Да, для программистов открыты все границы: хороших специалистов ждут в самых разных странах с развитой IT-индустрией. У тех, кто хочет выйти на международный рынок, есть два варианта: устроиться в зарубежную фирму или брать заказы на фрилансе. Но какой бы путь вы ни избрали, чтобы получить работу мечты, придётся постараться. И начать стоит с создания резюме на английском.
Работа программистом за рубежом
В международной компании техническая литература, документация, комментарии к коду — всё это пишется на английском, поэтому хороший уровень языка очень важен. Понадобится и разговорный английский: вы будете общаться с коллегами, ездить в командировки и на митапы — и везде нужно будет решать самые разные вопросы. Как только вы начнёте искать работу, готовьтесь к тому, что вам придётся писать и читать электронные письма, проходить интервью по телефону или в Zoom. Собеседования на английском — настолько непростая задача, что в нашем курсе для IT-специалистов мы посвятили целый блок подготовке и прохождению интервью. Если хотите комплексно подготовиться к работе в международной компании, обязательно запишитесь — и после 12 недель вам не будет страшен никакой рекрутер!
Почему используют английский язык?
В десятке стран с лучшими IT-компаниями есть и США, и Великобритания, и Австралия, и Канада, но дело не в этом. Просто все продукты завязаны на английский, а в лучших компаниях — международные команды, поэтому всё общение происходит именно на этом языке.
Резюме айтишника на английском
Мы уже давали общие рекомендации по составлению резюме и примеры его заполнения по разделам. В этой статье кратко повторим структуру и дадим лексику для CV каждого айтишника.
Резюме делится на 7 частей:
- Contact Information. Контактная информация: имя, адрес электронной почты, номер телефона и почтовый адрес.
- Summary. Эта часть также может называться Objective (Цель). Здесь вам даётся возможность показать, что вы собой представляете и чего ждёте от работы. Этот раздел нужно переписывать для каждой позиции, на которую вы претендуете, так как в нём вы указываете, чем подходите для конкретной должности.
- Technical Skills (Навыки). Рядом с каждым навыком в скобках указажите опыт в годах — это гораздо удобнее, чем простое перечисление навыков или присуждение себе субъективного уровня вроде «эксперт в…».
- Work Experience (Опыт работы). Здесь стоит перечислить всё, над чем в работали, и указать свои ключевые достижения и применявшиеся навыки.
- Education (Образование). Тут не нужно вдаваться в детали: упоминания учебного заведения и степени будет достаточно. Часто важнее любых корочек оказываются ваши навыки и опыт.
- Publications (Публикации). Замечательно, если они у вас есть: это демонстрирует ваш опыт и интерес к тому, чем вы занимаетесь, а также даёт рекрутеру возможность прочесть что-то написанное вами и больше узнать о вас и вашем уровне знаний.
- Conferences (Конференции). Сюда же можно вписать семинары для разработчиков, на которых вы побывали, и это будет отличный штрих к резюме: так вы покажете, что работа и продолжение образования интересуют вас не только с 9 до 17.
Лексика для резюме
Если вы претендуете на позицию веб-разработчика, в резюме покажите, что вы умеете:
конструировать веб-сайты высочайшего уровня на заказ — build customised websites to the highest specifications;
работать в условиях стресса и дедлайна — work under pressure and to tight deadlines;
находить решения для, казалось бы, неразрешимых проблем — troubleshoot and resolve complex technical challenges;
осуществлять текущее сопровождение сайта — carry out routine site maintenance;
продвигать проекты — drive projects forward;
работать в тесном сотрудничестве с другими разработчиками и специалистами — collaborate effectively with developers and cross-functional teams;
давать рекомендации по использованию новых и перспективных технологий — provide technical recommendations on new and emerging technologies;
готовить технико-экономическое обоснование проекта и отчёты по юзабилити, а также точные прогнозы стоимости — produce feasibility and usability reports for projects as well as accurate cost projections;
работать в режиме многозадачности — multitask effectively;
уверенно осуществлять коммуникацию — communicate confidently;
быстро влиться в любую команду разработчиков — integrate quickly into existing development teams;
сопровождать весь жизненный цикл проекта — manage complete project lifecycle.
И что вы владеете:
навыками коммуникации, необходимыми для встреч с клиентами — the communication skills required to attend client meetings;
дисциплинированным и аналитическим подходом к разработке веб-проектов — a disciplined and analytical approach to web development projects;
умением работать самостоятельно с минимумом контроля «сверху» — the ability to work on your own with minimum supervision.
А ещё расскажите, что вы:
технологически подкованы — tech savvy;
высоко мотивированы — highly motivated;
энергичны — energetic;
креативны — creative;
обладаете развитым воображением — imaginative.
Не забудьте о том, что к резюме полагается приложить Cover letter — сопроводительное письмо.
Когда закончите составлять резюме, отдайте его на проверку человеку, который хорошо знает английский, — носителю языка, если есть такая возможность. А у участников курса Английский для IT-специалистов есть целый блок про создание CV, Cover letter и наполнение профессиональной соцсети.
В курс уже включены 40 занятий с преподавателем, разговорные клубы, Talks — для общения с носителями языка, домашние задания на интерактивной платформе, тестовые интервью и даже помощь в прохождении реальных собеседований!
Курс адаптируется под разные профессии и подойдёт:
- Разработчикам и QA-инженерам
- Дизайнерам
- Аналитикам
- Продакт/проджект менеджерам