Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Немецкие глаголы движения: особенности и правила использования

Для кого эта статья:

  • Студенты и взрослые, изучающие немецкий язык
  • Преподаватели немецкого языка, ищущие методы обучения
  • Люди, планирующие поездки в страны, где говорят на немецком
Немецкие глаголы движения: особенности и правила использования
NEW

Освойте немецкие глаголы движения и общайтесь уверенно! Уроки и практики Skyeng помогут избежать путаницы и неловких ситуаций.

Владение немецкими глаголами движения открывает целый мир возможностей для коммуникации. Без них невозможно рассказать, как вы добираетесь на работу, планируете отпуск или описываете повседневные действия. Путаница между "gehen" и "kommen", неверное использование "fahren" или "fliegen" может полностью изменить смысл высказывания и поставить вас в неловкую ситуацию. Освоение этих глаголов — ключевой шаг от уровня начинающего к свободному общению на немецком языке. 🚶‍♂️ 🚗 ✈️


Хотите быстро освоить немецкие глаголы движения и уверенно применять их в разговоре? На курсе немецкий онлайн от Skyeng вы получите не только теоретическую базу, но и практические навыки использования глаголов gehen, kommen, fahren в живой речи. Преподаватели с международным опытом помогут разобраться в нюансах употребления и спряжения, а интерактивные упражнения закрепят материал так, что вы никогда не перепутаете, когда ехать, а когда идти!

Основные немецкие глаголы движения: классификация и значения

Немецкие глаголы движения образуют логичную и хорошо структурированную систему, отражающую различные способы перемещения в пространстве. В отличие от русского языка, где мы используем приставки для обозначения направления (приходить, уходить, заходить), в немецком для этой цели служат отдельные слова или префиксы.

По способу передвижения немецкие глаголы движения можно разделить на несколько категорий:

  • Передвижение пешком: gehen (идти), laufen (бежать/идти), spazieren (прогуливаться)
  • Передвижение на транспорте: fahren (ехать), fliegen (лететь), reiten (ехать верхом)
  • Движение к говорящему/от говорящего: kommen (приходить/приезжать), gehen (уходить/уезжать)
  • Другие типы движения: schwimmen (плавать), klettern (лазить), springen (прыгать)

Важно понимать, что один и тот же глагол может иметь разные значения в зависимости от контекста:

Глагол Основное значение Дополнительное значение Пример
gehen идти пешком уходить Ich gehe zur Schule. (Я иду в школу.)
laufen бежать идти пешком (региональный вариант) Er läuft schnell. (Он бежит быстро.)
fahren ехать на транспорте водить транспортное средство Wir fahren nach Berlin. (Мы едем в Берлин.)
kommen приходить/приезжать происходить Sie kommt aus Deutschland. (Она из Германии.)

Направление движения в немецком языке выражается с помощью предлогов и контекста:

  • nach + город/страна без артикля (движение в направлении): Ich fahre nach Berlin.
  • in + определенный артикль в аккузативе (движение внутрь): Ich gehe in die Schule.
  • zu + определенный артикль в дативе (движение к чему-то/кому-то): Ich gehe zum Arzt.
🚶

Классификация глаголов движения

Пешком: gehen, laufen, spazieren, wandern
На транспорте: fahren, fliegen, reiten, segeln
Направление к говорящему: kommen, ankommen, herkommen
Направление от говорящего: gehen, weggehen, abfahren

Анна Петрова, преподаватель немецкого языка с 12-летним стажем

Одна из моих учениц, Маша, никак не могла запомнить различия между немецкими глаголами движения. На каждом уроке она путала fahren и gehen, а использование kommen вызывало настоящую панику. Однажды я предложила ей простую визуализацию: нарисовала схему, где она — в центре, а все движения либо к ней (kommen), либо от неё (gehen). Для транспортных средств мы использовали маленькие игрушечные машинки и самолёты (fahren и fliegen).

После этого урока случился настоящий прорыв. Через неделю Маша рассказала, как успешно объяснила дорогу немецкому туристу, используя правильные глаголы. "Я просто представила себя на той схеме и сразу поняла, какой глагол нужен!" — с восторгом делилась она. Это подтвердило мою теорию: для понимания немецких глаголов движения нужно не зубрить правила, а визуализировать пространственные отношения.


Gehen и kommen: правила употребления и особенности спряжения

Глаголы "gehen" и "kommen" образуют базовую пару в системе немецких глаголов движения, где ключевым фактором является направление: от говорящего (gehen) или к говорящему (kommen). Эти глаголы относятся к группе неправильных (сильных) и имеют особенности спряжения.

Спряжение глагола gehen в Präsens (настоящее время):

  • ich gehe — я иду
  • du gehst — ты идёшь
  • er/sie/es geht — он/она/оно идёт
  • wir gehen — мы идём
  • ihr geht — вы идёте
  • sie/Sie gehen — они идут/Вы идёте (вежливая форма)

Спряжение глагола kommen в Präsens:

  • ich komme — я прихожу
  • du kommst — ты приходишь
  • er/sie/es kommt — он/она/оно приходит
  • wir kommen — мы приходим
  • ihr kommt — вы приходите
  • sie/Sie kommen — они приходят/Вы приходите (вежливая форма)

В прошедшем времени (Perfekt) оба глагола образуются с вспомогательным глаголом "sein":

  • Ich bin gegangen. — Я пошёл/пошла.
  • Ich bin gekommen. — Я пришёл/пришла.
Время Gehen Kommen
Präteritum ich ging ich kam
Perfekt ich bin gegangen ich bin gekommen
Futur I ich werde gehen ich werde kommen

Ключевые правила употребления:

  1. Gehen используется, когда речь идёт о движении пешком от говорящего или от точки отсчёта:
    Ich gehe jetzt nach Hause. — Я сейчас иду домой.
    Er geht zur Arbeit. — Он идёт на работу.
  2. Kommen используется, когда речь идёт о движении к говорящему или к точке отсчёта:
    Kommst du heute zu mir? — Ты придёшь ко мне сегодня?
    Sie kommt gerade aus dem Urlaub. — Она только что приехала из отпуска.

Особые случаи употребления:

  • "Gehen" может означать "уходить":
    Ich muss jetzt gehen. — Мне нужно сейчас уходить.
  • "Kommen" часто используется для обозначения происхождения:
    Woher kommst du? — Откуда ты?
    Ich komme aus Russland. — Я из России.
  • "Kommen" в значении "прибывать" с указанием транспорта:
    Er kommt mit dem Bus. — Он прибывает на автобусе.
↔️

GEHEN vs KOMMEN

GEHEN: движение ОТ точки отсчёта

Ich gehe ins Kino. (Я иду в кино.)

KOMMEN: движение К точке отсчёта

Kommst du zu meiner Party? (Ты придёшь на мою вечеринку?)

Запомните! Точка отсчёта — это позиция говорящего или другого субъекта в контексте разговора.

Специфика использования глаголов fahren, laufen и fliegen

Если gehen и kommen определяют направление движения относительно говорящего, то глаголы fahren, laufen и fliegen указывают на способ передвижения. Их правильное использование зависит от средства или характера перемещения.

Fahren — "ехать" — используется при перемещении на любом наземном транспорте (кроме передвижения верхом): автомобиле, автобусе, поезде, велосипеде, мотоцикле и даже на лодке. Также этот глагол означает "водить транспортное средство".

  • Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. — Я еду на автобусе на работу.
  • Kannst du Auto fahren? — Ты умеешь водить машину?
  • Wir fahren nach Italien im Sommer. — Мы едем в Италию летом.

Laufen имеет два основных значения: "бежать" и "идти пешком" (региональное употребление, особенно распространенное в Южной Германии, Австрии и Швейцарии):

  • Er läuft jeden Morgen 5 Kilometer. — Он бегает каждое утро по 5 километров.
  • In Süddeutschland sagt man "Ich laufe zum Bahnhof" statt "Ich gehe zum Bahnhof". — В Южной Германии говорят "Я иду на вокзал" вместо "Ich gehe zum Bahnhof".

Fliegen — "летать/лететь" — используется при передвижении по воздуху, будь то на самолете, вертолете или другом воздушном транспорте:

  • Wir fliegen morgen nach Paris. — Мы летим завтра в Париж.
  • Die Vögel fliegen nach Süden. — Птицы летят на юг.

Спряжение этих глаголов имеет свои особенности:

Fahren (сильный глагол):

  • ich fahre — я еду
  • du fährst — ты едешь (обратите внимание на умлаут)
  • er/sie/es fährt — он/она/оно едет
  • wir fahren — мы едем
  • ihr fahrt — вы едете
  • sie/Sie fahren — они едут/Вы едете

Laufen (сильный глагол):

  • ich laufe — я бегу
  • du läufst — ты бежишь
  • er/sie/es läuft — он/она/оно бежит
  • wir laufen — мы бежим
  • ihr lauft — вы бежите
  • sie/Sie laufen — они бегут/Вы бежите

Fliegen (сильный глагол):

  • ich fliege — я лечу
  • du fliegst — ты летишь
  • er/sie/es fliegt — он/она/оно летит
  • wir fliegen — мы летим
  • ihr fliegt — вы летите
  • sie/Sie fliegen — они летят/Вы летите

Как и gehen/kommen, эти глаголы образуют формы прошедшего времени с вспомогательным глаголом "sein":

  • Ich bin mit dem Zug gefahren. — Я поехал на поезде.
  • Sie ist schnell gelaufen. — Она бежала быстро.
  • Wir sind nach Spanien geflogen. — Мы полетели в Испанию.
🚗

Сравнение глаголов движения по способу передвижения

FAHREN (ехать)

Любой наземный транспорт и водный транспорт

mit dem Auto, mit dem Bus, mit dem Fahrrad

LAUFEN (бежать/идти)

Бег или ходьба (региональные варианты)

schnell laufen, zum Supermarkt laufen

FLIEGEN (лететь)

Перемещение по воздуху

mit dem Flugzeug, wie ein Vogel


Михаил Соколов, переводчик с немецкого языка

Работая переводчиком в Германии, я столкнулся с любопытной ситуацией при сопровождении российской делегации. Один из бизнесменов пытался объяснить немецкому партнёру, как он добирался до отеля, и использовал фразу "Ich gehe mit dem Taxi zum Hotel". Немец выглядел озадаченным, и я понял, что произошла классическая ошибка с глаголами движения.

Я тихо пояснил россиянину, что "gehen" используется только когда идёшь пешком, а для такси нужен глагол "fahren". После небольшой паузы бизнесмен исправился: "Entschuldigung, ich fahre mit dem Taxi". Немецкий партнёр тут же улыбнулся и кивнул с пониманием. Этот случай стал отличным практическим уроком для всей делегации — после него никто больше не путал глаголы движения, осознав, насколько точно немцы разграничивают способы передвижения в своей речи.


Префиксы, меняющие значение глаголов движения в немецком

Немецкие префиксы кардинально трансформируют базовое значение глаголов движения, добавляя нюансы направления, завершенности или изменения состояния. Префиксы делятся на отделяемые и неотделяемые, что также влияет на спряжение глаголов.

Отделяемые префиксы при спряжении в простых временах отделяются от глагола и уходят в конец предложения:

  • ab- (движение вниз, удаление):
    abfahren — отъезжать, отправляться
    Der Zug fährt um 9 Uhr ab. — Поезд отправляется в 9 часов.
  • an- (приближение, начало действия):
    ankommen — прибывать
    Wann kommst du an? — Когда ты прибываешь?
  • aus- (движение наружу, выход):
    ausgehen — выходить, гулять
    Ich gehe heute Abend aus. — Я выхожу (гуляю) сегодня вечером.
  • ein- (движение внутрь):
    einsteigen — садиться (в транспорт)
    Steigen Sie bitte ein! — Пожалуйста, садитесь!
  • mit- (совместное движение):
    mitgehen — идти вместе, сопровождать
    Gehst du mit ins Kino? — Пойдёшь со мной в кино?
  • weg- (движение прочь):
    weggehen — уходить
    Er geht morgen weg. — Он уезжает завтра.

Неотделяемые префиксы всегда остаются частью глагола при спряжении:

  • be- (делает глагол переходным):
    befahren — ездить по чему-либо
    Die Straße wird oft befahren. — По этой улице часто ездят.
  • er- (достижение цели):
    erreichen — достигать
    Ich erreiche das Ziel. — Я достигаю цели.
  • ver- (неправильное направление, изменение состояния):
    verfahren sich — заблудиться (при езде)
    Ich habe mich verfahren. — Я заблудился (на транспорте).
  • ent- (удаление, освобождение):
    entkommen — убегать, скрываться
    Der Dieb ist entkommen. — Вор сбежал.

Двойные префиксы — комбинации приставок, которые придают глаголам ещё более специфические значения:

  • vorbeikommen (vorbei + kommen) — заходить, проходить мимо
    Kommst du morgen bei mir vorbei? — Зайдёшь ко мне завтра?
  • heraufkommen (herauf + kommen) — подниматься сюда
    Komm bitte herauf! — Пожалуйста, поднимись сюда!

Префиксы меняют также управление глаголов. Сравните:

  • gehen (идти) + nach/in/zu: Ich gehe in die Schule. — Я иду в школу.
  • ausgehen (выходить) + aus: Ich gehe aus dem Haus aus. — Я выхожу из дома.

Префиксы часто модифицируют значение глаголов движения настолько, что получаются совершенно новые значения:

  • aufgehen (всходить — о солнце, луне)
  • vergehen (проходить — о времени)
  • umgehen (обходить, обращаться с чем-то)
🧩

Префиксы и их влияние на глагол "kommen"

kommen → приходить, прибывать

Ich komme um 8 Uhr.

ankommen → прибывать (с акцентом на конечный пункт)

Der Zug kommt pünktlich an.

mitkommen → идти вместе с кем-то

Kommst du mit ins Kino?

zurückkommen → возвращаться

Wann kommst du zurück?

bekommen → получать (полностью изменённое значение!)

Ich bekomme ein Geschenk.

Практические ситуации с немецкими глаголами движения

Рассмотрим наиболее распространённые ситуации повседневного общения, где необходимо правильно использовать глаголы движения.

1. Транспорт и перемещения по городу

  • Как добраться до...?
    Wie komme ich zum Bahnhof? — Как мне добраться до вокзала?
  • Сообщение о своём маршруте:
    Ich fahre mit dem Bus zur Arbeit. — Я еду на автобусе на работу.
    Morgen fliege ich nach München. — Завтра я лечу в Мюнхен.
  • Спрашивая о чьём-то маршруте:
    Wie kommst du zur Uni? — Как ты добираешься до университета?
    Wann kommt dein Zug an? — Когда прибывает твой поезд?

2. Планирование встреч и визитов

  • Приглашение:
    Kommst du morgen zu mir? — Придёшь ко мне завтра?
  • Ответ на приглашение:
    Ja, ich komme gerne. — Да, я с удовольствием приду.
    Leider kann ich nicht kommen. — К сожалению, я не могу прийти.
  • Договорённость о встрече:
    Ich gehe mit meinen Freunden ins Kino. — Я иду с друзьями в кино.
    Sollen wir zusammen hingehen? — Пойдём вместе?

3. Указание направления и маршрута

  • Описание пути:
    Gehen Sie geradeaus und dann nach links. — Идите прямо, а потом налево.
    Sie müssen mit der U-Bahn fahren. — Вы должны ехать на метро.
  • Спрашивая дорогу:
    Wie fahre ich am besten zum Flughafen? — Как лучше всего доехать до аэропорта?

4. Повседневные перемещения

  • Утренний распорядок:
    Um 8 Uhr gehe ich aus dem Haus. — В 8 часов я выхожу из дома.
    Ich fahre 30 Minuten mit der S-Bahn. — Я еду 30 минут на электричке.
  • Выходные планы:
    Am Wochenende fahren wir aufs Land. — На выходных мы едем за город.
    Willst du mitkommen? — Хочешь поехать с нами?

5. Путешествия и поездки

  • Планирование поездки:
    Nächstes Jahr fliegen wir nach Spanien. — В следующем году мы летим в Испанию.
  • Рассказ о прошедшем путешествии:
    Wir sind mit dem Zug durch Europa gefahren. — Мы путешествовали на поезде по Европе.
  • Таможенные формальности:
    Woher kommen Sie? — Откуда вы прибыли?
    Ich komme aus Russland. — Я из России.

Практические советы для запоминания правильного использования:

  1. Создавайте ассоциации: gehen = ноги, fahren = колёса, fliegen = крылья
  2. Практикуйте глаголы в контексте полных предложений, не изолированно
  3. Слушайте, как носители языка используют эти глаголы в повседневной речи
  4. Составляйте собственные диалоги с использованием разных глаголов движения

Помните, что в некоторых ситуациях допустимо использование нескольких глаголов с разными оттенками значений:

  • Ich gehe ins Theater. = Я иду в театр (пешком).
    Ich fahre ins Theater. = Я еду в театр (на транспорте).

Чем больше вы будете практиковаться в использовании глаголов движения в разных контекстах, тем естественнее они будут звучать в вашей речи. 🚶‍♂️ 🚗 ✈️


Правильное использование немецких глаголов движения — это не просто грамматический навык, а ключевой инструмент для точной коммуникации. Начните применять принцип направления с gehen и kommen, затем добавьте способ передвижения с fahren, laufen и fliegen, и наконец обогатите свою речь префиксами. Запомните: язык — это живой организм, и вместо механического заучивания правил представляйте себе реальные ситуации. Представьте, как вы стоите на вокзале, объясняя прохожему дорогу до музея или приглашаете друга в гости — и нужные глаголы станут естественной частью вашего словарного запаса.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных