たり~たり — это лучший способ закрепить употребление.

🗓 Распорядок дня и выходные:

  • [場所]で[動詞たり]、[動詞たり]して楽しみます。— В [место] я [действие], [действие] и хорошо провожу время.
  • 休みの日は家で[動詞たり]、[動詞たり]します。— В выходной дома я [действие], [действие] и т. д.
  • 例: 休みの日は家で映画を見たり、料理したりします。

🎯 Хобби и интересы:

  • 趣味は[名詞]をしたり、[名詞]をしたりすることです。— Моё хобби — [действие], [действие] и тому подобное.
  • 例: 趣味はギターを弾いたり、絵を描いたりすることです。

📅 Планы и привычки:

  • いつも[動詞たり]、[動詞たり]しています。— Я всегда [действие], [действие] и так далее.
  • 来週は[動詞たり]、[動詞たり]する予定です。— На следующей неделе планирую [действие], [действие] и т. д.
  • 例: いつも朝ごはんを食べたり、ニュースを読んだりしています。

🗣 Адаптация под разные форматы:

  • Устная речь (разговорный стиль): используйте する в простой форме — 映画見たり本読んだりするよ。Допустимо опускать に/を в быстрой речи.
  • Письменная речь (нейтральный/вежливый стиль): полная форма с します/しました — 週末は友人と食事をしたり、博物館を訪れたりしました。
  • Формат JLPT (письменный экзамен): всегда пишите полную форму с します/しました, не опускайте する, чётко выстраивайте глаголы в правильную たり-форму.

Конструкция ~たり~たりする на экзамене JLPT N4-N5

В 2025 году число заявителей на JLPT по всему миру достигло примерно 1,9 миллиона — рекордный показатель за всю историю теста. Число глобальных участников удвоилось за последнее десятилетие, превысив 1,72 миллиона в 2024 году. JLPT является не только обязательным условием для учёбы и работы в Японии, но и важным карьерным показателем для многих международных специалистов.

Конструкция ~たり~たりする входит в официальный список грамматики уровня N5 (см. официальную статистику JLPT), и её понимание проверяется как на N5, так и встречается в контексте N4. На экзамене она появляется в нескольких форматах:

  • Грамматический раздел (文法): задания на выбор правильной формы глагола — нужно определить корректную たり/だり-форму среди вариантов ответа.
  • Задания на составление предложений: дана разбитая фраза, нужно собрать её в правильном порядке. Типичная структура: [глагол-たり] ★ [глагол-たり] する.
  • Аудирование: носитель описывает свои занятия с использованием たり-конструкции — нужно понять, что именно человек делает и подразумевается ли незавершённость списка.

⚠️ Частые ловушки в тестовых вопросах:

  • Предложен вариант с て-формой вместо たり — проверяется понимание различия в оттенках.
  • Завершающий する заменён на します — нужно выбрать вежливую или простую форму в зависимости от контекста задания.
  • Озвончение: дан глагол 飲む и варианты 飲みたり / 飲んだり — неверный выбор указывает на незнание правила озвончения.
  • Лишний する после каждого たり — вариант вида 食べたりする飲んだりする является типичной «ловушкой» для невнимательных.

📝 Практические задания для самопроверки:

  1. Переведите конструкцию: «По выходным я хожу в спортзал, слушаю музыку и тому подобное» → ヒント: 行く / 聴く / 週末
    Ответ: 週末はジムに行ったり、音楽を聴いたりします。
  2. Найдите ошибку: 彼女は泳ぎたり走ったりします。
    Ответ: Ошибка — 泳ぎたり. Правильно: 泳いだり (глагол 泳ぐ → 泳いだ → 泳いだり).
  3. Выберите правильный вариант для описания погоды: 天気は (a) 暑いたり / (b) 暑かったり / (c) 暑さたり 寒かったりします。
    Ответ: (b) 暑かったり — い-прилагательное 暑い → 暑かった → 暑かったり.
  4. Составьте предложение о своих хобби, используя минимум два действия в ~たり~たりする. Проверьте: правильно ли образованы たり/だり-формы? Стоит ли する в конце один раз?

Для систематической подготовки к JLPT рекомендуется использовать официальный ресурс jlpt.jp, а детальный разбор грамматических паттернов уровня N5 доступен на Bunpro. Для работы с примерами предложений и флеш-картами подходит JLPTsensei.


Конструкция ~たり~たりする — это не просто грамматическое правило, которое нужно выучить и забыть. Это инструмент естественной речи, который носители японского используют каждый день: рассказывая о выходных, описывая привычки, характеризуя изменчивые состояния. Алгоритм прост: た-форма + り, повторить для каждого глагола, завершить する в нужном времени и стиле вежливости. Озвончение (-だり) следует правилам та-формы — освоив их один раз, вы избавляете себя от целого класса ошибок. Начните с двух действий, выберите тему, близкую вам лично — хобби, распорядок дня, выходные — и составьте три-пять предложений прямо сейчас. Это то самое практическое действие, которое разделяет знание правила и умение им пользоваться.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия