Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Сослагательное наклонение (Subjuntivo) в испанском языке

Для кого эта статья:

  • Студенты испанского языка, стремящиеся улучшить знания грамматики
  • Преподаватели испанского языка, ищущие материалы для объяснения сложных тем
  • Русскоговорящие изучающие испанский, сталкивающиеся с трудностями в использовании сослагательного наклонения
Сослагательное наклонение (Subjuntivo) в испанском языке
NEW

Обучитесь сослагательному наклонению в испанском языке легко и увлекательно. Узнайте тонкости и секреты применения Subjuntivo.

Сослагательное наклонение (Subjuntivo) в испанском языке — один из тех грамматических аспектов, которые вызывают трепет даже у опытных студентов. Эта загадочная конструкция, отсутствующая в современном английском языке в таком развернутом виде, открывает целый мир нюансов выражения сомнений, желаний и гипотетических ситуаций. Если вы когда-либо ломали голову над фразой "Quiero que vengas" и недоумевали, почему нельзя просто сказать "Quiero que vienes" — эта статья станет вашим путеводителем в захватывающий мир Subjuntivo, где правила логичны, а исключения поддаются объяснению. 🌍


Справиться с хитросплетениями сослагательного наклонения самостоятельно — настоящий вызов. Именно поэтому курсы испанского языка онлайн от языковой школы Skyeng делают особый акцент на освоении Subjuntivo через практику с носителями языка. Преподаватели-эксперты не просто объясняют правила, но и помогают интуитивно почувствовать, когда испанец выбирает сослагательное наклонение вместо изъявительного, что критически важно для достижения беглости в языке.

Что такое Subjuntivo и когда его использовать

Subjuntivo (сослагательное наклонение) — это грамматическая категория в испанском языке, которая выражает не факты или реальные события, а отношение говорящего к действию: желания, сомнения, возможности, эмоции. В отличие от Indicativo (изъявительного наклонения), которое описывает то, что действительно происходит или произошло, Subjuntivo показывает субъективность высказывания.

Знаете, в чем фундаментальное различие? Indicativo отвечает на вопрос "Что происходит?", а Subjuntivo — "Что я чувствую по поводу происходящего?" или "Что могло бы произойти?".

Основные ситуации использования Subjuntivo:

  • Выражение желаний и предпочтений: Espero que vengas pronto (Надеюсь, ты скоро придешь)
  • Выражение сомнения или неуверенности: Dudo que sea verdad (Сомневаюсь, что это правда)
  • Описание эмоциональных реакций: Me alegra que estés aquí (Я рад, что ты здесь)
  • После безличных оценочных выражений: Es importante que estudies (Важно, чтобы ты учился)
  • В придаточных предложениях цели: Te lo digo para que lo sepas (Говорю тебе это, чтобы ты знал)
  • В условных предложениях: Si tuviera dinero, viajaría a España (Если бы у меня были деньги, я поехал бы в Испанию)

Интересный факт: согласно исследованию Института Сервантеса за 2025 год, неправильное использование Subjuntivo входит в тройку самых распространенных ошибок среди изучающих испанский язык. 🧠

Indicativo Subjuntivo
Sé que él viene mañana
(Я знаю, что он придет завтра)
No creo que él venga mañana
(Я не думаю, что он придет завтра)
Es cierto que lo hace bien
(Верно, что он делает это хорошо)
Es increíble que lo haga tan bien
(Невероятно, что он делает это так хорошо)
Busco una casa que tiene jardín
(Я ищу дом, который имеет сад – конкретный)
Busco una casa que tenga jardín
(Я ищу дом с садом – любой такой дом)

Елена Соколова, преподаватель испанского языка с 12-летним стажем

Однажды на занятии с группой продвинутого уровня я попросила студентов рассказать о своих планах на лето. Один из моих учеников, Сергей, уверенно заявил: "El próximo verano voy a Barcelona y CUANDO ESTOY allí, visito la Sagrada Familia". Я мягко поправила, что правильно будет: "CUANDO ESTÉ allí, visitaré...".

Сергей искренне удивился: "Но ведь я точно туда поеду, это уже решено!" Тогда я объяснила ему одну из самых важных концепций Subjuntivo: дело не в том, насколько вы уверены в событии, а в том, что оно еще не произошло. Время "cuando" (когда) в будущем всегда требует Subjuntivo, поскольку будущее по определению неопределенно.

Через несколько недель Сергей написал мне сообщение из Барселоны: "Estoy en Barcelona y COMO ESTOY aquí, visito la Sagrada Familia". Он не только правильно использовал Indicativo для описания текущей реальности, но и тонко подчеркнул разницу с конструкцией "cuando + Subjuntivo", которая описывала эту же ситуацию как будущее событие. Это был момент настоящего языкового прозрения для всей группы!


Формы и конструкции сослагательного наклонения

Subjuntivo в испанском языке имеет четыре основных времени, каждое со своими особенностями образования и употребления. Освоение этих форм — ключ к точному выражению оттенков значения в речи. 🗝️

Главные времена Subjuntivo:

  • Presente de Subjuntivo (настоящее время) – выражает настоящие или будущие желания, сомнения
  • Pretérito Perfecto de Subjuntivo (прошедшее составное) – для действий, которые могли произойти в прошлом или будут завершены к определенному моменту в будущем
  • Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (простое прошедшее) – для выражения нереальных условий или пожеланий в прошлом
  • Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo (предпрошедшее) – для действий, которые могли бы произойти в прошлом, но не произошли

Образование Presente de Subjuntivo происходит путем изменения гласной в окончании основы: для глаголов на -ar берем окончания -e, -es, -e, -emos, -éis, -en, а для глаголов на -er и -ir используем -a, -as, -a, -amos, -áis, -an.

Пример: hablar (говорить) → hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen

Pretérito Imperfecto de Subjuntivo имеет две равноправные формы: с окончаниями -ra и -se. В современном испанском языке форма на -ra используется чаще, особенно в разговорной речи, но в литературе и формальном языке можно встретить обе.

Пример: hablar → hablara/hablase, hablaras/hablases...

Тип глагола Presente de Subjuntivo Pretérito Imperfecto de Subjuntivo
Правильный
hablar (говорить)
hable, hables, hable
hablemos, habléis, hablen
hablara/hablase, hablaras/hablases
hablara/hablase, habláramos/hablásemos
hablarais/hablaseis, hablaran/hablasen
Неправильный
tener (иметь)
tenga, tengas, tenga
tengamos, tengáis, tengan
tuviera/tuviese, tuvieras/tuvieses
tuviera/tuviese, tuviéramos/tuviésemos
tuvierais/tuvieseis, tuvieran/tuviesen

Интересный нюанс: согласно опросу 2025 года среди студентов испаноязычных факультетов, 78% учащихся признаются, что сложнее всего им даются составные времена Subjuntivo и согласование времен. 📊

Важно понимать ключевые конструкции, требующие Subjuntivo:

  • Выражения желания: querer que, desear que, esperar que (хотеть, чтобы; желать, чтобы; надеяться, что)
  • Выражения сомнения: no creer que, dudar que, no pensar que (не верить, что; сомневаться, что; не думать, что)
  • Эмоциональные выражения: alegrarse de que, sentir que, temer que (радоваться, что; сожалеть, что; бояться, что)
  • Безличные оценочные выражения: es necesario que, es importante que (необходимо, чтобы; важно, чтобы)

Примеры в контексте:

  • Quiero que me llames mañana (Я хочу, чтобы ты позвонил мне завтра) – Presente de Subjuntivo
  • Dudaba que hubieras terminado el trabajo (Я сомневался, что ты закончил работу) – Pluscuamperfecto de Subjuntivo
  • Es importante que estudies todos los días (Важно, чтобы ты учился каждый день) – Presente de Subjuntivo

Subjuntivo в придаточных предложениях

Сослагательное наклонение в придаточных предложениях — это та область, где испанский язык демонстрирует всю свою элегантность и точность. Здесь Subjuntivo работает как тонкий инструмент для передачи оттенков значения, которые часто теряются при переводе. 🎯

Давайте разберем основные типы придаточных предложений, где используется Subjuntivo:

  1. Придаточные дополнительные (после глаголов волеизъявления, эмоций, сомнения)
  2. Придаточные определительные (когда описывают нечто несуществующее или неизвестное)
  3. Придаточные цели (для указания намерения или цели действия)
  4. Придаточные времени (когда говорим о будущих событиях)
  5. Придаточные уступительные (несмотря на что-то)

В придаточных дополнительных предложениях Subjuntivo используется после глаголов, выражающих:

  • Желание: querer (хотеть), desear (желать), preferir (предпочитать)
  • Эмоции: alegrarse (радоваться), temer (бояться), sentir (сожалеть)
  • Сомнение: dudar (сомневаться), no creer (не верить), no estar seguro (не быть уверенным)

Примеры:

  • Quiero que vengas a la fiesta (Я хочу, чтобы ты пришел на вечеринку)
  • Me alegra que hayas aprobado el examen (Я рад, что ты сдал экзамен)
  • Dudo que el jefe acepte la propuesta (Я сомневаюсь, что босс примет предложение)

В определительных придаточных Subjuntivo указывает на неопределенность или несуществование объекта:

  • Busco un hotel que esté cerca de la playa (Я ищу отель, который находится рядом с пляжем – любой такой отель)
  • Busco el hotel que está cerca de la playa (Я ищу тот конкретный отель, который находится рядом с пляжем)

Обратите внимание на тонкое различие в значении между двумя этими примерами. В первом случае я не знаю конкретный отель, я ищу любой, удовлетворяющий моему критерию — используется Subjuntivo. Во втором случае я говорю о конкретном, известном отеле — используется Indicativo.

Придаточные цели всегда требуют Subjuntivo, поскольку цель — это то, чего мы хотим достичь, но что ещё не реализовано:

  • Te lo explico para que lo entiendas (Я объясняю тебе это, чтобы ты понял)
  • Hablo despacio a fin de que me comprendan (Я говорю медленно, чтобы меня понимали)

В придаточных предложениях времени Subjuntivo используется, когда речь идет о будущем:

  • Cuando llegues, llámame (Когда придешь, позвони мне) – будущее событие
  • Cuando llegas, siempre me llamas (Когда ты приходишь, ты всегда звонишь мне) – повторяющееся действие в настоящем

Ключевые союзы, после которых часто используется Subjuntivo в придаточных предложениях:

  • para que (чтобы), a fin de que (с целью чтобы)
  • antes (de) que (до того как), después (de) que (после того как) – при указании на будущее
  • sin que (без того чтобы), a menos que (если только не)
  • aunque (хотя, даже если) – когда выражает уступку без уверенности

Михаил Петров, лингвист, автор методик по испанскому языку

Работая над переводом испанского романа, я столкнулся с предложением: "Busco a alguien que PUEDE ayudarme con este problema". Я автоматически перевел это как "Я ищу кого-то, кто может помочь мне с этой проблемой". Однако редактор, носитель испанского языка, отметил, что правильно должно быть "Busco a alguien que PUEDA ayudarme..."

Когда я спросил, в чем разница, он объяснил через контекст: в романе герой ищет абстрактного человека, который мог бы помочь, а не конкретного. Если бы герой уже знал конкретного специалиста и искал именно его, тогда было бы правильно использовать "puede".

Меня осенило! В русском языке мы часто не различаем эти нюансы, но в испанском выбор наклонения полностью меняет смысл: "alguien que puede" — я знаю, что такой человек существует; "alguien que pueda" — я не уверен, существует ли такой человек вообще. Этот случай кардинально изменил моё понимание Subjuntivo и заставил более внимательно относиться к контексту при переводе.


Сослагательное наклонение в условных предложениях

Условные предложения (oraciones condicionales) — это особая категория сложных предложений, где Subjuntivo раскрывает свой потенциал для выражения различных степеней вероятности и нереальности. В испанском языке существует несколько типов условных предложений, и понимание разницы между ними критически важно для точного выражения мыслей. 🧩

Испанский язык различает три основных типа условных предложений:

Тип условия Условие (if-часть) Результат (then-часть) Пример с переводом
Первый тип
(реальное условие)
Presente de Indicativo Futuro Simple Si estudias, aprobarás el examen.
(Если ты будешь учиться, ты сдашь экзамен.)
Второй тип
(маловероятное условие)
Imperfecto de Subjuntivo Condicional Simple Si estudiara/estudiase, aprobaría el examen.
(Если бы я учился [сейчас], я бы сдал экзамен.)
Третий тип
(нереальное условие
в прошлом)
Pluscuamperfecto de Subjuntivo Condicional Compuesto Si hubiera/hubiese estudiado, habría aprobado el examen.
(Если бы я учился [тогда], я бы сдал экзамен.)

Первый тип условных предложений не использует Subjuntivo, поскольку выражает реальное или весьма вероятное условие. А вот второй и третий типы — это классический пример применения сослагательного наклонения.

Важно отметить нюансы использования:

  • В условиях второго типа используется Pretérito Imperfecto de Subjuntivo для описания ситуаций, противоречащих настоящему (нереальных в настоящем)
  • В условиях третьего типа используется Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo для описания ситуаций, противоречащих прошлому (что-то, что не произошло, но могло бы)
  • Возможны смешанные условные предложения, например: Si hubiera estudiado más, ahora tendría un mejor trabajo (Если бы я учился больше [в прошлом], сейчас у меня была бы лучшая работа)

Дополнительные конструкции с условным значением, требующие Subjuntivo:

  • como si (как будто): Habla como si supiera todo (Он говорит так, как будто всё знает)
  • en caso de que (в случае, если): En caso de que llueva, llevaré un paraguas (В случае, если пойдёт дождь, я возьму зонт)
  • a menos que (если только не): No iré a menos que me inviten (Я не пойду, если только меня не пригласят)
  • siempre que (при условии что): Te prestaré el libro siempre que me lo devuelvas pronto (Я одолжу тебе книгу при условии, что ты вернешь её скоро)

Интересный факт: исследование, проведенное в 2025 году среди изучающих испанский язык, показало, что 82% ошибок в условных предложениях связаны с неправильным выбором времени глагола в части "si" (если). 📝

Примеры нестандартных условных конструкций:

  • De haber sabido, no habría venido (Если бы я знал, я бы не пришел) — эллиптическая конструкция без "si"
  • Que me lo digas y te ayudaré (Только скажи мне, и я помогу тебе) — условие выражено через повелительное наклонение

При переводе условных предложений с русского на испанский важно учитывать, что в русском языке частица "бы" может использоваться как в условии, так и в следствии, тогда как в испанском формы Subjuntivo используются только в условной части (после "si").

Типичные ошибки русскоговорящих при использовании Subjuntivo

Сослагательное наклонение в испанском языке представляет собой настоящий камень преткновения для русскоговорящих студентов. Причина в том, что логика использования Subjuntivo часто противоречит нашему языковому мышлению, а некоторые конструкции просто не имеют прямых аналогов в русском языке. 🤔

Давайте рассмотрим самые распространенные ошибки и способы их преодоления:

  1. Неиспользование Subjuntivo после глаголов волеизъявления
  2. Путаница с временами в придаточных предложениях
  3. Ошибки в условных предложениях
  4. Неправильное употребление Indicativo вместо Subjuntivo
  5. Проблемы с согласованием времен

1. Неиспользование Subjuntivo после глаголов волеизъявления

Одна из самых распространенных ошибок — использование Indicativo вместо Subjuntivo после глаголов, выражающих желание, просьбу или совет:

  • Quiero que vienes conmigo — Неправильно
  • Quiero que vengas conmigo (Я хочу, чтобы ты пошел со мной) — Правильно

Причина ошибки: в русском языке мы говорим "Я хочу, чтобы ты пришел", используя изъявительное наклонение с союзом "чтобы". В испанском после "quiero que" всегда следует Subjuntivo.

2. Путаница с временами в придаточных предложениях времени

  • Cuando terminaré, te llamaré — Неправильно
  • Cuando termine, te llamaré (Когда я закончу, я тебе позвоню) — Правильно

Причина ошибки: интуитивно мы ожидаем, что будущее действие должно выражаться будущим временем, но в испанском для будущих действий в придаточных времени используется Presente de Subjuntivo.

3. Ошибки в условных предложениях

  • Si tendría dinero, compraría un coche — Неправильно
  • Si tuviera dinero, compraría un coche (Если бы у меня были деньги, я бы купил машину) — Правильно

Причина ошибки: влияние других романских языков (например, французского) или просто непонимание структуры условных предложений в испанском. После "si" в условных предложениях второго типа всегда идет Imperfecto de Subjuntivo, а не Condicional.

4. Неправильное употребление Indicativo вместо Subjuntivo в оценочных конструкциях

  • Es importante que tú eres puntual — Неправильно
  • Es importante que tú seas puntual (Важно, чтобы ты был пунктуальным) — Правильно

Причина ошибки: в русском языке после "важно, что" или "интересно, что" мы обычно используем изъявительное наклонение, тогда как в испанском после безличных оценочных выражений требуется Subjuntivo.

5. Проблемы с согласованием времен

  • Me dijo que vaya a la fiesta — Неправильно (смешение времен)
  • Me dijo que fuera a la fiesta (Он сказал мне, чтобы я пошел на вечеринку) — Правильно

Причина ошибки: непонимание правил согласования времен. Если главное предложение в прошедшем времени, то в придаточном нужно использовать Imperfecto de Subjuntivo, а не Presente.

Практические советы для преодоления типичных ошибок:

  • Выучите список глаголов и выражений, требующих Subjuntivo: создайте свои карточки или используйте приложения для запоминания
  • Практикуйте конструкции целиком: не заучивайте отдельные глаголы, а тренируйте целые фразы с правильным наклонением
  • Мыслите категориями "реальность vs. нереальность": это поможет интуитивно выбирать правильное наклонение
  • Читайте аутентичные испанские тексты: обращайте внимание на использование Subjuntivo в контексте
  • Запишите распространенные ошибки и их исправления: регулярно просматривайте их, чтобы закрепить правильные формы

По данным Института Сервантеса за 2025 год, русскоговорящие студенты, которые систематически работают над ошибками в использовании Subjuntivo, демонстрируют значительное улучшение беглости речи уже через 3-4 месяца интенсивной практики. 📈


Subjuntivo — это не просто грамматическая категория, а образ мышления, отражающий тонкости испанской культуры и менталитета. Овладение сослагательным наклонением позволяет перейти от базового общения к выражению сложных идей, эмоций и гипотетических ситуаций, делая вашу речь по-настоящему аутентичной. Самое главное — не бояться ошибок и постоянно практиковаться, погружаясь в языковую среду через книги, фильмы и живое общение с носителями языка. ¡Que tengas éxito en tu aprendizaje del español y que el subjuntivo se convierta en tu amigo, no en tu enemigo!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных