Как мы знаем, глагол — это часть речи, которая обозначает действие. И если глаголы в изъявительном наклонении (Indicative Mood) обозначают действие, которое произошло (или произойдет, или происходит прямо сейчас), то
Давайте посмотрим на примеры предложений с глаголами в изъявительном и повелительном наклонении, и разница станет ясна.
|
Пример |
Перевод |
Комментарий |
---|---|---|---|
Indicative Mood |
Mary stopped the car. |
Мэри остановила машину. |
Говорящий констатирует факт: Мэри совершила действие. |
Imperative Mood |
Mary, stop the car! |
Мэри, останови машину! |
Говорящий требует, чтобы Мэри совершила действие. |
Образование повелительного наклонения
Как образовать повелительное наклонение в английском языке? Очень просто: мы берем инфинитив, отбрасываем частицу to — и готово.
Infinitive |
Imperative Mood |
---|---|
to run — бежать |
Run! — Беги! |
to fight — сражаться |
Fight! — Сражайтесь! |
to shut up — заткнуться |
Shut up! — Заткнись! |
Функции повелительного наклонения
Мы используем повелительное наклонение в речи, чтобы:
-
Давать инструкции, указания.
-
Fry for five minutes over medium heat. — Обжаривайте в течение пяти минут на среднем огне.
-
When you reach Madison Square, turn right. — Когда дойдете до Медисон-сквер, поверните направо.
-
-
Просить о чем-либо.
-
Give me an apple, please. — Дай мне яблоко, пожалуйста.
-
Make me a whiskey on the rocks. — Сделайте мне виски со льдом.
-
-
Давать советы.
-
Try their new pizza, it’s really delicious. — Попробуй их новую пиццу, она очень вкусная.
-
If you want to impress her, show her your bookshelf. — Если хочешь произвести на нее впечатление, покажи ей свою книжную полку.
-
-
Предупреждать.
-
Be careful with this knife. — Будь осторожен с этим ножом.
-
Quick, hide! — Быстрее, прячься!
-
-
Приглашать, предлагать.
-
Come to my place this weekend. — Приходите ко мне на этих выходных.
-
Pour yourself more tea if you want. — Налей себе еще чаю, если хочешь.
-
Предложения с повелительным наклонением
Предложение, сказуемым в котором является глагол в повелительном наклонении, по-английски называется Imperative Clause. Такое предложение может быть очень коротким и состоять из одного глагола.
- Stop! — Остановись!
- Run! — Беги!
- Go on. — Продолжай.
Глаголы в изъявительном наклонении такой способностью похвастаться не могут: чтобы построить предложение, им всегда нужно подлежащее, пусть даже формальное, как в предложении «It rains» (Идёт дождь).
В предложениях с императивом, наоборот, подлежащего нет и быть не может. Обычно по контексту можно понять, к кому обращен глагол в повелительном наклонении, а иногда говорящий указывает это явно. Но в таком случае мы имеем дело не с подлежащим, а с обращением. Сравните:
Глагол в изъявительном наклонении + подлежащее |
Глагол в повелительном наклонении + обращение |
---|---|
Mom will buy me this toy. — Мама купит мне эту игрушку. |
Buy me this toy, mom! — Купи мне эту игрушку, мама! |
Jane is helping her sister with homework. — Джейн помогает сестре с домашним заданием. |
Jane, help your sister with homework. — Джейн, помоги своей сестре с домашним заданием. |
My husband brought me a glass of water. — Муж принес мне стакан воды. |
Honey, bring me a glass of water. — Дорогой, принеси мне стакан воды. |
Если в предложении с императивом есть обращение, оно отделяется запятой. В конце Imperative Clause мы ставим восклицательный знак или точку — в зависимости от интонации.
Глаголы в повелительном наклонении не имеют временных форм. Если нам важно показать, что мы ожидаем от собеседника выполнения действия в настоящем или в определенный момент будущего, то используем наречия времени или другие слова-помощники.
- Shut up now! — Заткнись сейчас же!
- Text me later. — Напиши мне потом.
- Come to school tomorrow morning. — Приходите в школу завтра утром.
Глаголы в повелительном наклонении в английском языке часто можно встретить в составе условных предложений. В этом случае императив входит в Main Clause — главную часть предложения.
- If Mike cheats on you again, dump him. — Если Майк снова тебе изменит, бросай его.
- Turn right when you see the blue building. — Поверните направо, когда увидите синее здание.
Отрицательная форма повелительного наклонения
Все предложения с повелительными глаголами можно поделить на две основные группы — утвердительные и отрицательные. До сих пор мы с вами рассматривали только примеры утвердительных предложений — таких, в которых мы побуждаем собеседника что-то сделать. А если мы, наоборот, хотим, чтобы собеседник чего-то не делал, — нам нужна отрицательная форма повелительного наклонения в английском.
Чтобы сделать императив отрицательным, добавьте перед ним don’t (в более формальной речи — do not).
Утвердительная форма императива |
Отрицательная форма императива |
---|---|
Please order some pizza, I’m hungry. — Закажи пиццу, пожалуйста, я хочу есть. |
Don’t order pizza, I’m going to cook dinner. — Не заказывай пиццу, я собираюсь приготовить ужин. |
Here’s some money, buy yourself this new game. — Вот деньги, купи себе эту новую игру. |
Don’t buy this new game, it sucks. — Не покупай эту новую игру, она отстойная. |
Tell me about your new boyfriend. — Расскажи мне о своем новом парне. |
Don’t tell me about your new boyfriend. — Не рассказывай мне о своем новом парне. |
В диалогах с повелительным наклонением на английском основной глагол может опускаться, и тогда отрицательная форма императива будет состоять из одного don’t.
— Mom, can I buy a new game?
— No, please don’t. Pass your exams first.
— Мам, можно я куплю новую игру?
— Нет, не надо. Сначала сдай экзамены.
Также отрицательное значение императиву может добавлять слово never — «никогда».
- Never talk to me in that tone again. — Никогда больше не разговаривай со мной в таком тоне.
- Never leave the door open. — Никогда не оставляйте дверь открытой.
А еще в значении отрицательного императива часто используется конструкция «stop + герундий».
- Stop leaving the door open. — Перестаньте оставлять дверь открытой.
- Stop buying new games, you have exams to study for. — Хватит покупать новые игры, тебе нужно готовиться к экзаменам.
Повелительное наклонение и let
Все императивные формы глаголов, которые мы рассмотрели выше, были обращены к субъекту во втором лице — собеседнику, слушателю, читателю. Но иногда бывает нужно составить повелительную форму глагола в первом или третьем лице — и тут нам на помощь приходит конструкция с let.
Эта форма выражения повелительного наклонения в английском языке строится по схеме «let + субъект + основной глагол». В первом лице и единственном числе это будет выглядеть так:
- Let me think for a moment. — Дайте мне немного подумать.
- Let me speak from my heart. — Позвольте мне говорить от всего сердца.
А так — во множественном числе:
- Let’s start working. — Давайте начнем работать.
- Let’s begin the meeting. — Давайте начнем собрание.
Let’s — это не что иное, как сокращение от let us. Впрочем, полная форма тоже употребляется, но реже и только в формальной речи.
Императивные предложения в третьем лице встречаются редко, но умение их строить все равно пригодится.
- Let him decide on his own. — Пусть примет решение самостоятельно.
- Let people talk about social issues. — Пусть люди говорят о социальных проблемах.
Если мы хотим добавить в конструкцию с let отрицание, то схема построения предложения будет выглядеть так: «let + субъект + not + основной глагол».
- Let’s not quarrel. — Давайте не будем ссориться.
- Let’s not jump to conclusions. — Давайте не будем делать поспешных выводов.
Как смягчить повелительное наклонение
Мы с вами узнали основные правила образования и употребления повелительного наклонения глаголов в английском языке. Остался еще один важный нюанс — вежливость. «Голый» императив в речи часто звучит грубо, поэтому носители языка придумали разные способы смягчить его «повелительное» значение.
Добавить формулу вежливости
Самый простой и универсальный способ — добавить к предложению вежливое please.
- Please stop the car, Mary. — Пожалуйста, останови машину, Мэри.
- Make me a whiskey on the rocks, please. — Сделайте мне виски со льдом, пожалуйста.
Можно сделать еще более изящно — добавить «if you wouldn’t mind» (если не возражаете).
- Close the door, please, if you wouldn’t mind. — Закройте дверь, пожалуйста, если не возражаете.
- Please stop the car, if you wouldn’t mind. — Пожалуйста, останови машину, если ты не против.
Объяснить причину
Другой способ смягчить повелительную интонацию — объяснить причину, по которой собеседнику важно выполнить действие.
Грубовато |
Нормально |
---|---|
Put your hat on! — Надень шапку! |
Put your hat on, you don’t want to catch a cold. — Надень шапку, ты ведь не хочешь простудиться. |
Clean up after yourself! — Убирайте за собой! |
Clean up after yourself so that the next guests can enjoy their meal at a clean table. — Убирайте за собой, чтобы гости после вас могли насладиться едой за чистым столом. |
Добавить разделительный вопрос
Нередко в разговорной речи к предложению с императивом добавляют разделительный вопрос (tag question) — и это помогает смягчить «повелительность».
- Stop here, can you? — Остановись здесь, хорошо?
- Clean up after yourself, will you? — Уберите за собой, ладно?
Переделать предложение в вопросительное
Наконец, можно и вовсе отказаться от повелительного наклонения и вместо предложения с императивом задать собеседнику вопрос.
Предложение с императивом |
Вопросительное предложение |
---|---|
Stop here, I need to get out! — Остановись здесь, мне нужно выйти! |
Could you stop here? I need to get out. — Не могла бы ты остановиться здесь? Мне нужно выйти. |
Close the door! — Закройте дверь! |
Can you close the door? — Можете закрыть дверь? |
Проверьте, знаете ли вы 100 главных глаголов английского языка
Обложка: Roman Samborskyi/Shutterstock.com
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок