Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Уйти по-английски или по-французски? 7 английских идиом, опасно похожих на русские

Уйти по-английски или по-французски? 7 английских идиом, опасно похожих на русские
2.4K

Дома не поймут

«Это то же самое, только другое». Выбрали семь распространенных английских выражений, которые очень похожи на русские — но не совсем.

встать не с той ноги по-английски — get up on the wrong wide of the bed — встать не с той стороны кровати

Оба выражения берут начало в древнем суеверии. Римляне считали правую сторону положительной, а левую — отрицательной и связанной со злом, почему и старались всегда вставать с правой стороны кровати.

Позднее, жители Византийской империи унаследовали это мировоззрение и даже развили его, вставая каждое утро уже с правой ноги.


как слон в посудной лавке по-английски — like a bull in a china shop — как бык в магазине фарфора

Так говорят, когда человек слишком грубо решает деликатную проблему. Есть мнение, что английская фраза описывает реальную ситуацию: в XVII веке на рынках Лондона рядом подавали скот — и фарфор (china).

В русском языке выражение прижилось после басни «О слонах и фарфоре» Николая Агнивцева.


Хотите обсудить странности русского языка с иностранцем? Пройдите наш курс разговорного английского и будьте готовы к любой беседе.

 


убить двух зайцев одним выстрелом по-английски — kill two birds with one stone — убить двух птиц одним камнем

В русском языке идиома появилась из-за хвастливых охотников — подстрелить две цели за раз из двуствольного ружья практически нереально.

Английский аналог выражения возносится к мифу о Дедале и Икаре. Дедал планировал сделать крылья и улететь с Крита вместе с сыном, для чего и собирал птичьи перья. А идиома появилась благодаря не очень примечательной сюжетной детали: герой мифа убил двух птиц одним выстрелом из пращи.


поезд ушел по-английски — the ship has sailed — корабль отплыл

Английская идиома появилась во времена парусников. В отличие от судов с дизельным двигателем, парусное судно ограничено в том, когда оно может отправиться в плавание и насколько быстро оно может идти. Ему нужно отправиться в путь сразу после прилива, чтобы идти по отступающей воде.

И развернуть такой корабль было не так просто — даже при попутном ветре требовалось несколько часов, чтобы вернуться на сушу при начавшемся отливе.


слепой как крот по английски — blind as a bat — слепой как летучая мышь

Кроты и летучие мыши на самом деле не слепые — это мы знаем сейчас. А давнее заблуждение заблуждение засело в обоих языках. В Великобритании выражение as blind as a bat появилось еще в XV веке. Возможно, потому что летучие мыши там более распространены и даже защищены законом: он запрещает убивать, тревожить и разгонять летучих мышей.

Кстати, выражение blind as a mole (слепой как крот) в английском тоже есть, но считается устаревшим и используется редко.


не везет в картах, повезет в любви по-английски — lucky at cards, unlucky in love

Хотя выражение присутствует в обоих языках, формулировка чуть-чуть отличается. Русской фразой можно утешить, а вот английский вариант подойдет, чтобы предостеречь — или позлорадствовать.

Возможно, в англоязычных странах в карты играли чаще и не всегда со знакомыми людьми, от чего проигрыш и воспринимался тяжелее. А возможно, некоторые игроки просто склонны рефлексировать за карточным столом.


уйти по-англйиски — take a French leave — уйти по-французски

В XVIII веке англичане подметили, что французы уходят с бала, не попрощавшись с хозяйкой — и стали называть такую манеру French leave. По другой версии, выражение появилось во время Семилетней войны: тогда французские военные самовольно покидали военные части.

Примечательно, что французы говорят filer à l’Anglaise — «уйти по-английски». В таком виде мы и заимствовали выражение.

Бесплатные активности

alt 1
Видеокурс: Грамматика в английском
Бесплатные уроки в телеграм-боте, после которых вы легко освоите английскую грамматику в общении
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных