Глаголы с двойным управлением в немецком языке — настоящий камень преткновения даже для продвинутых учеников. Эти грамматические хамелеоны способны менять не только падежи зависимых существительных, но и полностью трансформировать смысл высказывания. Разница между "sich erinnern an" и "sich erinnern" может стоить вам понимания в важном разговоре, а неверное употребление глагола "denken" превратит вашу мысль о ком-то в размышление над чем-то. Давайте разберемся в этом грамматическом феномене, который превращает изучение немецкого в интеллектуальный вызов. 🧠
Справиться с глаголами двойного управления самостоятельно — задача не из легких. В немецком онлайн от Skyeng преподаватели используют специальную систему запоминания таких глаголов через ассоциативные цепочки и визуализацию. Всего за 8-10 занятий вы не просто запомните основные глаголы с двойным управлением, но и автоматизируете их использование в речи — без мучительного подбора падежей и предлогов каждый раз, когда нужно составить предложение.
Что такое глаголы с двойным управлением в немецком языке
Глаголы с двойным управлением (Verben mit doppelter Rektion) — это особая категория немецких глаголов, которые могут употребляться с разными предлогами или падежами, изменяя при этом своё значение. В отличие от обычных глаголов, которые требуют фиксированного предлога или падежа, эти лингвистические хамелеоны демонстрируют гибкость в управлении и вносят нюансы в семантику высказывания.
Суть двойного управления заключается в том, что один и тот же глагол может:
- Сочетаться с разными предлогами (например, "sprechen mit" — говорить с кем-то, "sprechen über" — говорить о чём-то)
- Управлять разными падежами без предлогов (например, "lehren + Akk + Akk" — учить кого-то чему-то)
- Комбинировать предложное и беспредложное управление (например, "warten auf + Akk" — ждать кого-то/что-то, "warten + Akk" — ожидать что-то)
Основная трудность заключается в том, что эти изменения в управлении влияют на семантику всего высказывания. Например:
| Глагол с управлением | Пример | Перевод | Значение |
| denken an + Akk | Ich denke an dich. | Я думаю о тебе. | Размышлять о ком-то/чём-то |
| denken über + Akk | Ich denke über das Problem. | Я размышляю над проблемой. | Обдумывать что-то |
| denken + Dativ | Ich denke mir das. | Я это себе представляю. | Представлять, воображать |
Для носителей русского языка особую сложность создает тот факт, что в русском языке глагольное управление часто отличается от немецкого. Например, мы "ждём кого-то" (Genitiv), а немцы "warten auf jemanden" (Akkusativ). Русское "смеяться над кем-то" превращается в немецкое "über jemanden lachen". 🤔
Владение глаголами с двойным управлением — это не просто признак грамматической грамотности. Это показатель тонкого понимания немецкого языка и способности выражать различные смысловые оттенки и нюансы мысли.
Как работает двойное управление глаголов
Один глагол — разные предлоги
schreiben + Akk vs. schreiben an + Akk vs. schreiben über + Akk
Меняется предлог — меняется смысл
sprechen mit (говорить с кем-то) ≠ sprechen über (говорить о чем-то)
Один глагол — разные падежи
lehren + Akk + Akk (учить кого-то чему-то)
Классификация немецких глаголов с двойным управлением
Для систематизации глаголов с двойным управлением целесообразно разделить их на несколько категорий, основываясь на типе изменения управления и семантических трансформациях.
Анна Михайлова, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем Когда я только начинала преподавать немецкий, мои студенты постоянно путались в управлении глаголов. Особенно запомнился случай с Марией, которая на важных переговорах вместо "Ich warte auf Ihre Antwort" (Я жду вашего ответа) сказала "Ich warte Ihre Antwort", что вызвало недоумение немецких партнеров. После этого я разработала систему «трёх ячеек» для запоминания глаголов с двойным управлением. Мы делим тетрадный лист на три колонки: глагол с управлением, пример использования и ассоциация-подсказка. Например, для глагола "warten auf" ассоциацией стал образ человека, стоящего НА платформе и ожидающего поезд. Этот метод повысил запоминаемость правильных конструкций на 74% по сравнению с традиционной зубрежкой.
Вот основные типы глаголов с двойным управлением:
- Глаголы с изменением предлога — при сохранении общей семантической области меняется предлог, что вносит уточнение в значение:
- schreiben an + Akk (писать кому-то) — schreiben über + Akk (писать о чем-то)
- denken an + Akk (думать о ком-то) — denken über + Akk (размышлять над чем-то)
- kämpfen mit + Dat (бороться с кем-то как союзником) — kämpfen gegen + Akk (бороться против кого-то)
- Глаголы с изменением предложно-падежного управления на беспредложное:
- antworten auf + Akk (отвечать на что-то) — antworten + Dat (отвечать кому-то)
- beginnen mit + Dat (начинать с чего-то) — beginnen + Akk (начинать что-то)
- Глаголы с полной сменой семантики при изменении управления:
- halten für + Akk (считать кем-то/чем-то) — halten an + Dat (придерживаться чего-то)
- stehen für + Akk (символизировать что-то) — stehen auf + Dat (стоять на чем-то)
- Глаголы с множественным управлением:
- danken + Dat für + Akk (благодарить кого-то за что-то)
- bitten + Akk um + Akk (просить кого-то о чём-то)
| Тип изменения управления | Характеристика | Примеры глаголов |
| Изменение предлога | Модификация нюансов значения при сохранении основной семантики | sprechen mit/über/von, diskutieren mit/über |
| Предложное → беспредложное | Изменение направленности действия (на объект или цель) | warten auf/+Akk, beginnen mit/+Akk |
| Смена семантики | Полное изменение значения глагола | halten für/an/+Akk, bestehen auf/aus |
| Множественное управление | Несколько управлений одновременно | danken, bitten, abhängen |
Семантические трансформации при изменении управления
🔄 Направление действия
sprechen mit jemandem (с кем-то) → направлено на собеседника
sprechen über etwas (о чем-то) → направлено на тему
🎭 Смена роли объекта
kämpfen mit jemandem (с кем-то как союзником)
kämpfen gegen jemanden (против кого-то как противника)
🧠 Изменение ментального процесса
denken an jemanden (думать о ком-то) → эмоциональная связь
denken über etwas (размышлять над чем-то) → анализ
Наиболее частотные глаголы с двойным управлением
Существует определенный набор глаголов с двойным управлением, которые встречаются в немецкой речи особенно часто. Их освоение значительно повышает беглость и точность коммуникации. 📚
Рассмотрим самые употребительные из них:
- denken
- denken an + Akk — думать о ком-то/чем-то: Ich denke oft an meine Kindheit. (Я часто думаю о своём детстве.)
- denken über + Akk — размышлять над чем-то: Er denkt über das Problem. (Он размышляет над проблемой.)
- sprechen
- sprechen mit + Dat — разговаривать с кем-то: Ich spreche mit meiner Mutter. (Я разговариваю с мамой.)
- sprechen über + Akk — говорить о чём-то: Wir sprechen über Politik. (Мы говорим о политике.)
- sprechen von + Dat — упоминать о чём-то: Er spricht von seinen Erfolgen. (Он упоминает о своих успехах.)
- warten
- warten auf + Akk — ждать кого-то/что-то: Ich warte auf den Bus. (Я жду автобус.)
- warten + Akk — выжидать (в старой литературе): Wir warten die günstige Gelegenheit. (Мы выжидаем удобный случай.)
- bitten
- bitten um + Akk — просить о чём-то: Ich bitte um Ihre Hilfe. (Я прошу о вашей помощи.)
- bitten + Akk — просить кого-то: Ich bitte dich. (Я прошу тебя.)
- bestehen
- bestehen aus + Dat — состоять из: Das Team besteht aus fünf Personen. (Команда состоит из пяти человек.)
- bestehen auf + Dat — настаивать на: Sie besteht auf ihrem Recht. (Она настаивает на своём праве.)
- bestehen + Akk — выдерживать, проходить: Er hat die Prüfung bestanden. (Он сдал экзамен.)
ТОП-5 глаголов с двойным управлением по частоте употребления
sprechen
mit + Dat (с кем-то) / über + Akk (о чём-то) / von + Dat (упоминать)
Употребляется в 87% разговоров
denken
an + Akk (о ком-то) / über + Akk (размышлять) / + Dat (представлять)
Встречается в 76% письменных текстов
warten
auf + Akk (ждать) / + Akk (выжидать)
Используется в 65% повседневных ситуаций
schreiben
an + Akk (кому-то) / über + Akk (о чём-то) / + Akk (что-то)
Присутствует в 61% деловой коммуникации
fragen
nach + Dat (о чём-то) / + Akk (кого-то) / um + Akk (просить о)
Фигурирует в 58% диалогов
Максим Петров, переводчик технической документации Работая над переводом руководства по эксплуатации промышленного оборудования для немецкой компании, я столкнулся с фразой "Das Gerät besteht die Tests unter extremen Bedingungen". Я перевёл её как "Устройство состоит из тестов в экстремальных условиях", что вызвало недоумение у заказчиков. Оказалось, что глагол "bestehen" с аккузативом означает "выдерживать, проходить", а не "состоять из" (это было бы "bestehen aus"). Ошибка обошлась в переделку 200 страниц документации и задержку проекта на неделю. С тех пор я веду специальный глоссарий глаголов с двойным управлением и всегда проверяю контекст их использования. Это сэкономило мне сотни часов работы и репутацию среди клиентов.
Изменение значения при смене управления глагола
Тонкое искусство немецкого языка особенно ярко проявляется в способности глаголов с двойным управлением менять свое значение в зависимости от используемых предлогов и падежей. Именно эта особенность делает их одновременно сложными для изучения и богатыми с точки зрения выразительных возможностей. 🎭
Рассмотрим несколько ярких примеров такой семантической трансформации:
| Глагол с управлением | Значение | Пример |
| halten für + Akk | считать кем-то/чем-то | Ich halte ihn für einen guten Arzt. (Я считаю его хорошим врачом.) |
| halten an + Dat | придерживаться чего-то | Er hält an seiner Meinung fest. (Он придерживается своего мнения.) |
| halten + Akk | держать что-то | Sie hält ein Buch in der Hand. (Она держит книгу в руке.) |
Глагол "stehen" демонстрирует особенно широкий спектр значений при изменении управления:
- stehen + локальное дополнение — стоять где-то: Das Buch steht im Regal. (Книга стоит на полке.)
- stehen für + Akk — символизировать, обозначать: Rot steht für Liebe. (Красный символизирует любовь.)
- stehen auf + Dat — стоять на чем-то: Er steht auf dem Tisch. (Он стоит на столе.)
- stehen auf + Akk — увлекаться чем-то/кем-то (разговорное): Ich stehe auf Rockmusik. (Я увлекаюсь рок-музыкой.)
- stehen zu + Dat — поддерживать кого-то: Ich stehe zu dir. (Я поддерживаю тебя.)
Подобные изменения значения можно наблюдать и у других частотных глаголов:
- kommen
- kommen zu + Dat — приходить к кому-то: Ich komme morgen zu dir. (Я приду к тебе завтра.)
- kommen auf + Akk — приходить к идее, сумме: Wie kommst du auf diese Idee? (Как ты пришел к этой идее?)
- kommen um + Akk — лишаться чего-то: Er kam ums Leben. (Он лишился жизни.)
- sehen
- sehen + Akk — видеть что-то: Ich sehe einen Vogel. (Я вижу птицу.)
- sehen in + Dat — видеть в ком-то/чём-то: Ich sehe in ihm einen Freund. (Я вижу в нём друга.)
- sehen nach + Dat — присматривать за чем-то: Sieh bitte nach dem Kind. (Присмотри, пожалуйста, за ребенком.)
Семантические превращения глагола "gehen"
gehen + направление
Ich gehe in die Schule. (Я иду в школу.)
Физическое перемещение в пространстве
gehen um + Akk
Es geht um deine Zukunft. (Речь идет о твоем будущем.)
Касаться темы, быть о чем-то
gehen an + Akk
Der Brief geht an den Direktor. (Письмо направляется директору.)
Направляться, предназначаться кому-то
gehen mit + Dat
Wie geht man mit diesem Problem um? (Как обращаться с этой проблемой?)
Обращаться с чем-то/кем-то
Понимание того, как меняется значение глагола при смене управления, значительно расширяет выразительные возможности и помогает избежать недопонимания в коммуникации. Особенно важно это для переводчиков, которым необходимо улавливать тонкие смысловые нюансы в зависимости от контекста.
Практические аспекты использования глаголов с двойным управлением
Теоретического знания глаголов с двойным управлением недостаточно — необходимо научиться применять их в живой речи. Рассмотрим практические советы по эффективному освоению и использованию этих глагольных конструкций. 🧩
- Учите глаголы в контексте — не как отдельные слова, а в составе целых фраз или предложений:
- Ich warte auf den Bus. (вместо просто "warten auf")
- Er denkt an seine Freundin. (вместо просто "denken an")
- Создавайте ассоциативные цепочки — связывайте определенные предлоги с визуальными образами:
- Для "warten auf" представьте человека, стоящего НА платформе и ожидающего поезд
- Для "sprechen mit" вообразите, как вы говорите С собеседником напрямую
- Используйте мнемонические техники — создавайте короткие истории или рифмы:
- "Denken an" is thinking about someone dear, "denken über" means the thought is not so clear.
- "Ich bestehe AUS vielen Teilen" (состою ИЗ) — "bestehen AUS" для состава
- Группируйте глаголы по семантическим полям — объединяйте глаголы схожей тематики:
- Коммуникация: sprechen (mit/über/von), reden (mit/über), diskutieren (mit/über)
- Мыслительные процессы: denken (an/über), nachdenken (über), grübeln (über)
- Ведите личный словарь глаголов с двойным управлением — записывайте новые глаголы, которые встречаете в речи или текстах, с примерами и переводом
Вот несколько упражнений, которые помогут закрепить навык использования глаголов с двойным управлением:
- Упражнение "Трансформация" — измените предложение, используя тот же глагол с другим управлением:
- "Ich warte auf den Bus" → "Früher wartete man die günstige Gelegenheit"
- "Er spricht mit seinem Bruder" → "Er spricht über Politik"
- Упражнение "Логические пары" — соедините глагол с подходящим дополнением:
- denken an + (die Zukunft, den Urlaub, alte Freunde)
- denken über + (das Problem, die Situation, die Lösung)
- Упражнение "Контекстуальный анализ" — найдите в тексте глаголы с двойным управлением и определите, почему использовано именно это управление
Важно также обращать внимание на использование глаголов с двойным управлением в различных речевых регистрах:
- В формальной речи некоторые глаголы имеют тенденцию использоваться с определенным управлением:
- "bestehen auf + Dat" (настаивать на) чаще встречается в официальной коммуникации
- В разговорной речи могут появляться конструкции, не характерные для литературного языка:
- "stehen auf + Akk" в значении "увлекаться чем-то" — разговорный вариант
Глаголы с двойным управлением — это не просто грамматическое явление, а ключ к пониманию немецкого языкового мышления. Освоив эти глаголы, вы получаете доступ к тонким смысловым нюансам, которые невозможно передать другими средствами. Вместо того чтобы воспринимать их как сложную грамматическую категорию, стоит увидеть в них возможность обогатить свою речь, сделать её более точной и выразительной. Регулярная практика с использованием предложенных техник поможет превратить глаголы с двойным управлением из камня преткновения в ваше преимущество при изучении немецкого языка. Успешное владение этими глаголами — показатель вашего прогресса от уровня простого говорящего к уровню человека, действительно понимающего дух и логику немецкого языка. 🌟



















