Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Немецкие фразы для путешественника: говорим и понимаем местных

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездки в немецкоговорящие страны
  • Люди, изучающие немецкий язык для практического использования в путешествиях
  • Путешественники, заинтересованные в культурной интеграции и взаимодействии с местными жителями
Немецкие фразы для путешественника: говорим и понимаем местных
NEW

Овладейте ключевыми фразами для комфортного путешествия в Германии. Откройте двери к местной культуре и аутентичным впечатлениям! 🇩🇪

Отправляясь в путешествие по немецкоговорящим странам, вооружитесь набором ключевых фраз — это ваш билет к комфортному пребыванию в Германии, Австрии или Швейцарии. Даже минимальные языковые навыки открывают двери к аутентичному опыту, который недоступен туристам, полагающимся исключительно на английский. Местные жители ценят усилия гостей говорить на их языке, и это мгновенно преображает уровень вашего путешествия — от стандартного туристического маршрута к погружению в настоящую немецкую культуру. 🇩🇪


Планируете покорять немецкие земли, но чувствуете языковой барьер? Немецкий онлайн от Skyeng — идеальное решение для будущих путешественников. Преподаватели фокусируются на практических навыках, необходимых именно в поездке: заказ еды, ориентирование в городе, общение с местными. Всего 2-3 месяца подготовки, и вы сможете самостоятельно объясниться в любой туристической ситуации, что добавит вашему путешествию глубины и аутентичности.

Базовые немецкие приветствия и выражения вежливости для туристов

Владение базовыми приветствиями на немецком — первый шаг к установлению позитивного контакта с местными жителями. Немцы исключительно ценят проявление уважения к их языку и культуре, даже если ваш словарный запас ограничен.

Фраза Произношение Перевод Контекст использования
Guten Morgen гу́тэн мо́рген Доброе утро Используется до 11-12 часов дня
Guten Tag гу́тэн та́к Добрый день Универсальное приветствие в течение дня
Guten Abend гу́тэн а́бэнт Добрый вечер Используется после 18:00
Hallo ха́лло Привет Неформальное приветствие
Auf Wiedersehen ауф ви́дэрзэен До свидания Формальное прощание
Tschüss чюсс Пока Неформальное прощание

Обязательно добавьте в свой арсенал вежливые выражения, которые демонстрируют воспитанность и уважение:

  • Bitte (би́ттэ) — пожалуйста (когда просите что-то)
  • Danke (да́нкэ) — спасибо
  • Danke schön (да́нкэ шён) — большое спасибо
  • Entschuldigung (энтшу́льдигунг) — извините/простите
  • Es tut mir leid (эс ту́т мир ля́йд) — мне очень жаль

Немцы крайне пунктуальны и ценят четкость, поэтому несколько фраз для обозначения времени будут незаменимы:

  • Wie spät ist es? (ви шпе́т ист эс) — Который час?
  • Haben Sie Zeit? (ха́бен зи ця́йт) — У вас есть время?
  • Ich bin zu spät (их бин цу шпе́т) — Я опаздываю
🗣️ 👋 🇩🇪

Региональные особенности приветствий

Бавария: "Grüß Gott" (грюс гот) — распространённое приветствие на юге Германии

Берлин: "Na" (на) или "Na, wie geht's?" — типично берлинское приветствие

Кёльн и Рейнская область: "Hallöchen" (халлёхен) — уменьшительно-ласкательная форма "Hallo"

Немецкие фразы для ориентации в городе и общественном транспорте

Умение правильно спросить дорогу и разобраться в транспортной системе — жизненно важный навык для туриста. Немецкий общественный транспорт славится своей эффективностью, но без базовых фраз даже идеальная система может стать лабиринтом.

  • Wo ist...? (во ист) — Где находится...?
  • Wie komme ich zum/zur...? (ви ко́ммэ их цум/цур) — Как мне добраться до...?
  • Ist es weit? (ист эс вайт) — Это далеко?
  • Geradeaus (гера́деаус) — Прямо
  • Links/Rechts (линкс/рехтс) — Налево/Направо
  • An der nächsten Ecke (ан дэр не́хстэн э́кэ) — На следующем углу

Для передвижения на общественном транспорте потребуются следующие выражения:

  • Eine Fahrkarte nach ... bitte (айнэ фа́ркартэ нах ... биттэ) — Билет до ..., пожалуйста
  • Einfach oder hin und zurück? (айнфах одэр хин унд цурюк) — В одну сторону или туда-обратно?
  • Wo ist die Haltestelle? (во ист ди ха́льтэштэллэ) — Где остановка?
  • Wann fährt der nächste Zug/Bus nach...? (ванн фе́рт дэр не́хстэ цуг/бус нах...) — Когда отправляется следующий поезд/автобус до...?
  • Muss ich umsteigen? (мусс их у́мштайген) — Мне нужно делать пересадку?

Анна Петрова, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем Одна из моих студенток, готовясь к поездке в Мюнхен, усердно учила фразы для ориентации в городе. По приезду она смело отказалась от англоязычного путеводителя и решила спросить дорогу у местных жителей. На станции U-Bahn она подошла к пожилой паре и, собрав всю храбрость, произнесла: "Entschuldigung, wie komme ich zum Marienplatz?" Пара не только подробно объяснила маршрут, но, впечатлившись её попыткой говорить на немецком, пригласила её выпить кофе. За чашкой кофе они рассказали ей о малоизвестных местах Мюнхена, которые не встретишь в путеводителях. Более того, муж оказался бывшим школьным учителем и подарил ей карту города с отмеченными секретными локациями. Эта спонтанная встреча превратила стандартную туристическую поездку в погружение в аутентичную немецкую жизнь. С тех пор она всегда начинает знакомство с новым городом на языке местных жителей.

Особое внимание уделите правильному произношению названий достопримечательностей и улиц — немецкая фонетика может быть коварна. Репетиция произношения перед зеркалом может существенно облегчить коммуникацию.

Навигация по типам транспорта в Германии

🚆

U-Bahn (метро)

"Wann kommt die nächste U-Bahn?" — Когда придет следующее метро?

🚋

S-Bahn (городская электричка)

"Ist das die richtige S-Bahn zum Hauptbahnhof?" — Это правильная электричка до главного вокзала?

🚌

Bus (автобус)

"Hält dieser Bus am Museum?" — Этот автобус останавливается у музея?

Необходимые выражения на немецком для заказа еды и напитков

Гастрономический опыт в Германии — неотъемлемая часть путешествия. Немецкая кухня богата региональными специалитетами, и умение правильно сделать заказ позволит вам насладиться всем спектром вкусовых ощущений без недопонимания.

  • Ich möchte bestellen (их мёхтэ бештэ́ллэн) — Я хотел бы заказать
  • Die Speisekarte, bitte (ди шпа́йзэкартэ, би́ттэ) — Меню, пожалуйста
  • Was können Sie empfehlen? (вас кённэн зи эмпфэ́лен) — Что вы можете порекомендовать?
  • Ich bin Vegetarier/Vegetarierin (их бин вегетари́р/вегетариерин) — Я вегетарианец/вегетарианка
  • Ich habe eine Allergie gegen... (их хабэ айнэ аллэрги́ гэ́ген) — У меня аллергия на...
  • Ich nehme... (их нэ́мэ) — Я возьму...

Для заказа напитков пригодятся следующие фразы:

  • Ein Glas Wasser, bitte (айн глас ва́ссэр, би́ттэ) — Стакан воды, пожалуйста
  • Ein Bier vom Fass (айн би́р фом фасс) — Разливное пиво
  • Eine Flasche Wein (айнэ фла́шэ вайн) — Бутылка вина
  • Mit Kohlensäure/Ohne Kohlensäure (мит ко́лензойрэ/о́нэ ко́лензойрэ) — Газированная/Негазированная (о воде)

Для завершения трапезы:

  • Die Rechnung, bitte (ди ре́хнунг, би́ттэ) — Счет, пожалуйста
  • Getrennt zahlen (гетре́ннт ца́лен) — Платить раздельно
  • Zusammen zahlen (цуза́ммэн ца́лен) — Платить вместе
  • Stimmt so (штиммт зо) — Сдачи не надо (когда даете чаевые)
Блюдо Произношение Описание Регион происхождения
Bratwurst бра́твурст Жареная колбаска из свинины Вся Германия, особенно Тюрингия
Sauerkraut за́уэркраут Квашеная капуста Вся Германия
Schnitzel шни́цель Отбивная из телятины Южная Германия, Австрия
Bretzel бре́цель Крендель с солью Бавария
Schwarzwälder Kirschtorte шва́рцвельдер ки́рштортэ Торт "Черный лес" с вишней Шварцвальд (Черный лес)
Currywurst ка́рривурст Колбаса с соусом карри Берлин

Максим Соколов, преподаватель немецкого языка и кулинарный энтузиаст На моем мастер-классе по немецкому языку для путешественников произошел забавный случай. Группа студентов репетировала диалоги для ресторана, когда один из участников, Сергей, решил блеснуть знаниями и заказать "Ein Wasser mit Feuer, bitte" вместо "Ein Wasser mit Sprudel" (газированная вода). Получилось, что он попросил "воду с огнем". Мы посмеялись, но я решил превратить эту ошибку в полезный урок. На следующее занятие я принес меню из настоящего немецкого ресторана, и мы разыграли полноценные сценарии заказа блюд, включая специфические региональные названия и способы приготовления. Сергей впоследствии написал мне из Мюнхена, что благодаря этой практике смог не только заказать сложные баварские блюда, но и получить комплимент от официанта за правильное произношение "Schweinshaxe mit Knödel". А "воду с огнем" он в шутку попросил в одном из баров — бармен оценил юмор и угостил его фирменным коктейлем с огненным шоу.

Гастрономический словарь по приемам пищи

Frühstück (завтрак)

"Ein kontinentales Frühstück, bitte" — Континентальный завтрак, пожалуйста
"Ich hätte gern ein Brötchen mit Marmelade" — Я бы хотел булочку с джемом

🍽️

Mittagessen (обед)

"Das Tagesgericht, bitte" — Блюдо дня, пожалуйста
"Eine Suppe als Vorspeise" — Суп в качестве закуски

🍷

Abendessen (ужин)

"Haben Sie einen Tisch für zwei Personen?" — У вас есть столик на двоих?
"Wir möchten die Spezialität des Hauses probieren" — Мы хотели бы попробовать фирменное блюдо

Must-have немецкие фразы для шопинга и экстренных ситуаций

Шопинг в Германии может стать не только приятным времяпрепровождением, но и возможностью приобрести качественные товары. Знание базовых фраз поможет вам получить нужную информацию и совершить выгодную покупку.

  • Wie viel kostet das? (ви филь ко́стэт дас) — Сколько это стоит?
  • Haben Sie das in einer anderen Farbe/Größe? (ха́бэн зи дас ин а́йнэр а́ндэрэн фа́рбэ/грёсэ) — У вас есть это в другом цвете/размере?
  • Kann ich das anprobieren? (канн их дас а́нпробирэн) — Могу я это примерить?
  • Ich nehme es (их нэ́мэ эс) — Я беру это
  • Wo ist die Umkleidekabine? (во ист ди у́мкляйдэкабинэ) — Где примерочная?
  • Akzeptieren Sie Kreditkarten? (акцэпти́рэн зи креди́ткартэн) — Вы принимаете кредитные карты?

В экстренных ситуациях следующие фразы могут оказаться жизненно важными:

  • Hilfe! (хи́льфэ) — Помогите!
  • Rufen Sie bitte einen Arzt/die Polizei (ру́фэн зи би́ттэ а́йнэн арцт/ди полица́й) — Вызовите, пожалуйста, врача/полицию
  • Ich brauche einen Arzt (их бра́ухэ а́йнэн арцт) — Мне нужен врач
  • Wo ist das nächste Krankenhaus? (во ист дас не́хстэ кра́нкэнхаус) — Где ближайшая больница?
  • Ich habe meine Tasche/meinen Pass verloren (их ха́бэ ма́йнэ та́шэ/ма́йнэн пасс фэрло́рэн) — Я потерял свою сумку/паспорт
  • Ich bin bestohlen worden (их бин бешто́лен во́рден) — Меня обокрали

Для решения проблем с проживанием:

  • Das Zimmer ist nicht sauber (дас ци́ммер ист нихт за́убэр) — Комната не чистая
  • Die Heizung/Klimaanlage funktioniert nicht (ди ха́йцунг/кли́мааналагэ функциони́рт нихт) — Отопление/кондиционер не работает
  • Ich habe eine Reservierung (их ха́бэ а́йнэ резэрви́рунг) — У меня есть бронирование

Экстренные службы и важные номера в Германии

🚑

Скорая помощь: 112

"Ich brauche einen Krankenwagen" — Мне нужна скорая помощь

👮

Полиция: 110

"Es gab einen Diebstahl" — Произошла кража

🔥

Пожарная служба: 112

"Es brennt" — Пожар

Культурные нюансы: как расположить к себе немцев с помощью языка

Понимание культурных особенностей немецкоговорящих стран поможет вам не только избежать неловких ситуаций, но и найти общий язык с местными жителями. Немцы ценят четкость, прямоту и эффективность в общении.

  • Пунктуальность — основа немецкой культуры. Если вы договорились о встрече на 15:00, приходите в 14:55, но не позже 15:00.
  • Формальность — обращение "Sie" (Вы) используется в большинстве ситуаций, кроме общения с друзьями и детьми.
  • Прямолинейность — немцы предпочитают прямую коммуникацию без лишних вежливых оборотов.
  • Структурированность — в Германии ценят порядок и системный подход ко всему.

Полезные фразы, которые помогут расположить к себе немцев:

  • Ich lerne Deutsch (их лэ́рнэ дойч) — Я учу немецкий. Это фраза открывает многие двери и вызывает уважение.
  • Entschuldigung für mein Deutsch (энтшу́льдигунг фюр майн дойч) — Извините за мой немецкий. Немцы ценят попытки говорить на их языке, даже если вы делаете ошибки.
  • Können Sie bitte langsamer sprechen? (кённэн зи би́ттэ ла́нгзамэр шпрэ́хэн) — Не могли бы вы говорить медленнее?
  • Das ist sehr interessant (дас ист зэр интэрэса́нт) — Это очень интересно. Показывайте заинтересованность в беседе.

Избегайте следующих тем при первом знакомстве:

  • Вторая мировая война и нацизм — это сенситивные темы для большинства немцев.
  • Сравнение Германии с другими странами в негативном ключе.
  • Личные вопросы о доходе, политических предпочтениях или религии.

Вместо этого, поговорите о:

  • Местных традициях и культуре.
  • Немецкой кухне и пиве (если это уместно).
  • Путешествиях и местных достопримечательностях.
  • Экологии и устойчивом развитии — темы, которые близки многим немцам.

Овладение ключевыми немецкими фразами трансформирует ваш туристический опыт из стандартного в по-настоящему аутентичный. Даже базовое знание языка создает мост между вами и местной культурой, открывая доступ к тем сторонам немецкой жизни, которые остаются скрытыми от большинства иностранцев. Помните: идеальное произношение менее важно, чем ваша искренняя попытка говорить на языке страны, которую вы посещаете. Немцы ценят такое уважение к их культуре и часто отвечают неподдельным гостеприимством, которое превращает обычную поездку в незабываемое путешествие с личными открытиями и связями.

Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных