Учить английский по фильмам уже советуют даже бабушки у подъезда: «Иди, только смотри обязательно в оригинале и с субтитрами». Правда набор фильмов у них обычно классический: «Побег из Шоушенка», «Форрест Гамп», «Зелёная миля». А что если хочется чего-то свежего и обсуждаемого? Собрали новое кино, которое поможет и в разговор влиться, и английский подтянуть.
A1 — «Красное уведомление» (Red Notice)
Самый дорогой проект Netflix с высококлассными актерами: Галь Гадот, Райаном Рейнольдсом и Дуэйном Джонсоном. «Красное уведомление» — легкий приключенческий боевик, в котором больше погонь и красивых видов, чем диалогов. А когда герои все же общаются — все максимально понятно. «We are not friends!», — угрюмо отрезает герой Дуэйна Джонсона. «We are best friends», — отвечает ему с ухмылкой Райан Рейнольдс, прежде чем пуститься в очередную авантюру. Критики могут сколько угодно громить это кино, но лучшего аудирования для новичков в английском сложно придумать. Заодно можете скопировать ироничную манеру речи Рейнольдса — пригодится в разговорах.
A2 — «Финч» (Finch)
Двигаемся по шкале сложности. В «Финче» слов не больше, чем в «Красном уведомлении». Том Хэнкс, его собака и говорящий робот пытаются выжить в постапокалиптическом мире и хотя бы немного насладиться этой жизнью. Несмотря на суровую тему, «Финч» — доброе кино. Такое, как из 90-х, в котором все хорошо, даже когда все плохо. Под мудрым взглядом старины Тома и с его характерной хрипотцой английский перестает быть далеким и учебным. Нет, это язык эмоций, чувств, которые мы проживаем прямо сейчас. Хотите полюбить английский — найдите любимого актера. Вполне возможно, это Том Хэнкс.
B1 — «Кошачьи миры Луиса Уэйна» (The Electrical Life of Louis Wain)
Что может быть лучше британского английского, Бенедикта Камбербэтча и кошек? Как говорят англичане, «rule of thumb» (правило большого пальца) — если вам нравится хотя бы что-то одно из этого списка, то обязательно смотрите «Кошачьи миры Луиса Уэйна». Это духоподъемное кино про волю, любовь, творчество и огонек надежды в темные времена. Кажется, нам сейчас такое просто необходимо. Даже без английского.
Если для просмотра кино в оригинале вам нужно подтянуть английский — скачайте наш бесплатный личный план.
B2 — «Холодный расчет» (Card Counter)
Какой же это «Холодный расчет», если в оригинале «Card Counter»? Да, на уровне B2 уже можно радостно подлавливать русификаторов.
«Холодный расчет» — новая работа настоящего классика кино, режиссера и сценариста Пола Шредера. Именно он написал сценарии культовых фильмов Мартина Скорсезе «Таксист», «Бешеный бык» и «Последнее искушение Христа». Наслаждаться английским от такого мастера слова — это чудо и возможность, которую нельзя упускать. Добавляйте в список для просмотра. Только постарайтесь внимательно вслушиваться, чтобы ничто не отвлекало. Это важно.
C1 — «Тем больнее падать» (The Harder They Fall)
Это уже настоящий вызов. Для уровня C1 надо понимать не только речь в разных ситуациях, но и разбираться в культурном контексте, схватывать на лету сленговые словечки и слышать нюансы акцентов. «Тем больнее падать» одной пулей попадает во все эти цели. Во-первых, это вестерн — традиционный американский жанр. Во-вторых, это современный, афро-вестерн, в котором рэпер Jay-Z и Клинт Иствуд идут рука об руку. Поэтому открывайте блокноты и внимательно разбирайтесь во всех y’all и фразовых глаголах. А еще герои иногда поют, так что временами фильм напоминает мюзикл. В общем, весело и очень полезно, чтобы почувствовать дух современной Америки.
C2 — «Легенда о Зеленом рыцаре» (The Green Knight)
«Tell me a tale of thyself, so I might know thee», — говорит король Артур в начале фильма и каждый зритель понимает, что это какой-то необычный английский. Древний. Все так, ведь «Легенда о Зелёном рыцаре» — вольная экранизация поэмы XIV века. Отсюда в сценарии все эти странные thy и thee, эпический слог и даже целые фрагменты речи на среднеанглийском. Для полного погружения, фильма, конечно, недостаточно. Прочитайте оригинальную историю. Даже современный перевод с переложением в прозу — не самое легкое чтение.