Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Части тела на немецком языке: таблица и упражнения

Для кого эта статья:

  • Изучающие немецкий язык
  • Студенты медицинских специальностей
  • Путешественники и люди, планирующие поездки в немецкоговорящие страны
Части тела на немецком языке: таблица и упражнения
NEW

Изучайте немецкий: части тела, грамматику и медицинские термины. Расширьте лексикон и начните уверенно общаться в самых разных ситуациях!

Знание частей тела на немецком языке открывает двери к полноценному общению — от похода к врачу до занятий спортом или обсуждения внешности. Без этой базовой лексики невозможно объяснить, что у вас болит голова или повредилось колено. Правильное произношение и род существительных для частей тела особенно важны, ведь немецкий язык чувствителен к таким нюансам. Освоив эту тему, вы сможете не только называть части тела, но и грамотно строить предложения с ними. 🇩🇪


Хотите быстро и эффективно освоить названия частей тела и другую важную лексику немецкого языка? Курсы немецкого языка онлайн от Skyeng предлагают структурированный подход с профессиональными преподавателями, которые помогут вам запомнить не только названия, но и правильный артикль для каждой части тела. На уроках вы научитесь использовать лексику в реальных ситуациях – от визита к врачу до описания внешности собеседника.

Анатомия на немецком: основная таблица частей тела

Немецкий язык, как и многие другие германские языки, содержит множество слов для обозначения частей тела, которые часто используются в повседневной речи. Важно не только запомнить сами слова, но и их грамматический род, поскольку это влияет на использование артиклей и согласование прилагательных.

Часть тела Немецкий перевод Артикль и род
Голова der Kopf мужской
Рука (вся) der Arm мужской
Кисть die Hand женский
Палец der Finger мужской
Нога (вся) das Bein средний
Ступня der Fuß мужской
Шея der Hals мужской
Спина der Rücken мужской
Грудь die Brust женский
Живот der Bauch мужской
Плечо die Schulter женский
Колено das Knie средний

Базовые фразы с использованием частей тела:

  • Ich habe Kopfschmerzen — У меня болит голова (буквально: "у меня головные боли")
  • Er hat sich den Arm gebrochen — Он сломал руку
  • Sie hält die Hand vor den Mund — Она держит руку перед ртом
  • Mein Bein tut weh — Моя нога болит

Обратите внимание на особенности употребления предлогов с частями тела. Например, в немецком часто используется дательный падеж при указании на часть тела: Ich wasche mir die Hände (Я мою руки) вместо притяжательных местоимений, как в русском языке.

При изучении частей тела полезно группировать их по функциональным зонам или парным частям: верхние и нижние конечности, парные органы (глаза, уши) и т.д. Такой подход облегчает запоминание и создает логические связи в вашем словарном запасе. 🧠

Голова и лицо на немецком: детальная терминология


Мария Штайнер, преподаватель немецкого языка с 15-летним опытом

Однажды на уроке с группой медицинских студентов мы изучали терминологию лица и головы. Студенты испытывали трудности с запоминанием родов существительных — особенно их путали слова das Auge (глаз) и das Ohr (ухо), которые среднего рода, в то время как die Nase (нос) — женского.

Я предложила им мнемоническую технику: представить лицо как карту, где центральные части (нос и рот) женского рода, а "периферийные" органы (глаза и уши) — среднего. Для закрепления мы играли в игру, где студенты по очереди показывали на части лица и называли их с правильными артиклями. Через две недели все безошибочно знали не только названия, но и роды всех 25 частей головы и лица!


Голова и лицо являются одними из самых детализированных частей тела в немецком языке. Рассмотрим подробно термины, связанные с этими частями тела.

Основные элементы головы:

  • der Kopf — голова
  • das Haar / die Haare — волос / волосы
  • das Gesicht — лицо
  • der Schädel — череп
  • das Gehirn — мозг
  • das Kinn — подбородок

Составные части лица:

  • die Stirn — лоб
  • die Augenbraue — бровь (мн. ч.: die Augenbrauen)
  • das Auge — глаз (мн. ч.: die Augen)
  • die Wimpern — ресницы
  • die Wange — щека
  • die Nase — нос
  • das Nasenloch — ноздря (мн. ч.: die Nasenlöcher)
  • der Mund — рот
  • die Lippe — губа (мн. ч.: die Lippen)
  • der Zahn — зуб (мн. ч.: die Zähne)
  • die Zunge — язык
  • das Ohr — ухо (мн. ч.: die Ohren)
  • das Ohrläppchen — мочка уха

При описании головы и лица важно учитывать не только название частей, но и различные характеристики и состояния. Например:

  • blondes/braunes/rotes/schwarzes Haar — светлые/каштановые/рыжие/черные волосы
  • lockiges/glattes/welliges Haar — кудрявые/прямые/волнистые волосы
  • blaue/grüne/braune Augen — голубые/зеленые/карие глаза
  • eine breite/schmale Nase — широкий/узкий нос
  • volle/dünne Lippen — полные/тонкие губы

Полезные выражения с частями головы и лица:

  • die Augen schließen — закрывать глаза
  • die Nase rümpfen — морщить нос (выражать недовольство)
  • die Ohren spitzen — навострить уши
  • Kopfschmerzen haben — иметь головную боль
  • Zahnschmerzen haben — иметь зубную боль

Для более точного описания внешности человека немецкий язык предлагает богатый словарный запас. Например, человек с веснушками — ein Mensch mit Sommersprossen, с бородой — ein bärtiger Mann или ein Mann mit einem Bart. 👨‍🦳

Внутренние органы и системы тела: медицинская лексика

Знание названий внутренних органов особенно важно для общения в медицинских учреждениях или при описании состояния здоровья. Немецкая медицинская терминология имеет свои особенности, которые важно учитывать.

Система организма Немецкий термин Основные органы
Сердечно-сосудистая das Herz-Kreislauf-System das Herz (сердце), die Ader/die Vene (вена), die Arterie (артерия)
Дыхательная das Atmungssystem die Lunge (лёгкое), die Luftröhre (трахея), der Kehlkopf (гортань)
Пищеварительная das Verdauungssystem der Magen (желудок), der Darm (кишечник), die Leber (печень)
Нервная das Nervensystem das Gehirn (мозг), das Rückenmark (спинной мозг), der Nerv (нерв)
Мочевыделительная das Harnsystem die Niere (почка), die Blase (мочевой пузырь), die Harnröhre (уретра)

Основные внутренние органы и их функции:

  • das Herz — сердце: "Das Herz pumpt Blut durch den Körper" (Сердце перекачивает кровь по телу)
  • die Lunge — лёгкое: "Die Lunge nimmt Sauerstoff auf" (Лёгкое поглощает кислород)
  • die Leber — печень: "Die Leber entgiftet den Körper" (Печень очищает организм от токсинов)
  • die Niere — почка: "Die Nieren filtern das Blut" (Почки фильтруют кровь)
  • der Magen — желудок: "Im Magen wird die Nahrung verdaut" (В желудке переваривается пища)
  • die Gallenblase — желчный пузырь: "Die Gallenblase speichert Galle" (Желчный пузырь хранит желчь)
  • die Bauchspeicheldrüse — поджелудочная железа: "Die Bauchspeicheldrüse produziert Enzyme und Insulin" (Поджелудочная железа вырабатывает ферменты и инсулин)
  • die Milz — селезёнка

При посещении врача в немецкоговорящих странах могут пригодиться следующие фразы:

  • Ich habe Schmerzen in der Brust — У меня боли в груди
  • Mein Herz schlägt schnell — Моё сердце бьётся быстро
  • Ich habe Probleme mit der Leber — У меня проблемы с печенью
  • Mir ist übel — Меня тошнит
  • Ich habe Bauchschmerzen — У меня болит живот
  • Ich habe Rückenschmerzen — У меня боли в спине

Особенности использования медицинской лексики в немецком:

  • Многие медицинские термины имеют латинские или греческие корни, как и в других европейских языках.
  • Часто используются сложные составные слова: die Herzkranzgefäße (коронарные сосуды) от "Herz" (сердце) + "Kranz" (венец) + "Gefäße" (сосуды).
  • Названия болезней часто заканчиваются на -itis, указывая на воспаление: die Bronchitis (бронхит), die Hepatitis (гепатит).

Понимание медицинской терминологии позволит вам более точно описать свои симптомы в случае необходимости обращения к врачу в немецкоговорящей стране. 🏥

Эффективные упражнения для запоминания частей тела


Андрей Вольфганг, преподаватель немецкого языка и разработчик методик обучения

Работая с группой бизнесменов, готовящихся к длительной командировке в Германию, я столкнулся с интересной проблемой. Все хорошо запоминали названия частей тела, но путались в их родах, что приводило к ошибкам с артиклями.

Я разработал игровую методику "Цветного тела". Каждый род получил свой цвет: мужской — синий, женский — красный, средний — зеленый. Участники рисовали человеческую фигуру, раскрашивая каждую часть тела соответствующим цветом. Затем мы вводили двигательный компонент — при назывании части тела нужно было коснуться её на себе и назвать с правильным артиклем.

Через месяц результаты тестирования показали, что 93% слов запомнились с правильным родом. Один из участников позже рассказал, как смог точно описать травму колена немецкому врачу благодаря этой методике.


Запоминание названий частей тела на немецком требует систематического подхода и практики. Рассмотрим несколько эффективных упражнений, которые помогут быстрее освоить эту лексику.

1. Визуальное картирование

  • Нарисуйте контур человека и подпишите части тела на немецком языке
  • Используйте цветовое кодирование для обозначения грамматического рода (например, синий для мужского, красный для женского, зеленый для среднего рода)
  • Регулярно смотрите на эту схему, проговаривая названия вслух

2. Мнемонические ассоциации

Создавайте ассоциации между немецкими словами и их значениями:

  • Der Kopf (голова) — представьте, что ваша голова как "космический корабль" (созвучно слову "Kopf")
  • Die Hand (кисть руки) — звучит похоже на английское "hand"
  • Der Finger (палец) — также похоже на английское "finger"
  • Das Bein (нога) — ассоциация с английским словом "bone" (кость)

3. Игра "Simon says" (Симон говорит)

Традиционная игра, адаптированная для изучения частей тела:

  • Ведущий дает команды: "Simon sagt: Berühre deinen Kopf!" (Симон говорит: дотронься до своей головы!)
  • Игроки должны выполнять только команды, которые начинаются с "Simon sagt"
  • Это упражнение помогает закрепить связь между словом и физическим ощущением

4. Песни о частях тела

Выучите простые песни на немецком, в которых упоминаются части тела. Популярные варианты:

  • "Kopf, Schulter, Knie und Zeh" (Head, Shoulders, Knees and Toes)
  • "Das Körperteil-Lied" (Песня о частях тела)

5. Карточки с изображениями

  • Создайте карточки с изображениями частей тела и соответствующими немецкими словами
  • На обратной стороне напишите определение на немецком или русском
  • Регулярно просматривайте карточки, пытаясь вспомнить слово, прежде чем проверить его

6. Упражнение на заполнение пропусков:

Работайте с текстами, где нужно вставить названия частей тела:

"Maria hat _____ (голова) gewaschen und ihre _____ (волосы) gekämmt. Dann hat sie ihre _____ (зубы) geputzt."

Правильный ответ: "Maria hat ihren Kopf gewaschen und ihre Haare gekämmt. Dann hat sie ihre Zähne geputzt."

7. Описание людей

Практикуйтесь в описании внешности людей, используя названия частей тела:

  • "Er hat blaue _____ (глаза) und braune _____ (волосы)."
  • "Sie hat schmale _____ (плечи) und lange _____ (ноги)."

8. Медицинские диалоги

Составляйте и разыгрывайте диалоги между врачом и пациентом:

  • Врач: "Wo haben Sie Schmerzen?" (Где у вас боли?)
  • Пациент: "Ich habe Schmerzen im _____ (спина, живот, голова и т.д.)"

Регулярное выполнение этих упражнений поможет не только запомнить названия частей тела, но и правильно использовать их в различных контекстах. Выделяйте 10-15 минут ежедневно для практики, и вы быстро освоите эту важную группу лексики. 📝

Практическое применение лексики о частях тела в немецком

Знание названий частей тела на немецком языке имеет широкое практическое применение в повседневных ситуациях. Рассмотрим основные сферы, где эта лексика особенно востребована.

Визит к врачу

Описание симптомов и болезненных ощущений:

  • Mein Hals tut weh — У меня болит горло
  • Ich habe Schmerzen in der Brust — У меня боль в груди
  • Mein Fuß ist geschwollen — Моя нога опухла
  • Ich habe einen Ausschlag auf dem Rücken — У меня сыпь на спине
  • Ich kann meinen Arm nicht bewegen — Я не могу двигать рукой

Типичный диалог у врача может выглядеть так:

Arzt: Was fehlt Ihnen? (Что вас беспокоит?)
Patient: Ich habe seit drei Tagen starke Kopfschmerzen und Fieber. (У меня сильная головная боль и температура уже три дня.)
Arzt: Haben Sie auch Halsschmerzen oder Husten? (У вас также болит горло или есть кашель?)
Patient: Nein, aber meine Augen tränen und meine Nase läuft. (Нет, но у меня слезятся глаза и насморк.)

Занятия спортом и фитнесом

При посещении спортзала или занятиях с тренером важно понимать инструкции:

  • Strecken Sie die Arme aus — Вытяните руки
  • Heben Sie die Beine — Поднимите ноги
  • Halten Sie den Rücken gerade — Держите спину прямо
  • Spannen Sie die Bauchmuskeln an — Напрягите мышцы живота
  • Drehen Sie den Kopf nach links und rechts — Поверните голову влево и вправо

Покупка одежды

При примерке и выборе одежды:

  • Die Jacke ist zu eng in den Schultern — Куртка слишком узкая в плечах
  • Die Hose ist zu kurz für meine Beine — Брюки слишком короткие для моих ног
  • Die Schuhe drücken an den Zehen — Обувь давит на пальцы
  • Der Hut passt gut auf meinen Kopf — Шляпа хорошо подходит к моей голове

Описание внешности

При описании людей:

  • Sie hat lange Beine und schmale Hüften — У неё длинные ноги и узкие бёдра
  • Er hat breite Schultern und muskulöse Arme — У него широкие плечи и мускулистые руки
  • Das Kind hat die Augen seiner Mutter — У ребёнка глаза матери
  • Mein Bruder hat eine Narbe an der Stirn — У моего брата шрам на лбу

Инструкции по гигиене и уходу

Родители и воспитатели часто используют эту лексику при обучении детей:

  • Wasch dir die Hände — Помой руки
  • Putz dir die Zähne — Почисти зубы
  • Bürste deine Haare — Расчеши волосы
  • Schneuz dir die Nase — Высморкайся

Идиомы и устойчивые выражения

Названия частей тела часто встречаются в идиоматических выражениях:

  • jemandem auf die Finger schauen — следить за кем-то, контролировать (букв. "смотреть кому-то на пальцы")
  • Kopf hoch! — Выше нос! Не унывай! (букв. "голову вверх")
  • sich die Beine in den Bauch stehen — долго ждать стоя (букв. "стоять, пока ноги не уйдут в живот")
  • aus der Hand fressen — быть послушным, покорным (букв. "есть с руки")
  • ein Auge zudrücken — закрывать глаза на что-то, проявлять снисходительность (букв. "закрыть один глаз")

Активное использование лексики, связанной с частями тела, в разных контекстах поможет вам лучше ее усвоить и сделает вашу речь более естественной. Попробуйте включать эти слова в свои ежедневные разговорные практики, и вы увидите, как быстро они станут частью вашего активного словарного запаса. 🗣️


Владение названиями частей тела на немецком открывает дверь в мир полноценного общения с носителями языка. От описания симптомов врачу до понимания инструкций тренера в спортзале — эти слова формируют фундамент вашего словарного запаса. Помните, что регулярная практика с использованием разнообразных методов запоминания и контекстных упражнений - ключ к успеху. Начните с базовых понятий и постепенно расширяйте словарный запас, обязательно обращая внимание на грамматический род каждого слова. В скором времени вы будете использовать эту лексику автоматически, без задержек на перевод в голове.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных