Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Коньяк, Путин, тушеные ребрышки: как американцы представляют русский Новый год

Коньяк, Путин, тушеные ребрышки: как американцы представляют русский Новый год
NEW

«Это как Рождество, 4 июля и День благодарения, вместе взятые»

Для ресторанов русской кухни в США новогодняя ночь — самая прибыльная в году. Американская писательница Джулия Москин поговорила с владельцами одного из таких заведений, а заодно попыталась подробно описать русские новогодние традиции. SM публикует перевод ее статьи из The New York Times, чтобы мы все смогли взглянуть на себя глазами американцев.

Многие шеф-повара говорят, что их увлечение готовкой началось на маминой кухне. Чаще всего потому, что ее стряпня была очень вкусной, реже — потому что есть это было невозможно. Но для Бонни Фрумкин Моралес все несколько сложнее.

«Меня всегда смущало то, что мы ели дома», — говорит Бонни, шеф-повар и совладелица популярных ресторанов «Качка» и «Качинка» в Портленде. Здесь она заново осмысливает русско-советскую кухню, на которой выросла. Ностальгия, мастерство и немного фанка — вот ее рецепт. Бонни сочетает такие ингредиенты, как вяленая рыба, маринованная вишня, лесные грибы, фермерский сыр и тыквенный хлеб.

Если бы кто-то рассказал молоденькой Бонни об этом успешном проекте много лет назад, она бы не поверила своим ушам. Ее юность прошла в 90-е годы в пригороде Чикаго, куда родители Моралес эмигрировали из Советского Союза. Бонни казалось, что все вокруг едят только американское: куриные наггетсы, замороженную пиццу и стейки.

А в погребе ее дома стройными рядами теснились банки квашеной капусты, маринованных овощей и фруктов. На обед и ужин ели рыбу, которая странно пахла, много хлеба из цельного зерна и круп, а также диковинки родом из Старого Света вроде холодной телячьей ноги и рыбьей икры. Часто на кухне появлялись ягоды и грибы, которые родители собирали в лесу или даже во дворе у соседей.

Коньяк, Путин, тушеные ребрышки: как американцы представляют русский Новый год

Во время учебы в колледже Бонни набралась смелости и пригласила друзей домой на ужин. Заманила она их перспективой пить настоящую водку в неограниченных количествах. «Я их предупредила, что еда будет очень странная, и, может быть, они захотят поесть что-то нормальное, прежде чем прийти к нам, — говорит Моралес. — Они не отказались».

Хотя 37-летняя Бонни родилась и выросла в США, ее родители, Слава и Люба Фрумкин, бОльшую часть своей жизни прожили в Беларуси (в то время — Белорусской Советской Социалистической Республике). Когда речь заходит о том, откуда они приехали, Слава и Люба, как и многие эмигранты из СССР, отвечают для краткости: «Из России».

С собой они привезли и продолжают бережно хранить вековые традиции русской и белорусской кухонь с небольшими вкраплениями «советских» кулинарных традиций. И, как это было принято еще в СССР, Новый год они отмечают с небывалым размахом, так, что любой другой праздник в календаре позавидует.

Любое застолье в семье Фрумкин начинается с того, что женщины выставляют на стол множество закусок. Они помогают заморить червячка и сохранить трезвость во время «разминки» перед ужином, когда все болтают, пьют и чокаются. Это может длиться часами.


Читайте также: Почему мы лучше говорим на английском, когда выпьем


На одной из недавних посиделок в преддверии Нового года в Хэппи-Вэлли, пригороде Портленда, Люба Фрумкин и ее невестка Ася Рохкинд заставили каждый свободный сантиметр стола тщательно продуманными кушаньями. Например, там было огромное круглое блюдо с фаршированными яйцами, похожее на один из танцевальных номеров Басби Беркли (американского хореографа, который ставил замысловатые танцевальные номера с большим количеством танцоров по принципу калейдоскопа — Прим. ред.).

Любопытный факт: в 2017 году Бонни Фрумкин Моралес выпустила книгу Kachka: A Return to Russian Cooking. Одна из ее глав называется «Стол как тетрис»: там объясняется, как с умом расставить блюда на столе.

Люба Фрумкин неторопливо расставила тарелки с черной осетровой икрой и икрой красного лосося; три вида соленой, маринованной и копченой рыбы; домашние маринованные зеленые помидоры, яблоки, красный перец и айву; салаты из баклажанов, свеклы, картофеля, грибов и огурцов; фаршированные яйца, холодные голубцы и баклажанные рулетики; нарезанный говяжий язык, холодную телячью ногу и вяленую свиную корейку.

 

«Русские никогда не теряли навык заготовки еды на зиму, — говорит Бонни. — Они делали это не столько “из любви к искусству”, сколько из-за банальной нехватки продовольствия в Советском Союзе. Иначе было не выжить».

 

Целые поколения семьи Фрумкин жили в Белоруссии, но даже им не удалось избежать потрясений, на которые был щедр прошлый век. Бабушка Фрумкин по отцовской линии — единственная, кому удалось пережить фашистскую оккупацию. В 1941 году она сбежала из гетто в своем городе и много месяцев добиралась пешком до Украины, чтобы присоединиться к силам сопротивления. Лишь благодаря тому, что она знала, как по-украински сказать «утка» (качка), ей удалось попасть в город, миновав надзирателя. «Разве это не доказательство того, что чудо существует?» — говорит глава семейства Фрумкин. Первый тост он поднимает за мать. Она была все еще жива и жила в Минске, когда ее потомки навсегда уехали в США в 1980 году.

Слава, Люба и их сын Саймон, которому на тот момент едва исполнилось шесть, стали одной из многих еврейских семей, которые покинули Советский Союз после смягчения эмиграционных правил в 1970-х годах. После переезда в Чикаго они все равно продолжали говорить дома по-русски, поэтому Бонни отлично знает не только родную кухню, но и язык.

Теперь вся их многочисленная семья, включая и новое поколение внуков (которые с нетерпением ждали шоколадную колбасу на десерт), живет близ Портленда. Но в каком-то смысле семья Фрумкин так и осталась русской. Поэтому Новый год для них — главный праздник в году, как Рождество, День независимости и День благодарения, вместе взятые.

Все это — из-за времен, которые наступили после Октябрьской революции. Тогда все, что принадлежало православной церкви, было национализировано, религиозное образование объявлено вне закона, а вера в чудеса официально запрещена.

Лет через десять молодая советская власть запретила праздновать Рождество (25 декабря объявили Днем индустриализации, отмечать его следовало ударным трудом на рабочем месте).

Коньяк, Путин, тушеные ребрышки: как американцы представляют русский Новый год

31 декабря, канун Нового года, был объявлен официальным выходным. Наступление Нового года праздновали в полночь согласованными с властями концертами и фейерверками. Постепенно рождественские традиции вроде елки, подарков и сладостей стали частью Нового года, как и Дед Мороз — чуждый всякой религии аналог Санта-Клауса. Он раздавал подарки вместе со своей внучкой Снегурочкой.

Современный Новый год по-русски празднуется большим семейным ужином, который обычно длится до утра 1 января. Он сопровождается просмотром новогодних телешоу с участием главных звезд российской эстрады. Не обходится и без речи президента Путина.

 

В новогоднюю ночь закуски на столе не переводятся до самой полуночи. Потом следуют горячие блюда: тушеные ребрышки, цыпленок табака, грибы и картофель, тушеные в сметане — русском варианте крем-фреша.

47-летняя оперная певица Анна Нетребко вспоминает свое детство, проведенное в Краснодаре. Она говорит, что тогда празднование Нового года обязательно включало в себя светские атрибуты Рождества: елку, подарки и семейный ужин. «Рождество и церковь не были запрещены, — вспоминает Анна, — но они уже не были частью нашей жизни».

Нетребко старается не нарушать традицию и тоже заставляет новогодний стол разнообразными закусками. Обычно Анна празднует Новый год на Манхэттене, но в этом году полночь она встретила на сцене Метрополитен-опера на торжественной премьере нового спектакля «Адриана Лекуврёр», в котором исполняет главную партию.

Даже если русский человек встречает Новый год за границей, праздник для него немыслим без оливье: сложносочиненного салата из овощей, куриного мяса и майонеза. В России это настоящее национальное блюдо. Туда входит отварная курица, картофель, яйца, морковь, маринованные огурцы и вообще все, что предписывают традиции конкретной семьи (при царе рецепт «для богатых» включал мясо раков и икру; при Советском Союзе все были равны и ели оливье с вареной колбасой и консервированным горошком). Продукты надо нарезать кубиками, смешать и заправить майонезом. Свежеприготовленный по всем канонам оливье, как его делают дома у семьи Фрумкин, фантастически вкусный!

Коньяк, Путин, тушеные ребрышки: как американцы представляют русский Новый год

«Без оливье не обходится ни одна русская вечеринка», — говорит Анна Нетребко. Считается, что традиционные блюда «русского» стола вроде замысловатых салатов, семги, сала и ржаного хлеба защищают желудок и минимизируют воздействие алкоголя, в том числе водки, вечной «спутницы» закусок. В то же время водка известна своими целебными свойствами, считает Анна Нетребко.


«Водка убивает бактерии во время суровой русской зимы, когда на улице так холодно, что все сидят дома», — говорит Нетребко


Хотя многочисленные тосты обычно и произносятся под водку, сейчас в России в Новый год принято также пить коньяк и шампанское — удовольствия не так давно наступившего изобилия.

«В СССР водка была у всех, иногда ее было слишком много. Но только избранные, элита, могли позволить себе французский коньяк и шампанское», — говорит Израэль Моралес, муж Бонни, отец девятилетнего Ноа и двухлетнего Айзека. Хоть корни у Израэля не русские, а латиноамериканские, и вырос он в Канзас-Сити, он полностью перенял традицию есть и праздновать по-русски. Израэль — партнер Бонни по ресторанному бизнесу.


Читайте также: Кого англичане называют «плохим яйцом» и «огурцом»? 10 идиом на тему еды


Как говорит Бонни, ее на тот момент будущий муж был первым человеком «извне», которому понравилась еда в их семье. Остальные обычно оставались в недоумении. «Когда мы пришли к моим первый раз, он сказал, что это был один из самых вкусных ужинов в его жизни», — добавляет Бонни.

Тогда они оба только что окончили кулинарную школу и работали в Tru, одном из самых успешных ресторанов Чикаго. Именно восхищение Израэля убедило ее, что «Качку» ждет блестящее будущее. Здесь Бонни подает чуть более элегантную версию маминых блюд и специальные блюда родом из необычных мест вроде Грузии, Узбекистана и Сибири. Неудивительно, что новогодняя ночь — самая успешная для ресторана за весь год. Именно здесь семья Фрумкин проводит каждое 31 декабря, а отец Бонни Слава наряжается Дедом Морозом.


«Это удивительная еда, которую придумала удивительная цивилизация. Даже если в кулинарных школах придерживаются другого мнения», — считает Бонни


В меню своего ресторана она особенно гордится пельменями с мясом и травами и варениками с начинкой из вишни или творога, которые всегда лепят вручную.

Израэль говорит, что впервые он прочувствовал Новый год по-русски, когда однажды они с Бонни приехали в «Качку» после того, как отработали праздничную смену в Tru. «Мы уехали оттуда уже за полночь, потом нам предстояло преодолеть 90 миль на машине в снегопад, — рассказывает Моралес. — Но когда мы наконец добрались до “Качки”, обнаружили, что еще даже не подали горячее. Именно тогда я по-настоящему понял, что Новый год значит для этих людей. Они просто любят находиться все вместе за одним столом».

 

Бесплатные активности

alt 1
Видеокурс: Грамматика в английском
Бесплатные уроки в телеграм-боте, после которых вы легко освоите английскую грамматику в общении
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных

Похожие статьи