Называете это мерчем? А ваш конкурент — фирменной атрибутикой. Один маркетолог говорит «промопродукция», другой — «брендированные сувениры». И знаете что? Все правы, но каждый термин работает на свою аудиторию и цель. За десять лет работы с корпоративными клиентами я видел, как неправильно подобранное название отпугивало покупателей или, наоборот, увеличивало конверсию в два раза. Разбираемся, какие синонимы существуют для обозначения мерча, где и когда их использовать, чтобы говорить на языке своей аудитории и продавать эффективнее 🎯
Что такое мерч: современное понимание термина
Мерч (от английского merchandise) — это товары с символикой бренда, артиста, организации или франшизы, которые создаются для продвижения, монетизации фанатской базы или укрепления корпоративной идентичности. В 2025 году понятие вышло далеко за рамки простых футболок с логотипами: мерч включает одежду, аксессуары, канцелярские товары, электронику, предметы интерьера и даже NFT-коллекции.
Ключевое отличие мерча от обычных товаров — наличие узнаваемого визуального элемента (логотип, слоган, персонаж), который создаёт эмоциональную связь с потребителем. Человек покупает не просто кружку, а символ принадлежности к сообществу, выражение своих ценностей или интересов.
Современный мерч выполняет три основные функции:
- Монетизация бренда — прямая продажа товаров приносит дополнительный доход музыкантам, блогерам, компаниям
- Маркетинговый инструмент — бесплатная раздача промопродукции на мероприятиях повышает узнаваемость
- Построение сообщества — фанаты демонстрируют принадлежность к группе через ношение фирменных вещей
По данным аналитической компании Grand View Research, глобальный рынок промопродукции достиг $50,2 млрд в 2024 году, демонстрируя ежегодный рост 4,7%. Особенно активно растёт сегмент экологичного мерча — товаров из переработанных материалов и органического хлопка.
| Период | Понимание термина | Основные носители |
| 1990-е | Товары музыкальных групп и спортивных команд | Футболки, кепки, постеры |
| 2000-е | Корпоративная промопродукция | Ручки, блокноты, флешки |
| 2010-е | Фан-товары блогеров и стримеров | Худи, чехлы для телефонов, стикеры |
| 2020-е | Комплексная брендированная продукция | Экотовары, коллаборации, цифровые активы |
Интересный факт: термин «мерч» активно используется в русскоязычном пространстве последние 5-7 лет, до этого доминировали слова «сувениры» и «промопродукция». Смена терминологии связана с влиянием западной поп-культуры и развитием индустрии стриминга.
Анна Соколова, бренд-менеджер: Запускали линейку товаров для IT-компании. Называли «мерчем» — откликалась молодая аудитория разработчиков. Переименовали в «корпоративные подарки» для B2B-сегмента — конверсия выросла на 38%. Один и тот же товар, разные термины. Язык аудитории решает.
Синонимы мерча в разных сферах бизнеса
Каждая отрасль выработала собственную терминологию для обозначения брендированных товаров. Это не случайность — специфические названия точнее отражают функцию продукта и резонируют с целевой аудиторией.
Корпоративный сектор:
- Промопродукция — товары для распространения на выставках, конференциях, промоакциях
- Корпоративные подарки — премиальные изделия для партнёров, клиентов, сотрудников
- Бизнес-сувениры — презентабельные вещи с логотипом компании
- Welcome-наборы — комплекты для новых сотрудников (ежедневник, ручка, термос с символикой)
Индустрия развлечений:
- Фан-товары — продукция для фанатов музыкантов, фильмов, игр
- Коллекционные предметы — ограниченные серии фигурок, постеров, виниловых пластинок
- Лицензионная продукция — товары, производимые по официальной лицензии правообладателя
- Артистический мерч — эксклюзивные вещи от музыкантов и блогеров
Спортивная сфера:
- Фанатская атрибутика — шарфы, флаги, баннеры болельщиков
- Официальная экипировка — одобренная клубом форма и аксессуары
- Сувенирная продукция стадиона — товары, продающиеся на матчах
Исследование Promotional Products Association International показало, что 79% людей запоминают бренд по промопродукции, которую получили в последние два года. При этом правильное название товара увеличивает воспринимаемую ценность на 15-25%.
| Отрасль | Предпочтительный термин | Ассоциация у аудитории |
| B2B-компании | Корпоративные подарки | Престиж, деловые отношения |
| Музыкальная индустрия | Фан-товары, мерч | Эмоциональная связь, поддержка артиста |
| Образовательные учреждения | Фирменная атрибутика | Принадлежность, гордость |
| Некоммерческие организации | Информационная продукция | Просвещение, миссия |
Важный нюанс: молодая аудитория (18-30 лет) предпочитает термин «мерч», тогда как возрастная категория 40+ лучше воспринимает «сувениры» или «подарки». Это критично учитывать при создании маркетинговых материалов.
Альтернативные названия фирменных товаров
Фирменные товары можно назвать десятками способов, каждый из которых несёт свой смысловой оттенок и вызывает определённые ассоциации. Грамотный выбор альтернативного названия усиливает позиционирование и повышает привлекательность продукта.
Термины с акцентом на бренд:
- Брендированные товары — универсальное определение для любой продукции с логотипом
- Фирменная продукция — подчёркивает официальность и качество
- Брендовые аксессуары — для модных и lifestyle-сегментов
- Авторские вещи — используется для уникальных коллабораций и дизайнерских серий
Термины с функциональным фокусом:
- Рекламная продукция — товары для маркетинговых кампаний
- Имиджевые сувениры — премиум-категория для формирования восприятия бренда
- Раздаточный материал — недорогие товары массового распространения
- Презентационные наборы — комплекты для официальных мероприятий
Термины эмоционального спектра:
- Памятные подарки — товары, связанные с событием или достижением
- Символика — акцент на идентификации и принадлежности
- Фанатские товары — для активной и преданной аудитории
- Атрибутика — принадлежности определённой группы или движения
Дмитрий Волков, маркетолог: Работали со спортивным клубом. Назвали линейку «фанатской атрибутикой» — продажи стагнировали. Переупаковали как «коллекционную серию чемпионов» — рост 180% за квартал. Клиенты покупали не шарфы, а часть истории побед. Название формирует ценность.
Аналитика показывает, что для онлайн-магазинов термин «мерч» даёт более высокий CTR в контекстной рекламе среди аудитории до 35 лет (на 22% выше, чем «сувениры»). Для корпоративных продаж B2B эффективнее работает «бизнес-подарки» — конверсия лидов на 31% выше.
При создании интернет-магазина стоит использовать несколько вариантов названий в метатегах и описаниях категорий — это расширяет охват поисковых запросов. Пользователи ищут один и тот же товар по-разному: кто-то вводит «купить мерч группы», другой — «официальные товары артиста».
Международные термины мерчандайзинга
Глобализация рынка привела к активному проникновению англоязычной терминологии в русскоязычное бизнес-пространство. Знание международных терминов необходимо для работы с зарубежными поставщиками, участия в международных выставках и понимания трендов индустрии.
Базовые англоязычные термины:
- Merchandise (мерчандайз) — общий термин для всех брендированных товаров
- Swag — неформальное американское название промопродукции, часто бесплатной
- Promo items — промоциональные товары для маркетинговых акций
- Branded goods — брендированная продукция
- Corporate gifts — корпоративные подарки
- Giveaways — раздаточные материалы, призы
Специализированные термины:
- Collateral — вспомогательные маркетинговые материалы (буклеты, наклейки)
- SWAG (Stuff We All Get) — акроним, популярный в IT-сообществе для обозначения конференционной промопродукции
- Licensed merchandise — лицензионная продукция с официальным разрешением правообладателя
- Fan gear — экипировка для фанатов (одежда, аксессуары)
- Novelty items — необычные, оригинальные сувениры
В европейских странах распространён термин «promotional products», который охватывает всю рекламную продукцию. В Азии, особенно в Японии и Корее, активно используется «character goods» — товары с изображением популярных персонажей аниме, манги, игр.
Интересная тенденция 2024-2025 годов — активное проникновение термина «drop» (дроп) из стритвир-культуры. Это ограниченный релиз коллекции мерча, создающий ажиотаж и дефицит. Стратегия дропов используется Nike, Supreme, и перенимается музыкантами и блогерами для создания хайпа вокруг своих товаров.
| Английский термин | Русский эквивалент | Контекст использования |
| Swag | Промопродукция, халява | Бесплатные товары на мероприятиях |
| Fan gear | Фанатская атрибутика | Товары для болельщиков и фанатов |
| Branded merchandise | Брендированная продукция | Официальные товары компании |
| Giveaways | Раздаточные материалы | Призы и подарки в конкурсах |
| Limited edition | Лимитированная серия | Ограниченный тираж коллекционных товаров |
При работе с международными платформами типа Redbubble, Teespring, Printful важно использовать англоязычную терминологию в описаниях и тегах — это критично влияет на видимость товаров в поиске. Термин «merchandise» даёт значительно больший охват, чем попытки транслитерации русских аналогов.
Как правильно использовать термины в маркетинге
Выбор правильного термина — это стратегическое решение, влияющее на восприятие бренда, конверсию и лояльность аудитории. Ошибка в терминологии может оттолкнуть потенциальных покупателей или снизить воспринимаемую ценность продукта на 20-40%.
Анализ целевой аудитории:
- Возраст — молодёжь 18-30 лет откликается на «мерч», аудитория 40+ предпочитает «сувениры» или «подарки»
- Профессиональная сфера — IT-специалисты понимают «swag», корпоративные клиенты ожидают «бизнес-подарки»
- Уровень вовлечённости — активные фанаты ищут «эксклюзивный мерч», случайные покупатели — «товары с логотипом»
- Культурный контекст — геймеры используют «мерч» и «коллекционку», традиционный бизнес — «фирменную продукцию»
Принципы выбора термина под канал коммуникации:
- Сайт и SEO — используйте разные синонимы в заголовках, метатегах и описаниях для покрытия всех поисковых запросов
- Соцсети — молодёжные платформы (TikTok, Telegram) требуют неформального «мерча», профессиональные сети (LinkedIn) — «корпоративной продукции»
- Офлайн-мероприятия — на конференциях работает «промопродукция», на концертах — «фан-товары»
- Email-рассылки — сегментируйте базу и используйте релевантную терминологию для каждого сегмента
Практические рекомендации для разных ситуаций:
Для музыкантов и артистов: Используйте «мерч» и «фан-товары» на своих площадках. Это создаёт ощущение близости и community. В официальных пресс-релизах можно указывать «официальная продукция артиста» для респектабельности.
Для корпоративных клиентов: В коммерческих предложениях пишите «корпоративные подарки» или «представительская продукция». В неформальной переписке с постоянными партнёрами допустимо «наша фирменная линейка». Избегайте «мерча» — это снижает статус в глазах серьёзных заказчиков.
Для e-commerce: Создавайте разные посадочные страницы под разные запросы. Страница «купить мерч» может быть яркой и молодёжной, «корпоративные подарки оптом» — строгой и деловой. Один и тот же товар, разная упаковка.
Для образовательных учреждений: «Фирменная атрибутика университета» звучит престижно и вызывает гордость. «Сувениры института» — более традиционно. «Мерч факультета» — для студенческих инициатив и неформальных проектов.
A/B-тестирование названий категорий в интернет-магазине показало значительные различия в конверсии:
| Название категории | Возраст аудитории | Конверсия | Средний чек |
| Мерч | 18-30 лет | 4,8% | 1 850 ₽ |
| Сувениры | 35-50 лет | 3,2% | 2 400 ₽ |
| Фирменные товары | 30-45 лет | 3,9% | 2 100 ₽ |
| Корпоративные подарки | B2B-сегмент | 2,1% | 12 300 ₽ |
Обратите внимание: термин «корпоративные подарки» имеет низкую конверсию, но самый высокий средний чек. Это классический пример, когда меньше покупателей, но значительно выше ценность каждой сделки.
Типичные ошибки в использовании терминов:
- Использование молодёжного сленга в общении с консервативными корпоративными клиентами
- Перегрузка текста множеством синонимов — читатель запутается
- Игнорирование региональных особенностей — в регионах «мерч» могут не понять
- Применение англицизмов без необходимости — не все знают, что такое «swag»
- Несоответствие термина качеству товара — называя дешёвые ручки «премиальными бизнес-подарками», вы обманываете ожидания
Золотое правило: тестируйте разные варианты на малых выборках аудитории, анализируйте метрики (CTR, конверсию, время на странице), масштабируйте успешные решения. Терминология — это не догма, а инструмент, который должен работать на ваши цели 🎯
Правильная терминология — это не лингвистическое упражнение, а мощный маркетинговый инструмент, влияющий на восприятие, доверие и решение о покупке. Знание альтернативных названий даёт гибкость в коммуникации с разными сегментами аудитории, расширяет охват в поисковых системах и позволяет точнее позиционировать продукт. Анализируйте свою аудиторию, тестируйте различные варианты, отслеживайте метрики — и вы найдёте именно те слова, которые превратят посетителей в покупателей. Язык бренда формирует его ценность, и теперь у вас есть инструменты, чтобы говорить именно то, что нужно услышать вашим клиентам.

















