Перевод слова
Irrelative - не имеющий отношения
Часть речи
Irrelative - прилагательное
Транскрипция:
- ɪˈrɛləˌtɪv - Британский английский
- ɪˈrɛləˌtɪv - Американский английский
Примеры употребления
Пример | Перевод на русский |
---|---|
This comment is irrelative to the topic. | Этот комментарий не имеет отношения к теме. |
Many of his remarks were irrelative to the discussion. | Многие его замечания не имели отношения к обсуждению. |
Her input was irrelative given the context of the meeting. | Ее вклад был неуместен с учетом контекста совещания. |
The argument was irrelative to the main issue. | Аргумент не имел отношения к основной проблеме. |
He made an irrelative point during the debate. | Во время дебатов он высказал не имеющую отношения к делу мысль. |
Your question is irrelative to what we are discussing right now. | Ваш вопрос не имеет отношения к тому, что мы обсуждаем сейчас. |
Comments on her dress were totally irrelative. | Комментарии по поводу ее платья были совершенно неуместны. |
His past experiences were irrelative to the job at hand. | Его прошлый опыт не имел отношения к текущей работе. |
Her worries were irrelative to the current situation. | Ее беспокойства не имели отношения к текущей ситуации. |
It is irrelative to our decision-making process. | Это не имеет отношения к нашему процессу принятия решений. |
The extra details were irrelative to the story. | Дополнительные детали не касались истории. |
Your personal feelings are irrelative to this matter. | Ваши личные чувства не имеют отношения к этому делу. |
His opinion was irrelative in this case. | Его мнение не имело отношения к этому случаю. |
The comment about the weather was irrelative to the issue. | Комментарий о погоде не имел отношения к рассматриваемому вопросу. |
Their advice seemed irrelative to the topic at hand. | Их советы казались неуместными в данной теме. |
The history lesson was irrelative to the science class. | Урок истории не имел отношения к уроку наук. |
The joke was irrelative and out of place. | Шутка была неуместной и не к месту. |
His side comment was irrelative to the main point. | Его боковой комментарий не касался основной точки зрения. |
The example was irrelative to the current context. | Пример не имел отношения к текущему контексту. |
The additional information was irrelative. | Дополнительная информация была неуместной. |
Однокоренные слова
- Irrelevance - неуместность
- Irrelevantly - неуместно
- Relevant - уместный
- Relevance - уместность
- Relate - относиться
- Relation - отношение
Формы слова
- Irrelative - не имеющий отношения, единственное число
- Irrelatives - не имеющие отношения, множественное число
Словосочетания
- Irrelative argument - не имеющий отношения аргумент
- Irrelative comment - неуместный комментарий
- Irrelative details - неуместные подробности
- Irrelative point - не имеющая отношения аргумент
- Irrelative remark - неуместное замечание
- Irrelative opinion - не имеющее отношения мнение
- Totally irrelative - совершенно неуместный
- Seem irrelative - казаться неуместным
- Irrelative discussion - не имеющая отношения к делу дискуссия
- Irrelative input - неуместное предложение
- Irrelative example - неуместный пример
- Irrelative issue - не имеющий отношения к делу вопрос
- Irrelative case - неуместный случай
- Irrelative story - неуместная история
- Irrelative joke - неуместная шутка
- Irrelative matter - не имеющее отношения дело
- Irrelative question - неуместный вопрос
- Irrelative situation - не имеющая отношения ситуация
- Irrelative feelings - не имеющие отношения чувства
- Seem totally irrelative - казаться абсолютно неуместным
- Be considered irrelative - считаться неуместным
- Irrelative worry - не имеющее отношения беспокойство
- Considered irrelative - считаться не имеющим отношения
- Irrelative past - не имеющий отношения прошлое
- Irrelative history - не имеющая отношения история
Начать учить английский
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок