Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Китайская архитектура и традиционные дома: лексика и описание

Для кого эта статья:

  • Студенты и специалисты в области архитектуры и дизайна
  • Любители китайской культуры и истории
  • Изучающие китайский язык и его языковую терминологию
Китайская архитектура и традиционные дома: лексика и описание
NEW

Погрузитесь в символизм и философию китайской архитектуры. Узнайте, как каждая деталь отражает тысячелетнюю мудрость.

Традиционная китайская архитектура – это не просто искусство строительства, а особая философская система, пронизанная глубоким символизмом и гармонией с природой. Каждая деталь, от изогнутых крыш до расположения входов, наполнена значением, отражающим тысячелетнюю мудрость. Для истинного понимания китайской культуры необходимо изучить язык архитектуры – как буквально (через специфическую терминологию), так и метафорически (через понимание заложенных в ней принципов). Погружаясь в мир китайских традиционных домов, вы обнаружите, что даже цвет балки или наклон крыши могут рассказать о статусе владельца, религиозных верованиях и исторической эпохе. 🏯


Хотите не просто понимать названия архитектурных элементов, но и свободно обсуждать нюансы китайской архитектуры на языке оригинала? Курсы китайского языка онлайн от языковой онлайн-школы Skyeng предлагают уникальные программы с погружением в культурный контекст. Наши преподаватели-носители не только научат вас правильному произношению архитектурных терминов, но и раскроют глубинную философию, стоящую за традиционными постройками. Откройте для себя настоящий Китай через его архитектурное наследие!

Философия китайской архитектуры: базовая лексика

Китайская архитектура неразрывно связана с философскими концепциями, формировавшимися на протяжении тысячелетий. Центральное место занимает понятие 和谐 (hé xié) – гармония, баланс между человеком и окружающей средой. Это фундаментальный принцип, определяющий не только расположение зданий, но и внутреннее устройство пространства.

Другим ключевым понятием является 风水 (fēng shuǐ) – система геомантии, буквально означающая "ветер и вода". Согласно этому учению, правильное расположение объектов способно привлечь положительную энергию 气 (qì), обеспечивая процветание обитателей дома. Архитектор в традиционном Китае – это не просто строитель, а 风水师 (fēng shuǐ shī) – мастер фэн-шуй, определяющий оптимальное место и ориентацию здания.

Центральным элементом философии китайского строительства выступает концепция 四合院 (sì hé yuàn) – четырех зданий, расположенных вокруг центрального двора. Эта планировка отражает конфуцианское понимание семейной иерархии и социального порядка. Главное здание, 正房 (zhèng fáng), традиционно отводится старшему поколению, а боковые флигели, 厢房 (xiāng fáng), – младшим членам семьи.

Термин на китайском Пиньинь Значение Философский аспект
阴阳 yīn yáng Инь и ян Баланс противоположностей в архитектуре
五行 wǔ xíng Пять элементов Соответствие материалов и цветов стихиям
中轴线 zhōng zhóu xiàn Центральная ось Симметрия как отражение космического порядка
天人合一 tiān rén hé yī Единство человека и неба Гармония архитектуры с природой

Интересно отметить, что в китайской архитектурной философии большое значение придаётся направлениям. Так, 坐北朝南 (zuò běi cháo nán) – "сидеть на севере, смотреть на юг" – считается идеальной ориентацией здания, обеспечивающей максимальное поступление солнечного света и тепла.

  • 方位 (fāng wèi) – ориентация здания, имеет глубокое символическое значение;
  • 天地 (tiān dì) – небо и земля, отражает вертикальную космологию;
  • 九宫格 (jiǔ gōng gé) – "магический квадрат" из девяти секций, используемый в планировке;
  • 空间层次 (kōng jiān céng cì) – иерархия пространства, отражающая социальный статус.

Сергей Воронцов, преподаватель китайского языка и культуры

Когда я впервые посетил комплекс Запретного города в Пекине, меня поразило не столько величие императорского дворца, сколько математическая точность его планировки. Мой китайский гид объяснил, что центральная ось 中轴线 (zhōng zhóu xiàn) протянулась не только через весь комплекс, но и через весь древний Пекин. "Видите, как все подчинено порядку? – говорил он. – Каждое здание стоит там, где должно, создавая баланс 平衡 (píng héng)".

Особенно запомнилось объяснение символики чисел. Количество залов, колонн, ступеней – все имело значение. Например, в Зале Высшей Гармонии 9999 комнат (на самом деле меньше, но это символическое число). "Девятка – это число императора, – пояснил гид, – а 9999 на единицу меньше 10000 – числа совершенства, доступного только Небу". Тогда я понял, что изучать китайскую архитектуру без понимания её философии – все равно что читать текст, не зная языка.


Традиционные типы китайских домов: словарный запас

Многообразие климатических условий и культурных традиций Китая породило поразительное разнообразие архитектурных стилей. Рассмотрим основные типы традиционных китайских домов и соответствующую терминологию.

四合院 (sì hé yuàn) – сыхэюань, традиционный пекинский дом-усадьба с четырьмя строениями вокруг прямоугольного двора. Это классический образец северокитайской архитектуры, воплощающий конфуцианские идеалы семейной организации. Главное здание, 主屋 (zhǔ wū), располагается с северной стороны и предназначено для главы семейства. Восточное и западное крылья – 东厢 (dōng xiāng) и 西厢 (xī xiāng) – отводились сыновьям и их семьям. Южное строение, 倒座房 (dào zuò fáng), обычно служило для прислуги или гостей. 🏠

На юге Китая популярен другой тип жилища – 土楼 (tǔ lóu), тулоу, круглый или квадратный многоэтажный дом-крепость народности хакка. Эти массивные глинобитные сооружения могли вмещать до 800 человек и были рассчитаны на оборону от разбойников. Внутренние помещения располагаются концентрическими кругами, с алтарем предков в центре.

В провинции Цзянсу и Чжэцзян распространены 水乡民居 (shuǐ xiāng mín jū) – традиционные дома у воды. Эти "восточные Венеции" известны своими каналами и мостиками. Характерной особенностью таких домов является 临水而建 (lín shuǐ ér jiàn) – "строительство у самой воды", когда задняя часть здания выходит прямо к каналу.

На западе Китая, в провинции Шаньси, можно встретить 窑洞 (yáo dòng) – яодуны, пещерные жилища, вырубленные в лёссовых холмах. Примечательно, что такие дома обеспечивают отличную теплоизоляцию: прохладу летом и тепло зимой благодаря массивным земляным стенам.

  • 吊脚楼 (diào jiǎo lóu) – дяоцзяолоу, дома на сваях, характерные для национальных меньшинств юго-западного Китая;
  • 船屋 (chuán wū) – чуаньу, лодки-дома, традиционные для народности таньцзя в Гуанчжоу и Гонконге;
  • 平房 (píng fáng) – пинфан, одноэтажный дом, наиболее распространенный в сельских районах;
  • 庭院 (tíng yuàn) – тинъюань, внутренний двор, центральный элемент многих типов китайских домов.

Особого внимания заслуживают 园林住宅 (yuán lín zhù zhái) – жилые комплексы с садами, являющиеся вершиной традиционного китайского зодчества. Самые известные примеры можно найти в Сучжоу, где сады представляют собой миниатюрные модели идеального ландшафта с искусственными холмами 假山 (jiǎ shān), водоемами 水池 (shuǐ chí) и изящными беседками 亭子 (tíng zi).

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Архитектурные элементы и символика в китайском языке

Китайская архитектура отличается богатством декоративных элементов, каждый из которых несет определенную символическую нагрузку. Знание соответствующей терминологии позволяет глубже понять культурное значение традиционных построек.

Крыша – один из важнейших элементов китайской архитектуры. Характерная изогнутая форма, 翘角 (qiào jiǎo) – загнутые вверх края крыши, не только красива, но и функциональна: она отводит дождевую воду от стен здания. Существует несколько типов крыш:

  • 硬山顶 (yìng shān dǐng) – двускатная крыша, простейший тип;
  • 悬山顶 (xuán shān dǐng) – полувальмовая крыша с выступающими краями;
  • 歇山顶 (xiē shān dǐng) – вальмовая крыша, более сложный и престижный тип;
  • 庑殿顶 (wǔ diàn dǐng) – четырехскатная крыша, используемая для важных зданий, таких как храмы и дворцы.

Коньки крыш часто украшались фигурами 脊兽 (jí shòu) – мифических существ, количество которых указывало на статус здания. Императорские дворцы могли иметь до девяти таких фигур, включая императорского дракона 龙 (lóng), символ властителя.

Колонны 柱子 (zhù zi) – не только конструктивные, но и символические элементы. Они часто покрывались красным лаком 朱漆 (zhū qī), цветом удачи и процветания. Система 斗拱 (dǒu gǒng) – доугун, состоящая из деревянных кронштейнов, соединяющих колонны и крышу, является уникальным элементом китайской архитектуры, позволяющим распределять вес тяжелой крыши.

Элемент на китайском Пиньинь Описание Символическое значение
门槛 mén kǎn Порог Защита от злых духов
照壁 zhào bì Экранная стена Защита от прямого взгляда и злых сил
龙柱 lóng zhù Колонна с драконом Императорская власть и благополучие
金砖 jīn zhuān Золотой кирпич Богатство и высокий статус

Оформление входов также имеет особое значение. 门楼 (mén lóu) – ворота или арка могут многое рассказать о социальном статусе владельца. Императорские ворота 神武门 (shén wǔ mén) были выкрашены в красный цвет и украшены золотыми накладками 金钉 (jīn dīng). За воротами часто устанавливалась 照壁 (zhào bì) – экранная стена, призванная остановить злых духов, якобы способных передвигаться только по прямой.

Цвет в китайской архитектуре несет глубокую символику: 红色 (hóng sè) – красный символизирует удачу и радость; 黄色 (huáng sè) – желтый или золотой был цветом императора; 青色 (qīng sè) – сине-зеленый связан с долголетием и ростом; 白色 (bái sè) – белый ассоциируется с трауром. 🎨

Интересно отметить, что даже количество рядов черепицы 瓦片 (wǎ piàn) регламентировалось: девять рядов могли использоваться только для императорских построек, здания чиновников первого ранга имели семь рядов, и так далее по убывающей.


Анна Сорокина, историк искусства

Однажды в музее традиционной архитектуры в Пекине я наблюдала, как старый мастер реставрировал древнюю систему доугун. Его руки двигались с удивительной точностью, соединяя десятки деревянных элементов без единого гвоздя. Заметив мой интерес, он пригласил меня ближе.

"Видите эти деревянные кронштейны? – спросил он, указывая на сложную конструкцию. – Это 斗拱 (dǒu gǒng). Каждый элемент имеет свое название: 斗 (dǒu) – кубический блок, 拱 (gǒng) – изогнутая рука..."

Он показал мне чертеж с десятками терминов, обозначающих каждый элемент системы. Когда я выразила удивление такой сложностью, мастер улыбнулся: "Эта система позволяет зданиям выдерживать землетрясения уже более двух тысяч лет. Когда земля дрожит, доугун работает как амортизатор – деревянные элементы слегка смещаются относительно друг друга, поглощая энергию толчков".

Позже я узнала, что эта система настолько эффективна, что некоторые деревянные пагоды, построенные в эпоху династии Тан, пережили десятки сильных землетрясений и стоят до сих пор. Тогда я поняла, что за кажущейся декоративной избыточностью китайской архитектуры скрывается глубокий инженерный смысл.


Материалы и техники строительства: термины на китайском

Традиционная китайская архитектура опирается на ограниченный, но тщательно отобранный набор строительных материалов, каждый из которых имеет свои особенности применения и соответствующую терминологию.

Дерево 木材 (mù cái) – основной конструкционный материал в китайской архитектуре. Предпочтение отдавалось твердым породам: 楠木 (nán mù) – камфорному дереву, 榆木 (yú mù) – вязу или 紫檀 (zǐ tán) – сандаловому дереву для значимых элементов. Техника соединения деревянных деталей без использования гвоздей, 榫卯结构 (sǔn mǎo jié gòu), система шипов и пазов, является характерной особенностью китайского строительства.

Кирпич 砖 (zhuān) использовался при возведении стен, причем существовало множество разновидностей: 青砖 (qīng zhuān) – серо-зеленый кирпич, 赤砖 (chì zhuān) – красный кирпич, 琉璃砖 (liú lí zhuān) – глазурованный кирпич для облицовки важных построек.

Черепица 瓦 (wǎ) – еще один ключевой материал, особенно для крыш. Различают 筒瓦 (tǒng wǎ) – круглую черепицу для гребня крыши и 板瓦 (bǎn wǎ) – плоскую черепицу для основной поверхности. Императорские здания часто покрывались 琉璃瓦 (liú lí wǎ) – глазурованной черепицей желтого цвета.

Камень 石材 (shí cái) применялся главным образом для фундаментов 基石 (jī shí), балюстрад 栏杆 (lán gān) и декоративных элементов. Мрамор 大理石 (dà lǐ shí) использовался для создания рельефов 浮雕 (fú diāo) и скульптур.

  • 土坯 (tǔ pī) – необожженный кирпич, популярный в северных регионах;
  • 夯土 (hāng tǔ) – утрамбованная земля, древнейшая строительная техника;
  • 漆 (qī) – лак, применяемый для защиты и украшения деревянных элементов;
  • 灰泥 (huī ní) – штукатурка для внутренней и внешней отделки стен.

Важным аспектом китайского строительства является обработка материалов. 木工 (mù gōng) – плотники и 石匠 (shí jiàng) – каменотесы обладали высочайшим мастерством, передаваемым из поколения в поколение. Инструменты включали 锯 (jù) – пилу, 斧 (fǔ) – топор, 刨 (bào) – рубанок и 凿 (záo) – долото.

Процесс строительства был строго регламентирован и следовал определенной последовательности: 选址 (xuǎn zhǐ) – выбор места, 打基础 (dǎ jī chǔ) – заложение фундамента, 立柱 (lì zhù) – установка колонн, 上梁 (shàng liáng) – установка балок и стропил, 盖瓦 (gài wǎ) – покрытие крыши черепицей.

Интересной особенностью китайского строительства является концепция модульности. 杆 (gān) – шест или балка служил основной единицей измерения. Расстояние между колоннами, 间 (jiān), определяло модульную сетку здания и использовалось для расчета пропорций всей постройки. 📐

Современное восприятие традиционных домов Китая: диалог культур

В XXI веке традиционная китайская архитектура приобретает новое звучание, становясь источником вдохновения для современных зодчих и точкой культурного обмена между Китаем и остальным миром.

Концепция 新中式 (xīn zhōng shì) – "нового китайского стиля" объединяет традиционные эстетические принципы с современными технологиями и потребностями. Архитекторы заимствуют такие элементы, как 内院 (nèi yuàn) – внутренний двор, адаптируя его к городской среде. 现代四合院 (xiàn dài sì hé yuàn) – современные интерпретации сыхэюаня появляются в жилых комплексах премиум-класса, предлагая уединение и связь с природой в условиях мегаполиса.

Важным аспектом современного восприятия является 文化保护 (wén huà bǎo hù) – сохранение культурного наследия. Многие исторические районы, такие как хутуны Пекина 北京胡同 (běi jīng hú tòng), переживают ренессанс. Проекты 旧城改造 (jiù chéng gǎi zào) – реновации старых городских кварталов сочетают бережное отношение к архитектурному наследию с внедрением современной инфраструктуры.

Термин 适应性再利用 (shì yìng xìng zài lì yòng) – "адаптивное повторное использование" описывает практику преобразования исторических зданий для новых функций. Старые 宅院 (zhái yuàn) – жилые дворы превращаются в 精品酒店 (jīng pǐn jiǔ diàn) – бутик-отели, 文创空间 (wén chuàng kōng jiān) – креативные пространства и 艺术画廊 (yì shù huà láng) – художественные галереи.

Для туристов предлагаются возможности 民宿体验 (mín sù tǐ yàn) – проживания в традиционных домах, позволяющие погрузиться в аутентичную атмосферу. Программы 文化交流 (wén huà jiāo liú) – культурного обмена включают мастер-классы по традиционному строительству и архитектуре.

Академический интерес к китайской архитектуре растет, расширяя 建筑词汇 (jiàn zhù cí huì) – архитектурный лексикон современных специалистов. Книги, такие как 《营造法式》 (yíng zào fǎ shì) – "Правила строительства" XII века, переводятся на иностранные языки, делая древнюю мудрость доступной мировому сообществу.

Влияние китайской архитектуры прослеживается и в современном международном дизайне. Такие элементы, как 隔扇 (gé shàn) – раздвижные перегородки и 屏风 (píng fēng) – ширмы, адаптируются для создания гибких пространств в современных интерьерах. Концепции 借景 (jiè jǐng) – "заимствования пейзажа" и 框景 (kuàng jǐng) – "обрамления вида" находят применение в ландшафтной архитектуре по всему миру.

Современная терминология отражает эту тенденцию к синтезу: 中西合璧 (zhōng xī hé bì) – "сочетание китайского и западного", 古为今用 (gǔ wéi jīn yòng) – "использование прошлого для служения настоящему", 推陈出新 (tuī chén chū xīn) – "отбрасывая старое, создавать новое". 🌏


Погружение в мир китайской архитектуры открывает невероятно глубокий пласт культуры, где каждая деталь пронизана символизмом и философской мыслью. Изучая архитектурную лексику, мы получаем доступ к особому языку, на котором китайская цивилизация выражает свое понимание гармонии, иерархии и красоты. Традиционные дома Китая — это не просто строения, а выразительные тексты, рассказывающие о космологии, социальных ценностях и эстетических идеалах. Освоение этого языка позволяет по-новому взглянуть не только на архитектурное наследие Поднебесной, но и на современные тенденции в мировом зодчестве, где древняя мудрость находит новые формы выражения.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных