Диалог 1
John: Hello, can you hear me? (Привет, ты меня слышишь?)
Mary: Hi, John. Yes, but the connection is very bad. (Привет, Джон. Да, но связь очень плохая.)
John: It seems like you're breaking up. (Кажется, связь прерывается.)
Mary: Can you repeat that? You sound faint. (Можешь повторить? Тебя плохо слышно.)
John: Can you hear me now? (Ты меня теперь слышишь?)
Mary: A bit better, but there’s still interference. (Чуть лучше, но все равно помехи.)
John: I'll try moving to another room. (Я попробую перейти в другую комнату.)
Mary: Okay, I'll wait. (Хорошо, я подожду.)
John: Is it any better now? (Теперь лучше?)
Mary: Yes, it’s clearer now. (Да, теперь яснее.)
John: Great, I wanted to discuss the meeting details. (Отлично, я хотел обсудить детали встречи.)
Mary: Sure, go ahead. (Конечно, начинай.)
John: Oh no, it’s breaking up again! (О нет, связь снова прерывается!)
Mary: Let's try texting instead. (Давай попробуем переписываться.)
John: Good idea, talk to you on chat. (Хорошая идея, напишу тебе в чате.)
Диалог 2
Alan: Hi, Sarah, are you there? (Привет, Сара, ты на связи?)
Sarah: Yes, Alan, but I can barely hear you. (Да, Алан, но я тебя едва слышу.)
Alan: The signal is terrible. (Сигнал ужасный.)
Sarah: Can you hear me clearly? (Ты меня хорошо слышишь?)
Alan: Not really. It keeps cutting out. (Не совсем. Связь постоянно прерывается.)
Sarah: Maybe we should call back later. (Может, нам перезвонить позже?)
Alan: I'll try one more time, moving to another spot. (Я попробую еще раз, перейду в другое место.)
Sarah: Alright, I can wait a minute. (Хорошо, я могу подождать минутку.)
Alan: How about now? Is it any better? (А сейчас как? Лучше?)
Sarah: Slightly, but it's still not great. (Немного, но все равно не очень.)
Alan: Maybe it’s the weather. (Может, это из-за погоды.)
Sarah: Possibly. Should we try using a different app? (Возможно. Хотим попробовать другой мессенджер?)
Alan: That could work. Let’s switch to Skype. (Это может сработать. Давай перейдем на Скайп.)
Sarah: See you there in a moment. (Увидимся там через минуту.)
Alan: Bye for now. (Пока.)
Диалог 3
Liam: Hi Emma, can you hear me? (Привет, Эмма, ты меня слышишь?)
Emma: Liam, your voice is very choppy. (Лиам, твой голос очень прерывистый.)
Liam: Sorry, I’ll try to talk louder. (Прости, я попробую говорить громче.)
Emma: It’s not about the volume, the line is bad. (Дело не в громкости, связь плохая.)
Liam: How about now? Is it any clearer? (А сейчас как? Яснее?)
Emma: Not really, it still sounds broken. (Не совсем, всё ещё звучит прерывисто.)
Liam: Let me turn off Wi-Fi and use data instead. (Дай мне отключить Wi-Fi и использовать мобильные данные.)
Emma: Okay, try that. (Хорошо, попробуй так.)
Liam: Is it better now? (Теперь лучше?)
Emma: Yes, that’s much better. (Да, намного лучше.)
Liam: Great, I need to talk about the project deadline. (Отлично, мне нужно поговорить о дедлайне проекта.)
Emma: Right, tell me the details. (Точно, рассказывай детали.)
Liam: Oh no, it's breaking up again! (О нет, снова прерывается!)
Emma: Maybe send an email instead? (Может, лучше отправить письмо?)
Liam: I'll do that, check your inbox. (Так и сделаю, проверяй почту.)
Диалог 4
Alex: Is this better now? (Теперь лучше?)
Susan: Still not great, Alex. (Все еще не очень, Алекс.)
Alex: I’m moving closer to the window. (Я подхожу ближе к окну.)
Susan: I can hear you better now. (Теперь слышу тебя лучше.)
Alex: Finally, the connection was so bad. (Наконец-то, связь была такая плохая.)
Susan: What did you want to talk about? (О чем ты хотел поговорить?)
Alex: Just wanted to confirm our plans for tomorrow. (Просто хотел подтвердить наши планы на завтра.)
Susan: Sure, what time? (Конечно, во сколько?)
Alex: How about 10 AM? (Как насчет 10 утра?)
Susan: Sounds good. (Звучит хорошо.)
Alex: Great, see you then! (Отлично, увидимся тогда!)
Susan: Wait, what was that? (Погоди, что это было?)
Alex: Eh, connection’s acting up again. (Ах, связь снова барахлит.)
Susan: Let’s switch to messaging. (Давай переписываться.)
Alex: Agreed, talk soon! (Согласен, до скорого!)
Диалог 5
Mike: Hello? Julia, can you hear me? (Алло? Джулия, ты меня слышишь?)
Julia: Hi Mike, barely. (Привет, Майк, еле-еле.)
Mike: The line is really bad. (Связь действительно плохая.)
Julia: Yes, your voice is breaking up. (Да, твой голос прерывается.)
Mike: Should we try calling again? (Следует ли попробовать позвонить снова?)
Julia: Let's give it a moment. (Давайте подождем немного.)
Mike: How about now, any better? (А сейчас как, лучше?)
Julia: A little, but still not good. (Немного, но все еще плохо.)
Mike: I think my signal is weak. (Я думаю, у меня слабый сигнал.)
Julia: Maybe try moving to a different spot. (Может, попробуешь переместиться?)
Mike: Alright, hold on. (Ладно, подожди.)
Julia: Now I can hear you better! (Теперь я слышу тебя лучше!)
Mike: Good, I wanted to talk about our vacation plans. (Хорошо, я хотел поговорить о наших планах на отпуск.)
Julia: Oh no, it’s getting bad again! (О нет, снова стало плохо слышно!)
Mike: Let’s just discuss this in person. (Давай просто обсудим это лично.)
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок