Офис часто кажется оплотом консерватизма и туго затянутых галстуков. Но даже в самой формальной обстановке можно наткнуться на buzzwords — забавные словечки, которые говорят все — от секретаря до CEO. Проверьте, получится ли у вас найти общий язык с коллегами.
Шеф дает вам первую задачу и просит: «Please, drill down through financial data».Что будете делать?
Бегло ознакомлюсь с даннымиЧто-что нужно просверлить?Уделю особое внимание финансовой стороне вопросаПересчитаю все данные заново
Данные не сходятся, и вы решаете попросить помощи у сотрудника, который работал над эти проектом раньше.В ответ он говорит: «Let’s circle back to it later».Что он сказал?
Ничего не понял, какой круг?Пообещал вернуться к этому вопросу позжеПредлагает обсудить опрос по пути с работы домойЭто уже что-то про гонки…
Не успели вы глаза оторвать от отчета, как коллега заглянула к вам с фразой «We’re waiting for you to ideate one thing together».Что она от вас хочет?
Нагенерировать идей вместе… Хм, а у нас это называют «брейншторм»Она просто неправильно произнесла глагол «изобретать»Обсудить подготовку к вечеринкеВместе поработать над одной из ее задач
Вы на совещании.Шеф начал с фразы «Everyone should agree to open the kimono».Что бы это значило?
Мы должны свободно делиться мыслями без всякого стесненияНам стоит встретиться в неформальной обстановке и узнать друг друга получшеНас ждет день японской культурыВсе должны согласиться делиться данными, которые у них есть
Поиск новых идей идет со скрипом.В ответ на робкое предложение маркетолога кто-то говорит: «What we really need now is blue-sky thinking!»Это о чем?
Нужно вернуться к обсуждению завтра, на свежую головуНам просто необходимо мыслить нестандартноБессмыслица какая-то, должно быть, он ошибсяО том, что надо подчистить штат — уволить тех, кто предлагает дурацкие идеи
Только вы собрались на обед, как коллега заявил: «We'll have to eat al desko today».Ваши действия?
Хм, похоже здесь есть столовая. Попрошу проводить меняЗабуду о еде до вечера — на нее нет времениЭль деско, аль денте… Да мне все равно, съем что угодно!Начну обед, не отрываясь от задачи
Едва вы закончили трапезу, как шеф вызвал вас к себе и дал серьезную и ответственную задачу.И напоследок сказал: «We have to move the needle».Это о чем?
Результат этой задачи должен серьезно изменить ситуациюО том, что меня уволят, если не сделаю задачу в срокПереключиться на что-то совершенно новоеЗакончить наконец работу в этом направлении
Вы просите разработчика помочь вам с задачей, но что он отвечает: «Sorry, I don't have the bandwidth to take on your project».Чего ему не хватает, чтобы сделать это?
Ресурсов — у него неподходящее оборудованиеДеталей — я должен описать задачу точнееВремени — он слишком занятСовести — совсем обленился и не хочет помочь
Дедлайны подступают, как и конец нашего теста.Вы в панике мечетесь от задачи к задаче.Один из сотрудников, видя ваши мучения, говорит: «You really need to get your ducks in a row».Что он имеет в виду?
Забыть о дедлайнах и просто делать задачи, пока не сделаетеСоставить четкий план действийУбраться на столеПойти в парк покормить уток, чтобы отвлечься