В июле пользователи соцсетей запланировали штурм «Зоны 51» (Area 51) — военной базы в Неваде, где правительство США якобы скрывает инопланетян и ставит над ними опыты. 20 сентября этот день настал — на ютубе даже запустили трансляцию, чтобы никто не пропустил «освобождение пришельцев» (но у некоторых всё же есть сомнения ее в правдивости).
Мем про «Зону 51» возник из-за ее загадочности — никто, кроме самих военных, не знает, чем там на самом деле занимаются. Городские легенды не раз обыгрывали в фильмах и сериалах, например, в «Секретных материалах», «Дне независимости», «Футураме» и «Симпсонах».
Летом энтузиасты создали сообщество с предложением раз и навсегда выяснить, что там происходит. Лозунг штурма: They Canʼt Stop All of Us («Они не могут остановить нас»).
За несколько дней 1,2 миллиона человек отметили, что «пойдут на мероприятие», а еще миллион «заинтересовался». Когда мем вышел из-под контроля, организаторы написали правительству, что изначально весь план был шуткой и если кто-то и правда пойдет штурмовать базу — это не их вина.
Самый безумный флешмоб года закончился ничем — из нескольких миллионов к «Зоне 51» вплотную подходили около сотни человек. На базу собравшихся, конечно, никто не пустил. We will call this day The Great Disappointment of September 20th («Мы назовем этот день „Великое Разочарование 20 сентября“») — пишут ютуб-комментаторы. Видимо, кто-то всерьез рассчитывал увидеть инопланетян (aliens).
Какой-никакой, но штурм «Зоны 51» уже породил множество мемов, особенно среди англоговорящих пользователей. Собрали несколько самых забавных, чтобы вы знали, как шутить про пришельцев по-английски:

My alien torturing me with the dance moves I’ve taught him after helping his ass escape #area51 pic.twitter.com/yq7hGSiLad
— Amy 🇱🇧 (@amybbabby) July 14, 2019«Мой пришелец мучает меня танцами, которым я научила его, когда спасла его задницу из „Зоны 51“»
the friends of my new alien chilling at my house with my dad #Area51 pic.twitter.com/wd6hX7Dnj2
— #Area51 Memes 👽🛸 (@AreaMemes51) July 15, 2019«Друзья моего нового пришельца отдыхают в моем доме с отцом»
Everybody tweeting about the #Area51 raid vs the amount of people showing up. pic.twitter.com/b8JixDcdhu
— Introverted, not tryna kick it (@tinashesofine) September 19, 2019«Все, кто пишет о штурме „Зоны 51“ vs Те, кто пришел туда»
me and my friend right after we caught an alien from #Area51 pic.twitter.com/gQpjiW2Jp2
— #Area51 Memes 👽🛸 (@AreaMemes51) July 15, 2019«Мы с другом после того, как спасли пришельца из „Зоны 51“»


Как я покидаю ее»



А вот тут можно почитать, как британец переводит на английский русские мемы. Это лучше любого словаря!