Произношение
И в британском, и в американском варианте английского sheep произносится как [ʃiːp]. При этом важно долго тянуть звук [iː], иначе вас могут не понять: с коротким [ɪ] получится слово ship — «корабль».
![](https://cdn-user30887.skyeng.ru/uploads/524-228-1-653fa466e143c718055641.png)
Значение слова sheep
Если посмотреть, какие значения имеет существительное sheep, то первое и основное будет «овца, баран». Да, в отличие от русского, в английском языке одинаково называют и самцов, и самок этого животного. А вот для детенышей — ягнят — есть слово lamb.
Также словом sheep называют овчину — выделанную баранью кожу. И еще есть несколько устойчивых выражений, о которых расскажем ниже.
![Занимайтесь английским бесплатно!](https://cdn-user30887.skyeng.ru/uploads/group-18692-635fb775e2645935695714.png)
Единственное и множественное число слова sheep
Если коротко, это одно и то же слово. И овца/баран — sheep, и овцы/бараны — тоже sheep. Это может показаться удивительным, если вы привыкли к тому, что множественное число в английском языке образуется либо с помощью окончания -s/-es (cow — cows, box — boxes), либо с помощью суффиксов и чередования звуков в корне (child — children, mouse — mice). Но и такое бывает!
Как же тогда отличить единственное число от множественного? По контексту. Вот на что нужно обратить внимание:
-
Наличие неопределенного артикля (если он в принципе мог бы быть уместен): a sheep — одно животное, sheep — много животных.
-
Указательные местоимения this/these (этот/эти), that/those (тот/те), которые относятся к sheep:
-
This sheep is grey, and those sheep are white. — Эта овца серая, а те овцы белые.
-
-
Глаголы, которые в контексте относятся к sheep. В шести временных формах по-разному образуются конструкции для единственного и множественного числа — это Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Past Simple (если конструкция с was/were) и Past Continuous:
-
The sheep goes back. — Овца/баран идет назад.
-
The sheep are running. — Овцы/бараны бегут.
-
The sheep has just eaten. — Овца/баран только что поел(-а).
-
The sheep have been bleating since morning. — Овцы/бараны блеют с утра.
-
The sheep was pink. — Овца была розовой.
-
The sheep were eating grass when I saw them. — Овцы/бараны ели траву, когда я их увидел.
-
-
Любые другие слова, которые могут подсказать количество:
-
The sheep was alone. — Овца была одна.
-
There was a flock of sheep. — Там было стадо овец.
-
I need a couple of sheep. — Мне нужна пара овец.
-
Другие слова, одинаковые в единственном и множественном числе
Sheep не единственное исключение, которое выглядит одинаково в единственном и во множественном числе. Вот еще несколько подобных слов:
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
---|---|---|
bison | [ˈbaɪsn] | бизон/бизоны |
fish* | [fɪʃ] | рыба/рыбы |
deer | [dɪə(r)] | олень/олени |
moose | [muːs] | лось/лоси |
swine* | [swaɪn] | свинья/свиньи (мн. ч. swines тоже правильно, если речь не о животном) |
shrimp* | [ʃrɪmp] | креветка/креветки |
species | [ˈspiːʃiːz] | вид/виды (животных, растений и т. д.) |
series | [ˈsɪəriːz] | серия/серии, сериал |
crossroads | [ˈkrɒsrəʊdz] | перекресток/перекрестки |
means | [miːnz] | средство/средства |
aircraft | [ˈeəkrɑːft] | летательный аппарат / летательные аппараты |
* В этих случаях также возможно образование формы множественного числа обычным способом, но уже с другим оттенком значения:
-
fishes — когда говорим о разных видах рыб, креветок;
-
shrimps — когда говорим о разных видах креветок;
-
swines — когда говорим о неприятных людях (которые ведут себя как свиньи).
Примеры использования слова sheep
Вернемся к нашим баранам. Или барану. Попробуем на практике научиться распознавать единственное и множественное число слова sheep.
-
Draw me a sheep. — Нарисуй мне барашка. (Есть неопределенный артикль.)
-
This sheep is already very sickly. — Этот барашек уже совсем хилый. (Есть указательное местоимение this и вспомогательный глагол is, значит, барашек один.)
-
The sheep was the first mammal cloned from an adult somatic cell. — Овца была первым млекопитающим, которое клонировали из взрослой соматической клетки. (К sheep относится форма глагола to be — was, значит, здесь единственное число.)
-
Since the ancient times, sheep have been rearing as a domestic animal. — С древнейших времен овец выращивали как домашних животных. (Конструкция have been указывает на то, что выращивали именно овец, а не овцу.)
-
The sheep follow the shepherd. — Овцы следуют за пастухом. (Настоящее простое время, глагол follow без окончания -s, значит, речь идет про нескольких овец.)
-
This thing was made for sheep. — Эта штука сделана для овец. (Неопределенного артикля нет, то есть говорим про много овец.)
-
None of the cloned sheep had significant health problems. — Ни у одной из клонированных овец не было существенных проблем со здоровьем. (None of the подсказывает, что овец было несколько.)
-
There was no proper place for the sheep to graze. — Не было подходящего места, где можно было бы пасти овец. (Пасут обычно не одну овцу, а целое стадо. Хотя в более широком контексте может быть всякое.)
Выражения и идиомы со словом sheep
Овец и баранов можно также встретить в некоторых устойчивых выражениях и идиомах.
Выражение |
Транскрипция |
Перевод |
---|---|---|
sheepdog | [ˈʃiːpdɒɡ] | овчарка, а также любая собака, обученная пасти овец |
sheep breeder | [ʃiːp ˈbriːdə(r)] | овцевод |
sheep farm | [ʃiːp fɑːm] | овцеферма |
dairy sheep | [ˈdeəri ʃiːp] | молочная овца |
sheep wool | [ʃiːp wʊl] | овечья шерсть |
sheep sorrel | [ʃiːp ˈsɒrəl] | щавель малый |
sheep dip | [ʃiːp dɪp] | жидкое средство для избавления от насекомых на шкуре овец; место, куда овцы помещаются для обработки таким средством |
sheepish | [ˈʃiːpɪʃ] | робкий, застенчивый, глуповатый |
to count sheep | [tə kaʊnt ʃiːp] | считать овец (пытаясь заснуть) |
like sheep | [laɪk ʃiːp] | как бараны, как стадо баранов (то же, что и в русском) |
may/might as well be hanged/hung for a sheep as (for) a lamb | [meɪ/maɪt əz wel biː hæŋd/hʌŋ fər ə ʃiːp əz (fər) ə læm] | если более серьезный и менее серьезный проступок повлекут один и тот же результат, нарушайте по полной; двум смертям не бывать, а одной не миновать |
to sort out / separate the sheep from the goats | [tə ˈsɔːt aʊt / ˈsepəreɪt ðə ʃiːp frəm ðə ɡəʊts] | отделить овец от козлищ, то есть хороших в чем-то людей от плохих |
a wolf in sheep’s clothing | [ə wʊlf ɪn ʃiːps ˈkləʊðɪŋ] | волк в овечьей шкуре |
black sheep | [blæk ʃiːp] | белая ворона (кто-то, кто сильно отличается от других, и это считается недостатком) |
Кстати, очень удобно считать овец и не задумываться об окончании: one sheep, two sheep, three sheep... То что нужно, когда пора бы уже отдохнуть.
![](https://cdn-user30887.skyeng.ru/uploads/67a13cc3d172c467536295.webp)
Животные на английском языке
Слова, смежные со словом sheep
Раз уж вам понадобилось слово sheep, возможно, пригодятся и эти.
Выражение |
Транскрипция |
Перевод |
---|---|---|
baa, bleat |
[bɑː], [bliːt] |
блеяние овцы |
flock | [flɒk] | стадо |
to graze | [tə ɡreɪz] | пастись |
lamb | [læm] | ягненок |
mutton | [ˈmʌtn] | баранина |
shepherd | [ˈʃepəd] | пастух |
Обложка сгенерирована с помощью DALL·E 2 по заказу Skyeng
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок