00C1FF
Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз
NEW

Вспомните непереводимый уют бабулиного дома

Носители английского знают, что babushka — это «old lady» (и еще «платочек, повязанный на голову»). Но вряд ли англоговорящие чувствуют, сколько в этом слове теплоты и уюта. Представьте, что к вам приехал друг из Америки и вы решили сходить вместе с ним в гости к бабуле, чтобы увидел наконец real Russian babushka. И вот тут вам пригодится наша статья, чтобы объяснить ему, что же говорит ваша прекрасная и добрая бабушка.

 

1. You must be hungry!

Проголодались поди!

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Наверняка это первое, что вы услышите от бабушки. И сразу сложность с переводом. В английском нет слова «проголодаться». Можно только описать свое состояние в данный момент — вот сейчас я голодный. Вы или feel hungry — чувствуете себя голодным, или starve — умираете с голоду. Для бабушки это, конечно, одно и то же. Она уже достает сковородку.

2. Chips? Let me make you home fries

Чипсы? Давай лучше картошки пожарю

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Ваш друг слегка смущается и говорит, что не стоит беспокоиться, у него как раз в рюкзаке есть пакетик чипсов — ими и перекусите. Тут вы должны объяснить ему, что такое наша жареная картошечка. Конечно, если вы переведете дословно как fried potatoes, друг вас поймет. Но не прочувствует всю прелесть. В англоязычных странах такое блюдо не очень популярно. Самый близкий вариант — home fries, домашняя картошка фри, что тоже не совсем точно. Хорошо, что бабушка уже несет полные тарелки — тут нужно не переводить, а пробовать.

3. It’s all natural, grew it with my own hands, no chemicals

Все свое, родное, без химии

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Здесь сложность может возникнуть со словом «родное». Варианты вроде native (как «родной язык») или kindred (как «родная душа») не подойдут. Самый близкий перевод будет описательным — «вырастила своими руками». На западе нет дач, поэтому ваша следующая задача — объяснить, почему бабушка живет в квартире, а в свой country house ездит выращивать помидорки. С химией все проще: главное помнить, что chemistry — это предмет в школе, а в овощах бывают химикаты — chemicals.

4. Dig in! Have some pancakes!

Кушайте! Берите еще блинчиков!

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Конечно, одной картошкой дело не кончится. Бабуля наготовила еще блинов. Наши блинчики мало похожи на американские pancakes — это ваш друг поймет уже по их виду.

Пока намазываете блинчик сметаной, подумайте, как перевести наше «Кушайте!» — со всей его заботой и нежностью. Вообще-то это повелительное наклонение. Но если перевести его как «Eat!» или даже «Eat please!», получается скорее обращение хозяина к собаке. «Help yourself» — «Угощайтесь» тоже не годится, слишком официально. В подобной ситуации носители английского обычно говорят «Dig in!» — «Налетайте!», но это фраза тоже не очень подходит бабушке. Есть над чем подумать.

5. Look at you, as pretty as a picture. You must have lots of admirers

Красавица какая выросла. Женихи поди так и бегают

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

В ваши размышления врывается бабушка с коронной фразой про красавицу и женихов. Что немного странно, если вы внук, но простим бабушке такую оплошность. Как объяснить американцу, почему вы покраснели и нервно улыбаетесь?

Главное, не переводить «женихов» как grooms — получится, что вы роковая обольстительница и уже не один бедняга дожидается вас в загсе. Groom — это жених на свадьбе. В значении «ухажер» раньше использовалось слово suitor, но оно устарело. Сейчас максимально близкий вариант — admirers, «поклонники».

6. I knit you nice cozy socks

Я тебе теплые носочки связала

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Вы ловко уходите от расспросов про женихов и переводите тему на погоду. Как там на даче, не замерзнут последние кабачки?

И бабушка вспоминает, что связала вам носочки. И для друга наверняка найдется пара. Вот он уже примеряет их. И вы хотите ему объяснить, что это не просто какие-то «носки», а именно «носочки». Суффикс здесь уменьшительно-ласкательный, но сказать little socks вряд ли получится — вон они налезли на его ногу 44-го размера. Придется опять переводить описательно — nice cozy socks.

7. You’re gonna be cold. Put a hat on

Ты же замерзнешь. Надень шапку

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

Носочки надели — пора уходить, пока каждый не получил еще по три банки варенья. Вы одеваетесь и тихонько толкаете друга локтем в бок — надевай шапку, бабушка сказала.

В переводе снова придется описать состояние — «тебе будет холодно», «you’re gonna be cold». Нет в английском глагола «замерзнуть». Кстати «I’m cold» — это не признание в отсутствии эмоций, а вполне нормальная фраза «Мне холодно».

8. Here, buy yourself an ice cream

Это тебе на мороженку

Английский для вашей бабушки: 8 самых теплых и заботливых фраз

А вот это проявление заботы будет американцу понятно — у них бабушки и дедушки тоже так балуют внуков. Особенно популярно присылать деньги на день рождения. Разве что придется объяснять, зачем покупать мороженку в такой холод.


Мы тоже не можем отпустить вас с пустыми руками, поэтому ловите бесплатный личный план для изучения английского по фильмам. Его сделали методисты Skyeng с такой же любовью, с какой бабушки пекут пирожки. Так что делайте чай с бабушкиным вареньем, надевайте теплые носочки и смотрите осенние фильмы с пользой для английского.

 

Бесплатные активности

alt 1
Видеокурс: Грамматика в английском
Бесплатные уроки в телеграм-боте, после которых вы легко освоите английскую грамматику в общении
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных