Слова, которые мы выбираем… зачастую неправильно. Какое слово английского языка подходит для описания приятной прогулки в парке: fun или funny? Вы уверены, что правильно употребляете слова famous и popular, говоря об известной личности? Неожиданность – это surprise или shock?.. Именно такие нюансы могут выдать в вас иностранца, каким бы совершенным ни было ваше произношение. Итак, «тема урока»: слова, которые мы часто путаем.
Fun и funny
Первая пара похожих, но не одинаковых слов: fun и funny. В чем же состоит их различие? И вы скажете: «Ведь funny – прилагательное!» Но, подумав, вспомните, что fun тоже может быть прилагательным. Так есть ли между ними разница?
Конечно, есть. Слово fun мы используем, когда говорим о приятном времяпрепровождении: вечеринке в веселой компании, шумном застолье, возможно, интересных занятиях английским языком… И если обычные школьные занятия английским не приносили вам особого удовольствия, то наши уроки – это fun, будьте уверены!
Но вернемся к теме: слово funny означает нечто забавное, при виде которого нам трудно сдержать смех. Для носителя языка странно звучит фраза: "We went to the amusement park and it was funny". – «Почему, что произошло?» – «Мы катались на американских горках». – «Но что вас так рассмешило?..» Ведь когда мы идем на аттракционы, мы не стоим рядом, покатываясь со смеху: «Смотри, американские горки, смешно-то как!». Мы садимся в вагончик и честно получаем свой заряд адреналина, удовольствия, «кайфа» – иными словами, we are having fun.
Итак: разница в том, что слово fun буквально означает «мне хорошо» ("I'm having a good time"), а funny – «мне смешно» ("It makes me laugh").
Fun – частый гость вечеринок. Funny – спутник веселых розыгрышей. Бывает, они ходят парой. Вы можете пойти на вечеринку и прекрасно провести там время. И кто-нибудь из присутствующих вполне может показаться вам забавным и смешным, funny – ведущий шоу, аниматор (или кто-нибудь особо эксцентричный из гостей).
Surprise и shock
Еще одна пара слов, которые легко перепутать – слова surprise и shock.
Для англоговорящей аудитории следующее высказывание покажется странным: "Yesterday I went home and found that my water pipes broke. I was surprised." Затопило вашу квартиру и еще три этажа под вами – и вас это всего лишь удивило? Ведь событие не из самых приятных: это не surprise, а shock. Словом surprise мы обозначаем приятную неожиданность. К примеру, вы выиграли в лотерею: "Surprise! You have won a car!"– вполне приятная новость! Особенно по сравнению с разыгравшейся в квартире стихией.
Или предположим, что вам позвонили и сообщили, что ваш друг попал в больницу, потому что его лягнула лошадь. "Surprise! Alex got hit by a horse!" – неправильно! "I'm shocked! Alex got hit by a horse." Surprise всегда приятен, а shock всегда означает неприятную, нежелательную ситуацию.
Famous и popular
Третья пара слов, которую мы рассматриваем сегодня: famous и popular.
Эти слова действительно очень близки по смыслу, но всё же немного различаются.
Famous означает широкую известность: к примеру, любого из президентов США можно считать famous. Возьмем хотя бы предпоследнего президента – Джорджа Буша-младшего. Был ли он известной личностью? Конечно. Практически каждый человек в мире хоть раз да слышал о нем. Но был ли он популярен?
Джордж Буш-младший был очень и очень famous, но не был popular. Слово popular означает, что человек всеми любим и уважаем. «Популярные» люди необязательно широко известны, но в кругу родных и знакомых пользуются авторитетом и симпатией.
Еще один прекрасный пример того, как можно быть famous, но не popular – Адольф Гитлер (нагляднее примера и быть не может). Всеобщая известность не означает всеобщей любви.
Старшеклассники часто выбирают себе «популярных» неформальных лидеров, которые верховодят в классе, а то и в школе. Но только в соседней школе об этих некоронованных «принцах» и «принцессах» могут и вовсе не знать – «популярность» не означает широкой известности.
Итак, сегодня мы изучили нюансы употребления следующих английских слов:
Famous – popular
Surprise – shock
Fun – funny
Очень надеемся, что вместе с нами вы продолжите осваивать непростой, но интереснейший мир английского языка! А помогут вам в этом наши замечательные англоязычные преподаватели, посещать уроки которых вы можете не выходя из дома с помощью программы Скайп.
Вдумайтесь: ещё несколько лет назад подобное обучение выглядело фантастикой – так не упустите свой шанс стать чуть ближе к своей цели! Ведь в изучении английского все средства хороши!
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Читайте также:
Про SEX: особенности употребления слов guy, friend, partner, brother
Very и too: почувствуйте разницу
Маленький, большой, высокий: тонкости употребления
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок