Глаголы с отделяемыми приставками — настоящий камень преткновения для многих изучающих немецкий язык. Когда я впервые столкнулась с загадочным явлением, что часть слова может внезапно "отделиться" и улететь в конец предложения, мои мозги буквально закипели! 🤯 Но именно эта грамматическая особенность придаёт немецкому языку уникальную структуру и выразительность. Разберёмся, как работает этот механизм и почему без его освоения невозможно по-настоящему овладеть немецким языком.
Изучаете немецкий и запутались в отделяемых приставках? На курсах немецкого языка онлайн от Skyeng преподаватели объясняют сложные грамматические темы простым языком. Вместо зубрёжки правил — интерактивные упражнения, которые помогут автоматизировать использование отделяемых глаголов в речи. Уже через месяц занятий вы будете уверенно строить предложения с an-, auf-, mit- и другими коварными приставками! Запишитесь на бесплатный пробный урок прямо сейчас.
Что такое отделяемые приставки в немецком языке
Отделяемые приставки (trennbare Präfixe) — это морфемы, которые в определённых грамматических формах и синтаксических конструкциях отсоединяются от основы глагола и перемещаются в конец предложения. В отличие от русского языка, где приставки всегда составляют неразрывное целое с глаголом, немецкие приставки проявляют удивительную самостоятельность.
Основные характеристики отделяемых приставок:
- Они всегда ударные (в отличие от неотделяемых)
- В большинстве случаев они меняют значение исходного глагола
- Образуют с глаголом единую смысловую единицу
- Отделяются в личных формах глагола в главном предложении
Распознать отделяемую приставку просто — она всегда находится под ударением. Например, ˈanrufen (звонить), ˈaufstehen (вставать), ˈmitmachen (участвовать).
Например:
- kommen (приходить) → ankommen (прибывать)
- gehen (идти) → ausgehen (выходить)
- schreiben (писать) → aufschreiben (записывать)
Для русскоязычных студентов эта концепция часто кажется странной, но если воспринимать отделяемую приставку как своеобразное наречие, которое влияет на значение глагола, понять механизм становится проще.
Виктория Крамер, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем
Помню, как одна моя студентка пыталась объяснить немцу дорогу. Вместо "Gehen Sie die Straße entlang und dann biegen Sie rechts ab" она сказала "Gehen Sie die Straße entlang und dann abbiegen Sie rechts". Собеседник посмотрел на неё с недоумением, вежливо улыбнулся и переспросил по-английски. Позже она рассказывала мне: "Виктория, я всё вроде бы правильно сказала, но он меня не понял!" Это был идеальный момент, чтобы продемонстрировать, что неправильное расположение отделяемой приставки не просто ошибка — оно делает речь абсолютно непонятной для носителей языка. После этого случая моя ученица начала буквально слышать, как немцы используют отделяемые приставки, и больше никогда с ними не ошибалась.
Основные отделяемые приставки и их значения
В немецком языке насчитывается около 20 отделяемых приставок. Каждая придаёт глаголам особое значение, часто меняя семантику основного глагола. Разберём наиболее распространённые отделяемые приставки и их функции. 🔍
Приставка | Основное значение | Примеры | Перевод |
ab- | отделение, удаление | abholen | забирать |
an- | начало, присоединение | ankommen | прибывать |
auf- | открытие, подъём | aufmachen | открывать |
aus- | из, вне, выключение | ausgehen | выходить |
bei- | сопровождение | beibringen | обучать |
ein- | вхождение, включение | einkaufen | делать покупки |
mit- | совместность | mitkommen | идти вместе |
vor- | движение вперёд | vorbereiten | подготавливать |
zu- | закрытие, добавление | zumachen | закрывать |
zurück- | возвращение | zurückkommen | возвращаться |
Рассмотрим подробнее некоторые из них:
ab- часто указывает на отделение, удаление или завершение:
- abfahren (отъезжать) - Der Zug fährt um 9 Uhr ab. (Поезд отправляется в 9 часов.)
- abholen (забирать) - Ich hole dich vom Bahnhof ab. (Я заберу тебя с вокзала.)
an- может означать начало процесса или присоединение:
- anfangen (начинать) - Der Film fängt um 20 Uhr an. (Фильм начинается в 20 часов.)
- anrufen (звонить) - Ich rufe dich morgen an. (Я позвоню тебе завтра.)
auf- часто связан с открыванием, подъёмом или началом:
- aufstehen (вставать) - Ich stehe jeden Tag um 7 Uhr auf. (Я встаю каждый день в 7 часов.)
- aufhören (прекращать) - Hör bitte mit dem Lärm auf! (Пожалуйста, прекрати шуметь!)
Знание значений приставок помогает догадываться о смысле незнакомых глаголов и значительно ускоряет пополнение словарного запаса. Например, зная глагол "machen" (делать) и значение приставок, можно легко понять смысл глаголов "aufmachen" (открывать), "zumachen" (закрывать), "mitmachen" (участвовать).
Правила употребления глаголов с отделяемыми приставками
Употребление глаголов с отделяемыми приставками подчиняется чётким правилам, которые зависят от типа предложения и грамматической формы. Рассмотрим основные случаи. ✅
1. В простом повествовательном предложении в настоящем или прошедшем времени (Präsens, Präteritum) приставка отделяется и перемещается в конец предложения:
- Ich stehe um 7 Uhr auf. — Я встаю в 7 часов.
- Er kam gestern spät an. — Он прибыл вчера поздно.
- Sie macht die Tür zu. — Она закрывает дверь.
2. В инфинитиве приставка не отделяется:
- Ich möchte früh aufstehen. — Я хочу рано вставать.
- Er kann nicht mitkommen. — Он не может пойти с нами.
3. В сложных временных формах с Partizip II (Perfekt, Plusquamperfekt) приставка присоединяется к причастию, а префикс ge- вставляется между приставкой и основой глагола:
- Ich habe das Buch aufgeschrieben. — Я записал книгу.
- Wir haben die Arbeit mitgemacht. — Мы участвовали в работе.
4. В повелительном наклонении приставка также отделяется:
- Steh früh auf! — Вставай рано!
- Ruf mich morgen an! — Позвони мне завтра!
5. В придаточных предложениях приставка не отделяется и остаётся прикрепленной к глаголу, который в этом случае перемещается в конец предложения:
- Ich weiß, dass er morgen ankommt. — Я знаю, что он прибывает завтра.
- Sie fragt, ob wir mitkommen. — Она спрашивает, пойдём ли мы с ними.
Форма глагола | Отделяется приставка? | Пример |
Präsens (главное предложение) | Да | Ich rufe dich an. |
Präteritum (главное предложение) | Да | Ich rief dich an. |
Perfekt | Нет (ge- между приставкой и основой) | Ich habe dich angerufen. |
Infinitiv | Нет | Ich will dich anrufen. |
Imperativ | Да | Ruf mich an! |
Придаточное предложение | Нет | ..., dass ich dich anrufe. |
Важно помнить, что положение отделяемой приставки в конце предложения создаёт так называемую "рамочную конструкцию" (Satzklammer), которая является фундаментальной особенностью немецкого синтаксиса.
Особые случаи и исключения при использовании приставок
Как и во многих аспектах немецкой грамматики, при работе с отделяемыми приставками существует ряд нюансов и исключений, которые следует учитывать. 🧩
1. Приставки-хамелеоны
Некоторые приставки могут быть как отделяемыми, так и неотделяемыми в зависимости от глагола и смыслового контекста:
- durch-: durchschauen (просматривать, неотделяемая) — Ich durchschaue seinen Plan. / durchgehen (проходить, отделяемая) — Ich gehe durch den Park durch.
- über-: übersetzen (переводить текст, неотделяемая) — Ich übersetze einen Artikel. / übersetzen (переправляться через реку, отделяемая) — Ich setze mit dem Boot über.
- um-: umgehen (обращаться с чем-либо, неотделяемая) — Er umgeht das Gesetz. / umgehen (обходить что-либо, отделяемая) — Ich gehe den Baum um.
В этих случаях ударение помогает определить, отделяемая приставка или нет: если ударение падает на приставку — она отделяемая, если на корень глагола — неотделяемая.
2. Двойные приставки
Некоторые глаголы имеют две приставки, при этом только одна из них отделяется:
- herankommen (подходить) — Er kommt an uns heran. (her- остаётся неотделяемой, an- отделяется)
- hinausgehen (выходить) — Sie geht aus dem Haus hinaus. (hin- неотделяемая, aus- отделяемая)
3. Глаголы с отделяемой частицей в качестве наречия
Иногда сложно определить, является ли компонент глагола отделяемой приставкой или просто наречием. Сравните:
- weggehen (уходить) — Ich gehe weg. (weg- это отделяемая приставка)
- nach Hause gehen (идти домой) — Ich gehe nach Hause. ("nach Hause" — наречное выражение)
Андрей Смирнов, преподаватель немецкого языка высшей категории
На одном из первых занятий в группе для взрослых произошла забавная ситуация. Мы изучали глагол "anfangen" (начинать), и я объяснял правило отделения приставки. Один из студентов, инженер по профессии, долго молчал, а потом вдруг воскликнул: "Теперь понятно! Это же как в конструкторе! Немцы просто вынимают деталь из середины и ставят её на другой край, чтобы конструкция была устойчивой!"
Я был поражён таким инженерным подходом, но эта метафора оказалась невероятно эффективной для всей группы. Позже мы начали говорить о "рамочной конструкции" как о "силовом каркасе предложения", где отделяемая приставка служит "замыкающей опорой". С тех пор я всегда использую эту аналогию с конструктором — она особенно хорошо работает для технически мыслящих студентов, которым трудно воспринимать абстрактные грамматические правила.
4. Исключения в образовании Partizip II
Глаголы, заканчивающиеся на -ieren, не принимают приставку ge- в Partizip II, даже если имеют отделяемую приставку:
- ausprobieren (пробовать) → ausprobiert (НЕ ausge-probiert)
- mitdiskutieren (участвовать в дискуссии) → mitdiskutiert (НЕ mitge-diskutiert)
5. Сложные глаголы с существительными и прилагательными
Некоторые глаголы образованы путём сочетания с существительными или прилагательными. Они часто ведут себя как глаголы с отделяемыми приставками:
- staubsaugen (пылесосить) — Ich sauge heute Staub. (Я сегодня пылесошу.)
- radfahren (кататься на велосипеде) — Er fährt jeden Tag Rad. (Он катается на велосипеде каждый день.)
Понимание этих исключений требует практики и внимательного изучения, но со временем употребление отделяемых приставок становится интуитивным навыком. Главное правило — всегда обращать внимание на ударение и контекст использования глагола.
Эффективные методы запоминания отделяемых глаголов
Освоение глаголов с отделяемыми приставками требует систематического подхода и регулярной практики. Предлагаю несколько проверенных методов, которые помогут быстрее освоить эту тему. 📚
1. Группировка по семантическим полям
Объединяйте глаголы в тематические группы, что помогает создавать ассоциативные связи:
- Движение: ankommen, weggehen, einsteigen, aussteigen, umsteigen
- Общение: anrufen, mitteilen, vorstellen, zuhören
- Бытовые действия: aufräumen, einkaufen, abwaschen, zuschließen
2. Метод цветового кодирования
При составлении конспектов используйте разные цвета для основы глагола и отделяемой приставки:
- anrufen → Ich rufe dich an.
- mitnehmen → Ich nehme meine Tasche mit.
3. Техника интервального повторения
Создайте карточки с глаголами, где на одной стороне глагол с приставкой в инфинитиве, на другой — его значение и пример использования в предложении с отделением приставки. Используйте приложения вроде Anki или Quizlet для эффективного интервального повторения.
4. Метод "рамочных предложений"
Составьте набор типичных предложений-шаблонов, где будете только менять глаголы:
- Ich ___ morgen früh ___. (aufstehen, anfangen, einkaufen...)
- Wir ___ am Wochenende ___. (ausgehen, einkaufen, ankommen...)
5. Словообразовательные цепочки
Создавайте цепочки глаголов с одной основой, но разными приставками:
- kommen → ankommen, mitkommen, zurückkommen, wegkommen, herkommen, hinkommen
- stellen → anstellen, aufstellen, vorstellen, zustellen, umstellen
6. Мнемотехнические приёмы
Придумывайте яркие ассоциации или мини-истории для запоминания значений приставок:
- auf- (вверх, открытие) — представьте, как вы поднимаете крышку (aufmachen)\
- zu- (закрытие) — представьте, как захлопывается дверь (zumachen)
7. Практика в контексте
Самый эффективный способ закрепления — использование глаголов в реальных ситуациях:
- Начинайте день с проговаривания своих действий: "Ich stehe auf. Ich mache das Fenster auf."
- Комментируйте свои действия во время приготовления еды или уборки: "Ich wasche das Geschirr ab. Ich räume die Bücher auf."
- Слушайте немецкие песни и подкасты, отмечая глаголы с отделяемыми приставками
8. Визуализация "рамочной конструкции"
Представляйте предложение как рамку для картины, где личная форма глагола — левый край, а отделяемая приставка — правый:
[Ich kaufe] все содержимое предложения [ein]
Эта визуальная метафора помогает запомнить структуру немецкого предложения.
Регулярная практика с использованием этих методов поможет сформировать автоматизм в использовании глаголов с отделяемыми приставками. Ключевой момент — не просто запоминать правила, а создавать прочные нейронные связи через частое использование глаголов в контексте. Уделите этой теме достаточно времени — и вскоре отделяемые приставки перестанут быть проблемой, а станут логичным и понятным элементом немецкого языка. 👍
Овладение глаголами с отделяемыми приставками — критически важный шаг на пути к свободному владению немецким языком. Эта уникальная грамматическая особенность демонстрирует структурную логику и системность немецкой грамматики. Не воспринимайте отделяемые приставки как препятствие — считайте их ключом, открывающим дверь к точному и выразительному использованию языка. Практика, систематизация и постоянное применение в речи трансформируют сложное правило в автоматический навык. Следующий раз, когда приставка в вашем предложении "отправится" в конец — улыбнитесь и поздравьте себя: вы говорите как настоящий немец!