А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе?

Пабы, как вы знаете, пользуются в Англии большой популярностью. Традиционно, ближе к выходным, здесь собирается множество людей разных профессий и возрастов. В будние дни англичане предпочитают ходить в кафе, а по особым случаям в ресторан.
Если вам предоставилась возможность посетить одно из перечисленных заведений, вы оцените высокий уровень английского гостеприимства и качество сервиса. Мы предлагаем вам подготовиться к такому случаю и запомнить фразы и выражения, которые вам точно пригодятся.
Как найти паб или ресторан
Do you know any good restaurants? | Вы знаете какой-нибудь хороший ресторан? |
Where’s the nearest restaurant? | Где находится ближайший ресторан? |
Can you recommend a good pub near here? | Вы можете порекомендовать хороший паб поблизости? |
I’d like to go to a Chinese restaurant | Я хотел бы пойти в китайский ресторан |
I want to try the local food | Я хочу попробовать местные блюда |
Do you know any good places to eat / to go for a drink? | Вы знаете хорошее место, где можно поесть / выпить? |
В пабе или баре
Обратите внимание, что в пабах Великобритании напитки и еду обычно заказывают у барной стойки, хотя некоторые пабы принимают заказы и у столика.
Заказ напитков
What would you like to drink? | Что бы вы хотели выпить? |
What are you having? | Что вы будете? |
What can I get you? | Что я могу предложить? |
I’ll have ..., please | Я бы хотел ..., пожалуйста |
a pint of lager | пинту светлого пива |
a glass of white wine | бокал белого вина |
a glass of red wine | бокал красного вина |
an orange juice | апельсиновый сок |
a coffee | кофе |
a coke | кока-колу |
Large or small? | Большой стакан или маленький? |
Would you like ice with that? | Вам со льдом? |
no ice, please | без льда, пожалуйста |
a little, please | немного льда, пожалуйста |
lots of ice, please | побольше льда, пожалуйста |
Are you being served? | Вас уже обслуживают? |
I’m being served, thanks | Меня уже обслуживают, спасибо |
Which wine would you like? | Какое вино вы бы хотели? |
Which beer would you like? | Какое пиво вы бы хотели? |
Would you like draught or bottled beer? | Вы желаете разливное или бутылочное пиво? |
I’ll have the same, please | Я буду то же самое, пожалуйста |
Nothing for me, thanks | Для меня ничего, спасибо |
Keep the change | Оставьте сдачу себе |
Whose round is it? | Чья очередь платить? |
it’s my round | Моя очередь |
it’s your round | Твоя очередь |
Another beer, please | Еще пива, пожалуйста |
Another two beers, please | Еще два пива, пожалуйста |
Same again, please | То же самое, пожалуйста |
Заказ закусок и еды
Do you have any snacks? | У вас есть какие-нибудь закуски? |
Do you have any sandwiches? | У вас есть сэндвичи? |
Do you serve food? | Вы подаете еду? |
A packet of crisps, please | Пачку чипсов, пожалуйста |
What flavour would you like? | С каким вкусом вы бы хотели? |
bacon | бекон |
cheese and onion | сыр с луком |
salt and vinegar | соль и уксус |
What sort of sandwiches do you have? | Какие у вас есть сэндвичи? |
Do you have any hot food? | У вас есть какие-нибудь горячие блюда? |
Is it table service or self-service? | Вы обслуживаете столики или у вас самообслуживание? |
What can I get you? | Что вам принести? |
Would you like anything to eat? | Вы хотите что-нибудь поесть? |
Could we see a menu, please? | Можно посмотреть меню? |
При заказе в кафе, предлагающим еду на вынос: | |
Eat in or take-away / on the go? | Здесь или с собой? |
В ресторане
В ресторане вы встретите немного другие правила обслуживания и этикета, нежели в пабе. В этой связи интересно будет узнать особенности общения и поведения в ресторане.
Заказ столика
Do you have any free tables? | У вас есть свободные столики? |
A table for two, please | Столик на двоих, пожалуйста |
I’d like to make a reservation | Я хотел бы зарезервировать столик |
I’d like to book a table, please | Я хотел бы заказать столик, пожалуйста |
When for? | На какое число? |
For what time? | На какое время? |
This evening at seven thirty | Сегодня вечером в семь тридцать |
For how many people? | На сколько людей? |
We are a party of six | Нас шесть человек |
I’ve got a reservation | У меня зарезервировано |
Do you have a reservation? | У вас зарезервировано? |
Заказ еды
Could I see the menu, please? | Могу я посмотреть меню, пожалуйста? |
Could I see the wine list, please? | Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста? |
Can I get you any drinks? | Могу я принести вам что-нибудь выпить? |
Are you ready to order? | Вы готовы сделать заказ? |
Do you have any specials? | У вас есть специальные («фирменные») блюда? |
What’s the soup of the day? | Какой сегодня суп дня? |
What do you recommend? | Что вы порекомендуете? |
What’s this dish? | Что это за блюдо? |
I’m allergic to ... | У меня аллергия на ... |
wheat | пшеницу |
gluten | глютен |
dairy products | молочные продукты |
nuts | орехи |
shellfish | моллюски |
I’m a vegetarian | Я вегетарианец |
I don’t eat ... | Я не ем ... |
meat | мясо |
pork | свинину |
I’ll have the roast beef | Я буду ростбиф |
I’m sorry, we’re out of that | Извините, у нас это закончилось |
How would you like your steak? | Какой прожарки вы желаете стейк? |
rare | с кровью |
medium-rare | немного с кровью |
medium | средней прожарки |
well done | хорошей прожарки |
Is that all? | Это все? |
Would you like anything else? | Желаете что-нибудь еще? |
Nothing else, thank you | Больше ничего, спасибо |
We’re in a hurry | Мы торопимся |
How long will it take? | Как скоро будет готово? |
It’ll take about twenty minutes | Будет готово примерно через двадцать минут |
Во время еды
Если вам понадобится официант, то вежливее всего просто сказать: | |
Excuse me! | Извините! |
Следующие выражения вы можете услышать или использовать во время еды: | |
Enjoy your meal | Приятного аппетита |
Bon appétit | Приятного аппетита |
Would you like to taste the wine? | Вы желаете попробовать вино? |
Could we have ...? | Мы хотели бы ... |
another bottle of wine | еще бутылку вина |
some more bread | еще хлеба |
some more milk | еще молока |
some water | воды |
Still or sparkling? | Без газа или с газом? |
Would you like any coffee or dessert? | Вы хотите кофе или десерт? |
Do you have any desserts? | У вас есть какие-нибудь десерты? |
Could I see the dessert menu? | Принесите десертное меню, пожалуйста |
Was everything alright? | Вас все устроило? |
Thanks, that was delicious | Спасибо, это было очень вкусно |
Проблемы
This isn’t what I ordered | Это не то, что я заказал |
This food is cold | Еда холодная |
This is too salty | Блюдо пересолено |
This doesn’t taste right | У него странный вкус |
We’ve been waiting a long time | Мы уже давно ждем |
Is our meal on its way? | Скоро ли будет готово? |
Оплата счета
The bill, please | Счет, пожалуйста |
Could we have the bill, please? | Могли бы мы получить счет, пожалуйста? |
Do you take credit cards? | Вы принимаете кредитные карточки? |
Can we pay separately? | Мы можем заплатить раздельно? |
Let’s split it | Давайте разделим поровну |
Let’s share the bill | Давайте заплатим вместе |
* В американском варианте английского, счет — check.
Обозначения
Please wait to be seated | Подождите, пока вас посадят за столик |
Reserved | Зарезервировано |
Service included | Чаевые включены в цену |
Service not included | Чаевые не включены в цену |
No smoking | Не курить |
А вот как звучит типичный диалог между посетителем ресторана и официантом по-английски:
Теперь вы можете смело отправляться хоть в традиционный британский паб, хоть в классический ресторан. Зная предложенный набор фраз и выражений, вы сможете насладиться английским гостеприимством, оценить кухню и напитки.
Вопрос нашим читателям: может быть, вы хотели бы распечатать слова и выражения по теме "Ресторан", чтобы взять с собой в поездку?
Мы можем подготовить для вас памятку по этой теме в удобном для печати виде :)
Читаем дальше:
7 различий между британскими и американскими пабами
100 популярных разговорных фраз на английском
«Боль моя…»: учимся жаловаться на здоровье по-английски