Перевод слова
Invalidate - Признавать недействительным
Часть речи
Invalidate - глагол
Транскрипция:
- /ɪnˈvæl.ɪ.deɪt/ - Британский английский
- /ɪnˈvæl.ɪ.deɪt/ - Американский английский
Примеры употребления
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| This decision will invalidate the contract. | Это решение признает контракт недействительным. |
| Failure to follow these steps can invalidate your warranty. | Несоблюдение этих шагов может аннулировать вашу гарантию. |
| His argument was invalidated by new evidence. | Его аргумент был признан недействительным из-за новых доказательств. |
| The judge invalidated the regulation. | Судья признал постановление недействительным. |
| They sought to invalidate the election results. | Они стремились аннулировать результаты выборов. |
| This decision could invalidate years of work. | Это решение может аннулировать годы работы. |
| His findings were invalidated by further research. | Его выводы были признаны недействительными из-за последующих исследований. |
| Failure to comply may invalidate your ticket. | Несоблюдение может аннулировать ваш билет. |
| The courts decided to invalidate the patent. | Суды решили аннулировать патент. |
| Any unauthorized changes will invalidate the warranty. | Любые несанкционированные изменения аннулируют гарантию. |
| The new law will invalidate many existing contracts. | Новый закон признает недействительными многие существующие контракты. |
| They tried to invalidate his findings. | Они пытались опровергнуть его выводы. |
| Misuse of the product can invalidate its warranty. | Неправильное использование продукта может аннулировать его гарантию. |
| The evidence presented will invalidate his claim. | Представленные доказательства опровергнут его требование. |
| This action will invalidate all previous agreements. | Это действие аннулирует все предыдущие соглашения. |
| You must not invalidate the terms of the contract. | Вы не должны нарушать условия контракта. |
| The discovery invalidated the previous theory. | Это открытие опровергло прежнюю теорию. |
| The medical report may invalidate his insurance claim. | Медицинский отчет может аннулировать его страховое требование. |
| It is important not to invalidate their feelings. | Важно не игнорировать их чувства. |
| The court decision invalidated the previous ruling. | Решение суда аннулировало предыдущий вердикт. |
Открыть диалоговое окно с формой по клику
Однокоренные слова
- Valid - действительный
- Validation - подтверждение
- Validity - действительность
- Validator - валидатор
- Validly - законно
Формы слова
- Invalidated - признанный недействительным
- Invalidating - признающий недействительным
- Invalidates - признает недействительным
Словосочетания
- Invalidate a decision - Признать решение недействительным
- Invalidate an argument - Опровергнуть аргумент
- Invalidate the results - Аннулировать результаты
- Invalidate a contract - Признать контракт недействительным
- Invalidate a warranty - Аннулировать гарантию
- Invalidate a patent - Аннулировать патент
- Invalidate findings - Признать выводы недействительными
- Invalidate a theory - Опровергнуть теорию
- Invalidate an insurance claim - Аннулировать страховое требование
- Invalidate feelings - Игнорировать чувства
- Invalidate evidence - Признать доказательства недействительными
- Invalidate an agreement - Аннулировать соглашение
- Invalidate years of work - Аннулировать годы работы
- Invalidate medical reports - Признать медицинские отчеты недействительными
- Invalidated by new evidence - Признано недействительным новыми доказательствами
- Invalidate court decision - Аннулировать решение суда
- Invalidate election results - Аннулировать результаты выборов
- Invalidate a claim - Опровергнуть требование
- Invalidate regulations - Признать постановления недействительными
- Invalidate a license - Аннулировать лицензию
- Invalidate scientific research - Опровергнуть научные исследования
- Invalidate previous rulings - Аннулировать предыдущие решения
- Invalidate terms of contract - Нарушить условия контракта
- Invalidate legal procedures - Признать юридические процедуры недействительными
- Invalidate factual findings - Признать фактические выводы недействительными




















