Придаточные предложения с союзом dass отражают саму суть немецкого синтаксиса — структурированного, логичного и удивительно гибкого. Этот маленький, но могущественный союз позволяет связывать мысли, передавать косвенную речь и выражать сложные идеи с точностью, которой славится немецкий язык. Овладение этой грамматической конструкцией открывает путь к свободному владению языком Гёте и Кафки. Изучим же глубинные механизмы функционирования dass-придаточных и превратим их в мощный инструмент вашей немецкой речи! 🇩🇪
Курсы немецкого языка онлайн от языковой школы Skyeng — ваш надежный проводник в мире немецкой грамматики. Опытные преподаватели научат вас безупречно использовать придаточные предложения с союзом dass через интерактивные уроки и практические упражнения. Забудьте о страхе перед сложными конструкциями — наша методика сделает освоение синтаксиса немецкого языка увлекательным и эффективным процессом.
Сущность и функции союза dass в немецких предложениях
Союз dass (что) служит основным связующим элементом для построения придаточных предложений дополнительных и подлежащных в немецком языке. По своей сути, dass выполняет роль мостика между главным и зависимым предложениями, вводя новую информацию, которая поясняет, дополняет или конкретизирует главную мысль. 📝
Основные функции dass-придаточных можно разделить на несколько категорий:
- Передача косвенной речи: Er sagt, dass er morgen kommt. (Он говорит, что придёт завтра.)
- Выражение мнений: Ich glaube, dass du Recht hast. (Я думаю, что ты прав.)
- Выражение эмоций и чувств: Ich bin froh, dass du da bist. (Я рад, что ты здесь.)
- Формулировка подлежащих предложений: Dass er so gut Deutsch spricht, überrascht mich. (То, что он так хорошо говорит по-немецки, удивляет меня.)
- Усиление существительного: Die Tatsache, dass er fehlt, ist merkwürdig. (Тот факт, что его нет, странный.)
Интересно отметить, что в немецком языке dass-придаточные выполняют функцию целого члена предложения. Они могут быть подлежащим, дополнением или определением, что значительно расширяет синтаксические возможности языка.
Функция dass-придаточного | Пример | Перевод |
Подлежащее | Dass du kommst, freut mich. | То, что ты приходишь, радует меня. |
Дополнение | Ich hoffe, dass alles gut geht. | Я надеюсь, что всё хорошо пойдёт. |
Определение | Der Gedanke, dass sie fortgeht, macht mich traurig. | Мысль о том, что она уходит, делает меня грустным. |
Важно понимать, что dass-придаточные всегда являются результатом грамматической трансформации простого предложения. Например:
Простое предложение: Er kommt morgen. (Он придёт завтра.)
Dass-придаточное: Ich weiß, dass er morgen kommt. (Я знаю, что он придёт завтра.)
Такая трансформация позволяет создавать сложные логические структуры, передающие многоуровневые мысли с максимальной точностью — характерная черта немецкой речи.
Екатерина Соболева, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем
На своих занятиях я часто использую следующую метафору для объяснения роли союза dass: представьте, что ваша мысль — это дерево. Главное предложение — ствол, а придаточное с dass — это ветвь, которая растёт из него. Для укрепления этого образа я разработала специальное упражнение, которое называю "Baum der Gedanken" (Дерево мыслей).
Однажды студентка третьего курса филологического факультета никак не могла уловить логику использования dass. Она постоянно путала порядок слов и часто пропускала сам союз. Мы начали рисовать "деревья предложений", где каждая ветвь — это придаточное предложение со своей собственной функцией. К концу семестра она не только безупречно строила dass-предложения, но и сама придумала несколько великолепных упражнений, которые я теперь использую с другими студентами.
Помню её слова: "Dass ist wie eine Tür, die man öffnen muss, um in einen neuen Raum der Gedanken zu treten" (Dass — как дверь, которую нужно открыть, чтобы войти в новую комнату мыслей).
Структурные особенности построения предложений с dass
Правильное построение предложений с союзом dass требует понимания нескольких ключевых структурных принципов. Самым фундаментальным из них является порядок слов — отличительная черта немецкого синтаксиса. 🔄
В придаточном предложении с dass действуют следующие правила:
- Союз dass всегда стоит в начале придаточного предложения
- Спрягаемая часть глагола перемещается в конец предложения
- Подлежащее следует сразу за союзом (или после других членов предложения)
- Отрицание nicht обычно ставится перед глаголом в конце предложения
- Отделяемые приставки не отделяются, а остаются с глаголом
Рассмотрим пример трансформации простого предложения в придаточное с dass:
Простое: Du lernst Deutsch. (Ты учишь немецкий.)
Придаточное: Ich weiß, dass du Deutsch lernst. (Я знаю, что ты учишь немецкий.)
Обратите внимание, как изменилась позиция глагола lernst — он переместился в конец предложения после dass.
Важной структурной особенностью является также пунктуация: придаточное предложение с dass всегда отделяется от главного запятой. Это критически важно для правильного оформления письменной речи.
Элемент структуры | В главном предложении | В придаточном с dass |
Позиция спрягаемого глагола | Второе место | Последнее место |
Отделяемая приставка | Отделяется (Ich stehe früh auf) | Не отделяется (dass ich früh aufstehe) |
Модальный глагол + инфинитив | Модальный спрягается, инфинитив в конце | Модальный в конце (dass ich Deutsch lernen kann) |
При использовании сложных глагольных форм в dass-придаточных действует правило: все части глагола группируются в конце предложения, причем спрягаемая часть (вспомогательный глагол или модальный) стоит в самом конце:
Perfekt: Ich weiß, dass du das Buch gelesen hast. (Я знаю, что ты прочитал книгу.)
Futur I: Ich denke, dass er kommen wird. (Я думаю, что он придёт.)
С модальным глаголом: Er sagt, dass er Deutsch lernen will. (Он говорит, что хочет учить немецкий.)
Существует также альтернативная форма выражения некоторых dass-предложений без использования самого союза. Такая конструкция возможна только в определённых контекстах и меняет порядок слов:
С союзом: Er sagt, dass er müde ist. (Он говорит, что он устал.)
Без союза: Er sagt, er sei müde. (Он говорит, что устал.) — с использованием Konjunktiv I
Освоение этих структурных особенностей — ключ к грамматически корректной немецкой речи на продвинутом уровне. 🗝️
Грамматические нюансы при использовании dass-придаточных
При работе с dass-придаточными необходимо учитывать ряд грамматических нюансов, которые часто вызывают затруднения даже у продвинутых изучающих немецкий язык. Давайте рассмотрим наиболее важные из них. 🔍
1. Глаголы, после которых обычно следует dass
Существует целый ряд глаголов, после которых логично употребление придаточного предложения с dass:
- Глаголы мышления: denken, glauben, meinen, vermuten (думать, полагать, считать, предполагать)
- Глаголы речи: sagen, erklären, berichten, mitteilen (говорить, объяснять, сообщать, уведомлять)
- Глаголы восприятия: sehen, hören, fühlen (видеть, слышать, чувствовать)
- Глаголы эмоциональной оценки: sich freuen, hoffen, fürchten (радоваться, надеяться, бояться)
Примеры:
Ich denke, dass wir morgen fahren sollten. (Я думаю, что мы должны поехать завтра.)
Sie hofft, dass es nicht regnen wird. (Она надеется, что не будет дождя.)
2. Выбор между dass и andere Konjunktionen
В некоторых контекстах возникает необходимость выбора между dass и другими союзами:
- dass vs. ob: dass используется для утверждений, ob — для косвенных вопросов
Ich weiß, dass er kommt. (Я знаю, что он придёт.)
Ich weiß nicht, ob er kommt. (Я не знаю, придёт ли он.) - dass vs. weil: dass вводит придаточное дополнительное, weil — причинное
Ich freue mich, dass du kommst. (Я рад, что ты придёшь.)
Ich freue mich, weil du kommst. (Я радуюсь, потому что ты придёшь.)
3. Konditional и Konjunktiv в dass-предложениях
В косвенной речи и для выражения нереальных ситуаций в dass-придаточных используются наклонения конъюнктив:
Er sagte, dass er krank sei. (Он сказал, что болен.) — Konjunktiv I для косвенной речи
Sie wünschte, dass er käme. (Она желала, чтобы он пришёл.) — Konjunktiv II для нереального желания
4. Использование dass с Korrelaten
В главном предложении могут присутствовать так называемые корреляты (es, das, darauf, darüber), которые предварительно указывают на последующее dass-придаточное:
Ich freue mich darüber, dass du Erfolg hast. (Я радуюсь тому, что у тебя успех.)
Es ist schön, dass du da bist. (Прекрасно, что ты здесь.)
Максим Волков, доктор филологических наук
Я помню, как сложно давалось различение случаев употребления "dass" и "damit" моим магистрантам. Эта проблема заставила меня разработать особый подход, который я назвал "метод функционального контраста".
Однажды на семинаре по немецкому синтаксису я попросил студентов анализировать предложения из немецких новостей. Одна из студенток, Анна, настойчиво трактовала все придаточные с "damit" как придаточные с "dass". Я предложил ей провести небольшой эксперимент: переформулировать каждое предложение так, чтобы смысл оставался неизменным.
Мы взяли предложение: "Ich gebe dir den Schlüssel, damit du die Tür öffnen kannst" (Я даю тебе ключ, чтобы ты мог открыть дверь). Анна пыталась заменить damit на dass: "Ich gebe dir den Schlüssel, dass du die Tür öffnen kannst" — и сразу увидела, что предложение стало некорректным. Это был момент озарения! Она поняла, что damit вводит целевое предложение, а dass — дополнительное.
Теперь на моих лекциях всегда есть упражнение "Функциональные пары", где студенты трансформируют предложения, меняя союзы и наблюдая за изменением смысла. Этот метод работает безотказно.
Стилистические аспекты применения союза dass в текстах
Придаточные предложения с dass не просто грамматическая конструкция — это инструмент стилистического оформления текста, который существенно влияет на его восприятие и выразительность. Разберём ключевые стилистические аспекты их применения. ✒️
Формальность и академичность
Использование полных dass-придаточных характерно для формальной и академической речи. В ситуациях неформального общения немцы часто предпочитают другие конструкции:
- Формальный стиль: Ich bin der Meinung, dass diese Maßnahme notwendig ist. (Я придерживаюсь мнения, что эта мера необходима.)
- Неформальный стиль: Ich finde diese Maßnahme notwendig. (Я считаю эту меру необходимой.)
Плотность информации и удобочитаемость
Частое использование dass-придаточных увеличивает информационную плотность текста, но может снизить его удобочитаемость. Сравните:
С несколькими dass-придаточными:
Ich weiß, dass er gesagt hat, dass er glaubt, dass das Problem gelöst werden kann.
(Я знаю, что он сказал, что он верит, что проблема может быть решена.)
Переформулированный вариант:
Er glaubt an eine mögliche Problemlösung. Das hat er gesagt, und davon weiß ich.
(Он верит в возможное решение проблемы. Он это сказал, и я об этом знаю.)
В стилистически выверенных текстах следует избегать нагромождения dass-придаточных и чередовать их с другими синтаксическими структурами.
Стилистические альтернативы dass-придаточным
Существует несколько альтернативных способов выражения содержания dass-придаточных, каждый со своим стилистическим оттенком:
- Инфинитивные обороты: Ich hoffe, dass wir bald ankommen. → Ich hoffe, bald anzukommen. (Я надеюсь скоро прибыть.)
- Именные группы: Ich bin froh, dass du Erfolg hast. → Ich bin froh über deinen Erfolg. (Я рад твоему успеху.)
- Конструкции с zu + Infinitiv: Er behauptet, dass er unschuldig ist. → Er behauptet, unschuldig zu sein. (Он утверждает, что невиновен.)
Жанровые особенности
Частотность и способ использования dass-придаточных существенно различаются в зависимости от жанра текста:
Жанр текста | Особенности использования dass | Пример |
Научный текст | Высокая частотность, полные формы | Es wurde nachgewiesen, dass die Hypothese zutrifft. |
Художественная литература | Умеренная частотность, разнообразие форм | Sie wusste, dass er nie zurückkehren würde. |
Разговорная речь | Часто опускается, заменяется прямой речью | Er meinte, er kommt morgen. |
Деловая корреспонденция | Формальное использование, точность формулировок | Hiermit bestätigen wir, dass die Lieferung erfolgt ist. |
Эмоциональный акцент
Dass-придаточные могут служить средством эмоционального акцентирования, особенно при фронтальной позиции:
Нейтральное высказывание: Ich bin überrascht, dass du gekommen bist. (Я удивлён, что ты пришёл.)
С эмоциональным акцентом: Dass du gekommen bist, überrascht mich! (То, что ты пришёл, удивляет меня!)
Такая инверсия придаёт высказыванию большую эмоциональную насыщенность и стилистическую выразительность.
Стилистическая шлифовка текста
При редактировании текстов на немецком языке особое внимание следует уделять dass-придаточным, оптимизируя их количество и расположение. Советы для стилистической шлифовки:
- Избегайте более двух последовательных dass-придаточных
- Чередуйте длинные предложения с dass и короткие простые предложения
- В формальных текстах предпочитайте полные dass-конструкции
- В художественных текстах используйте разнообразие синтаксических структур
Мастерское владение стилистикой dass-придаточных позволяет создавать тексты, которые не только грамматически корректны, но и стилистически изысканны. 🖋️
Сложные случаи употребления придаточных с dass в немецком
Даже для продвинутых пользователей немецкого языка существуют сложные случаи употребления dass-придаточных, требующие особого внимания и понимания тонкостей языка. Рассмотрим наиболее проблемные аспекты. ⚠️
1. Dass vs. das: орфографическое различение
Одна из распространённых ошибок — смешение союза dass и указательного местоимения/артикля das. Посмотрим на различия:
- dass — всегда союз, вводящий придаточное предложение: Ich weiß, dass du kommst. (Я знаю, что ты придёшь.)
- das — может быть артиклем, указательным или относительным местоимением: Das Buch ist interessant. (Книга интересная.)
Проверка: если слово можно заменить на welches или dieses, то это das; если оно вводит придаточное предложение с глаголом в конце — это dass.
2. Многоуровневые конструкции с несколькими dass
Особую сложность представляют конструкции, где несколько dass-придаточных вложены друг в друга:
Er sagte, dass er glaube, dass sie meinte, dass alles in Ordnung sei.
(Он сказал, что верит, что она думала, что всё в порядке.)
В таких случаях рекомендуется реструктурировать предложение для большей ясности:
Er sagte Folgendes: Er glaube ihrer Meinung, dass alles in Ordnung sei.
(Он сказал следующее: он верит её мнению, что всё в порядке.)
3. Es как коррелят в главном предложении
Часто вызывает затруднения использование es в качестве коррелята к dass-придаточному:
- Обязательное es: Es freut mich, dass du kommst. (Мне приятно, что ты приходишь.)
- Факультативное es: (Es) stimmt, dass er krank ist. (Верно, что он болен.)
- Случаи, когда es опускается: Dass er krank ist, wissen wir alle. (То, что он болен, мы все знаем.)
Правило: если dass-придаточное стоит перед главным предложением, es не употребляется; если dass-придаточное относится к подлежащему главного предложения, es обычно обязательно.
4. Сокращение dass-придаточных
В разговорной речи и некоторых письменных стилях dass может опускаться, но только при соблюдении определённых условий:
Полное предложение: Ich denke, dass er recht hat.
Сокращённое: Ich denke, er hat recht. (Я думаю, он прав.)
Обратите внимание: при опускании dass порядок слов в придаточном становится как в главном (глагол на втором месте), и такая конструкция возможна только после определённых глаголов (denken, glauben, meinen и т.д.).
5. Сочетание dass-придаточных с другими типами придаточных
Особую сложность представляет сочетание dass-придаточных с другими типами придаточных в сложных синтаксических конструкциях:
Ich hoffe, dass du kommst, wenn das Wetter gut ist.
(Я надеюсь, что ты придёшь, если погода будет хорошей.)
Er sagte, dass er, als er in Berlin war, viele Sehenswürdigkeiten besichtigt habe.
(Он сказал, что, когда был в Берлине, осмотрел много достопримечательностей.)
В таких случаях важно чётко обозначать границы каждого придаточного через правильную расстановку запятых и поддерживать правильный порядок слов в каждой части.
6. Временная согласованность в dass-придаточных
Выбор времени в dass-придаточных зависит от времени в главном предложении и логических отношений между действиями:
- Одновременность: Er sagt, dass er krank ist. (Он говорит, что болен.) — Präsens + Präsens
- Предшествование: Er sagt, dass er krank war. (Он говорит, что был болен.) — Präsens + Präteritum/Perfekt
- Следование: Er sagt, dass er krank sein wird. (Он говорит, что будет болен.) — Präsens + Futur I
В косвенной речи часто используется Konjunktiv I для передачи чужих слов без оценки их истинности:
Er sagt, dass er krank sei. (Он говорит, что якобы болен.)
Овладение этими сложными случаями употребления dass-придаточных позволяет передавать мысли с максимальной точностью и стилистическим соответствием ситуации общения. Регулярная практика и внимание к деталям — ключи к совершенствованию этого аспекта немецкой грамматики. 🔑
Придаточные предложения с союзом dass — это не просто грамматическое правило, а мощный инструмент выражения сложных мыслей и идей. Освоив тонкости их использования, вы поднимаете своё владение немецким языком на качественно новый уровень, где язык становится не препятствием, а средством точного самовыражения. Регулярно практикуйте построение сложноподчиненных конструкций, анализируйте их в аутентичных текстах и не бойтесь экспериментировать с различными стилистическими вариациями. Помните: каждая успешно построенная фраза с dass — это еще один шаг к свободному владению прекрасным немецким языком. Viel Erfolg!