Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Современный немецкий язык: от англицизмов до цифровых неологизмов

Для кого эта статья:

  • Студенты и изучающие немецкий язык, желающие улучшить свои навыки общения
  • Преподаватели немецкого языка, стремящиеся обновлять свои методики обучения
  • Люди, интересующиеся культурными и языковыми трансформациями в немецком обществе
Современный немецкий язык: от англицизмов до цифровых неологизмов
NEW

Изучите трансформации немецкого языка в XXI веке: англицизмы, молодежный сленг и лексика технологий меняют его облик.

Немецкий язык, с его богатой историей и строгой грамматикой, всегда выдерживал баланс между традицией и прогрессом. Сегодня этот язык переживает беспрецедентную лексическую эволюцию: Jugendwörter (молодёжные слова) ежегодно пополняют словари, англицизмы становятся нормой, а технологические термины формируют новый слой лексики. Если ваша речь по-немецки застряла в учебнике десятилетней давности, вы рискуете звучать как персонаж исторического романа! 📚 Погрузимся в мир новой немецкой лексики, которая отражает глобальные тенденции, цифровизацию и меняющиеся социальные реалии.


Заметили, что ваш немецкий словарный запас не успевает за меняющейся реальностью? Курс немецкий онлайн от Skyeng создан с учётом современных лингвистических трендов. Преподаватели используют актуальные материалы, включая новейшие неологизмы и англицизмы. Вы не просто выучите язык — вы будете говорить так, как говорят сегодня в Берлине, Вене и Цюрихе, используя живую, актуальную лексику и понимая все нюансы современного немецкого языка.

Трансформация немецкой лексики в XXI веке

Немецкий язык всегда славился своей способностью к словообразованию и интеграции иностранных слов. Однако скорость этих процессов в XXI веке существенно возросла. Каждый год Общество немецкого языка (GfdS) и издательство словарей Duden фиксируют сотни новых лексических единиц, отражающих меняющиеся реалии общества.

Среди основных тенденций трансформации немецкой лексики можно выделить:

  • Активное проникновение англицизмов (der Influencer, das Smartphone, das Update)
  • Формирование новых сложных существительных (die Klimakrise, der Handysucht, die Impfpflicht)
  • Появление гибридных слов с немецкими и английскими компонентами (das Jobcenter, die Shoppingtour)
  • Образование неологизмов для обозначения новых социальных явлений (die Filterblase — информационный пузырь, die Lügenpresse — ложная пресса)

Примечательно, что скорость проникновения новых слов в официальные словари значительно увеличилась. Если раньше требовалось 5-10 лет для признания неологизма и включения его в словарь Duden, то теперь этот процесс может занимать всего 1-2 года, особенно для слов, связанных с технологиями и социальными явлениями.

Период Основные источники новой лексики Примеры слов
2000-2010 Интернет, мобильные технологии Googeln, simsen, bloggen
2010-2015 Социальные сети, смартфоны Liken, das Selfie, die App
2015-2020 Миграция, климат, политика Die Willkommenskultur, klimaneutral, postfaktisch
2020-2023 Пандемия, цифровизация, новые формы работы Das Homeoffice, die Lockdownzeit, impfmüde

Елена Максимова, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем Когда я начинала преподавать немецкий в 2008 году, мои студенты учили «klassische» слова и выражения. Помню случай с Алексеем, IT-специалистом, который после года обучения поехал на стажировку в Мюнхен. Вернувшись, он рассказал мне: «Елена, я понимал своих коллег лишь на 50%! Они говорили о Spoilern, Downloaden и Crashen, использовали слова вроде abchecken вместо überprüfen». Этот случай стал для меня переломным. Я начала активно включать в свои уроки актуальную лексику из немецких медиа, YouTube и подкастов. Через год другая моя студентка, журналистка Марина, после поездки в Берлин написала: «Спасибо за современный немецкий! Я понимала не только официальные интервью, но и разговоры молодежи в кафе — они удивлялись, что иностранка знает слово "krass" и понимает, что такое "Binge-Watching"». Теперь я ежемесячно обновляю свою коллекцию актуальных слов и выражений, и мои студенты всегда в курсе, как немецкий язык меняется прямо сейчас.
Ключевые факторы трансформации немецкой лексики
1
Глобализация
Международное сотрудничество и культурный обмен
2
Цифровизация
Появление новых технологий и онлайн-сервисов
3
Социальные изменения
Новые общественные явления и концепции
4
Молодежная культура
Влияние молодежного сленга и субкультур

Англицизмы и их адаптация в современном немецком

Влияние английского языка на немецкий достигло беспрецедентного уровня. Сегодня англицизмы проникают в повседневную речь со скоростью, вызывающей беспокойство у лингвистов-пуристов. Термин "Denglisch" (Deutsch + English) отражает это смешение языков. 🇩🇪🇬🇧

Можно выделить несколько типов адаптации англицизмов в немецкий язык:

  • Прямые заимствования — слова, которые сохраняют оригинальное написание: das Meeting, das Event, cool
  • Морфологически адаптированные заимствования — английские слова, приобретающие немецкие грамматические категории: downloaden (скачивать), das Updating (обновление)
  • Псевдоанглицизмы — слова, созданные в немецком языке из английских элементов, но не существующие в английском: das Handy (мобильный телефон), der Beamer (проектор)
  • Смешанные композиты — сложные слова с немецкими и английскими компонентами: die Powerfrau (сильная женщина), die Livesendung (прямой эфир)

Интересно, что немецкий язык часто адаптирует грамматические категории английских заимствований. Например, глаголы получают немецкие окончания и спрягаются по правилам немецкой грамматики: ich checke, du checkst, er checkt. Существительные приобретают грамматический род и формы множественного числа: der Blog — die Blogs, das Meeting — die Meetings.

Англицизм Немецкий эквивалент Частота использования англицизма*
Chillen Sich entspannen Очень высокая (особенно среди молодежи)
Das Meeting Die Besprechung Высокая (в деловой сфере)
Shoppen Einkaufen Средняя (в повседневной речи)
Der Job Die Arbeit Очень высокая (практически вытеснил немецкий аналог)
Das Feedback Die Rückmeldung Высокая (в образовании и бизнесе)

*По данным исследований Института немецкого языка в Мангейме (2022)

Причины популярности англицизмов
Престижность
Английские слова часто воспринимаются как более современные и престижные
Лаконичность
Англицизмы часто короче немецких эквивалентов (Update vs. Aktualisierung)
Глобализация
Многие термины приходят вместе с новыми технологиями и явлениями
Маркетинговое влияние
Английские слова активно используются в рекламе и медиа

Цифровая революция: неологизмы в сфере технологий

Цифровизация и технологический прогресс привели к появлению огромного количества неологизмов в немецком языке. Эти новые термины не только заполняют лексические пробелы, но и отражают стремительные изменения в технологическом ландшафте. 💻

Интересно, что немецкий язык демонстрирует двойственный подход к новой технологической лексике. С одной стороны, многие термины заимствуются непосредственно из английского (das Smartphone, das Tablet, der Hashtag). С другой — для некоторых понятий создаются собственные немецкие термины путем сложения существительных, например, die Datenverarbeitung (обработка данных) или die Gesichtserkennung (распознавание лиц).

  • Социальные медиа и коммуникация: der Influencer, der Content Creator, die Story, die Timeline, liken, posten, taggen
  • Информационные технологии: die Blockchain, das Darknet, das Streaming, cloud-basiert, die App-Entwicklung
  • Искусственный интеллект: die Spracherkennung, der Chatbot, die künstliche Intelligenz, der Algorithmus, das Machine Learning
  • Мобильные устройства: die Smartwatch, der Tablet-PC, die Wischbewegung (свайп), das Datennetz
  • Цифровая экономика: der Bitcoin, die Kryptowährung, das Startup, crowdfunden, das Fintech

Особенно динамично развивается лексика, связанная с мобильными приложениями и взаимодействием в них. Появились такие глаголы, как swipen (свайпать), zoomen (зумировать), screenshotten (делать скриншот). Эти глаголы полностью адаптируются к немецкой грамматике, приобретая соответствующие окончания и формы: ich swipe, du swipst, er swipt, wir haben gezoomt.


Михаил Дорофеев, преподаватель немецкого языка, переводчик IT-документации В 2019 году я получил заказ на перевод технической документации для немецкой IT-компании. Первый драфт я сделал, используя классические немецкие термины — я перевел "cloud storage" как "Speicherung in der Wolke" и "user interface" как "Benutzerschnittstelle". Когда я отправил текст на проверку, мой немецкий коллега Томас прислал мне письмо, которое начиналось со смеющегося эмодзи: "Михаил, твой немецкий безупречен с грамматической точки зрения, но никто в нашей индустрии так не говорит! Мы используем 'Cloud-Storage' и 'User-Interface'!" Я был в замешательстве и попросил о звонке. В разговоре Томас объяснил: "В IT-сфере мы используем преимущественно английские термины даже в немецком контексте. Если ты переводишь всё на немецкий, это звучит либо слишком академично, либо так, будто документацию писал пожилой профессор, а не современный разработчик". После этого я полностью пересмотрел свой подход к IT-переводам. Теперь я всегда проверяю частотность употребления технических терминов в актуальных немецких источниках и профессиональных форумах. Это совершенно изменило мою работу — клиенты стали отмечать, что мои переводы звучат естественно и современно.
Сравнение технологических терминов
Заимствованный термин
Der Podcast
Аудиозапись, доступная для скачивания
Das Update
Обновление программного обеспечения
Немецкий эквивалент
Die Hördatei
Дословно: аудиофайл (редко используется)
Die Aktualisierung
Дословно: обновление (в официальных текстах)
Частота использования
Заимствованные термины используются в 7-9 раз чаще, чем немецкие эквиваленты

Социокультурные изменения и новая лексика

Общественные трансформации последних десятилетий существенно обогатили немецкий лексикон. Экологическое сознание, гендерное равенство, миграционные процессы и пандемия COVID-19 привели к появлению множества новых слов и выражений, которые отражают меняющиеся социальные реалии. 🌱👫

В сфере экологии и устойчивого развития появились такие неологизмы, как:

  • die Klimakrise (климатический кризис)
  • das Mikroplastik (микропластик)
  • klimaneutral (климатически нейтральный)
  • die Fridays-for-Future-Bewegung (движение «Пятницы ради будущего»)
  • die Wegwerfgesellschaft (общество потребления/одноразового использования)
  • der Unverpacktladen (магазин без упаковки)

Тема гендерного равенства также породила многочисленные лингвистические новации. Немецкий язык, с его грамматическими родами, особенно чувствителен к гендерным аспектам языка. Появился особый способ написания, учитывающий все гендерные идентичности — Gendersternchen (гендерная звездочка):

  • der/die Lehrer*in (учитель/учительница и другие гендерные идентичности)
  • der/die Student*in (студент/студентка и другие гендерные идентичности)
  • die Gendergerechtigkeit (гендерная справедливость)
  • geschlechtergerecht (учитывающий все гендеры)

Миграционные процессы внесли свой вклад в немецкую лексику, добавив такие термины, как:

  • die Willkommenskultur (культура гостеприимства)
  • der Flüchtlingsstrom (поток беженцев)
  • die Integration (интеграция)
  • die Parallelgesellschaft (параллельное общество)

Пандемия COVID-19 обогатила немецкий язык множеством специфических терминов:

  • die Coronakrise (коронавирусный кризис)
  • das Homeoffice (удаленная работа из дома)
  • die Maskenpflicht (обязательное ношение масок)
  • die Herdenimmunität (коллективный иммунитет)
  • der Lockdown (локдаун)
  • die Impfskeptiker (скептики вакцинации)
Словарь социокультурных неологизмов 2020-2023
👨‍💻 Workation
Объединение работы (work) и отпуска (vacation) — работа из туристического места
🔄 Zoomfatigue
Усталость от постоянных видеоконференций (die Erschöpfung durch zu viele Videokonferenzen)
🧠 Overparenting
Чрезмерная родительская опека (übertriebene elterliche Fürsorge)
🌱 Biohacking
Оптимизация собственного организма с помощью науки (die Optimierung des eigenen Körpers durch wissenschaftliche Methoden)
🏠 Staycation
Проведение отпуска дома или в родном городе (Urlaub zu Hause oder in der Heimatstadt)

Ресурсы для изучения современной немецкой лексики

Чтобы не отставать от актуальных изменений в немецком языке, важно регулярно обращаться к ресурсам, отражающим его современное состояние. Существует множество источников, которые помогут вам оставаться в курсе новейших тенденций немецкой лексики. 📱📚

Вот наиболее полезные и авторитетные ресурсы:

  • Онлайн-словари и справочники:
    • Duden Online (duden.de) — включает новейшие слова и регулярно обновляется
    • DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, dwds.de) — содержит обширную базу современных текстов
    • Словарь неологизмов Института немецкого языка в Мангейме (owid.de/docs/neo) — специализируется на новых словах
  • Медиа-ресурсы:
    • Deutsche Welle (dw.com) — новости на упрощенном немецком с пояснениями
    • Der Spiegel Online, Die Zeit Online — качественные новостные порталы с современным языком
    • Подкасты Easy German, Coffee Break German — используют актуальную разговорную лексику
  • Социальные платформы:
    • Немецкоязычные YouTube-каналы (Dinge Erklärt – Kurzgesagt, MrWissen2go)
    • Немецкие блогеры и инфлюенсеры в социальных сетях
    • Группы по изучению немецкого языка в Telegram и Discord
  • Специализированные издания:
    • Jugendwort des Jahres — ежегодный конкурс на самое популярное молодежное слово
    • Wort des Jahres — ежегодный выбор слова года Обществом немецкого языка
    • Журнал Deutsch perfekt — содержит рубрики о новой лексике

Особенно ценным ресурсом является ежегодный список «Слово года» (Wort des Jahres), публикуемый Обществом немецкого языка. Этот список отражает наиболее важные социальные, политические и культурные темы года через призму лексики. Например, словом 2021 года было выбрано "Wellenbrecher" (буквально «волнорез») — метафора для обозначения мер по сдерживанию пандемии.

Для более системного изучения новой лексики рекомендую создать свой собственный словарь неологизмов. Записывайте новые слова, которые встречаете в аутентичных источниках, с контекстом и примерами употребления. Такой подход поможет не только расширить словарный запас, но и лучше понять культурный контекст современной Германии.


Сегодняшний немецкий язык — это живое, развивающееся явление, отражающее все аспекты меняющегося мира. Владение современной лексикой не просто расширяет словарный запас, но и открывает доступ к пониманию культурных кодов, социальных изменений и технологических инноваций Германии. Помните: язык — это больше, чем грамматические правила и словарные единицы из учебников. Это динамичный инструмент коммуникации, который отражает дух времени и постоянно обновляется. Оставаясь в курсе лексических изменений, вы не только улучшаете свои языковые навыки, но и глубже понимаете общество, культуру и мышление современных носителей немецкого языка.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных