Усвоили Present Perfect и выдыхаете с облегчением? Рано. В английской грамматике еще много неизведанного: вторые значения модальных глаголов, перфектные инфинитивы. Если даже не подозревать об их существовании, есть все шансы неправильно понять собеседника. Собрали 8 подобных примеров.
Советуем сначала пройти тест «Поймете ли вы английские предложения с продвинутой грамматикой?», а потом вернуться к тексту за пояснениями правильных ответов.
Модальные глаголы для предположений
I should be finished with the work when you get back
⛔ Мне стоит заканчивать работать, когда ты возвращаешься домой
✅ Скорее всего, я закончу работать, когда ты вернешься домой
С помощью модальных глаголов можно показать, насколько вы уверены, что что-то произойдет или не произойдет. Чаще всего в таком значении встречается эта пятерка:
- must — 90% уверенности
- should — 70% уверенности
- may, might, could — меньше 50% уверенности
Из контекста должно быть понятно, в каком из значений используется модальный глагол. Но иногда на помощь нужно призвать языковую интуицию. У носителя не возникнет сомнений, что речь о вероятности, если вы скажете «I should be finished with the work». А вот фразу «I should finish the work» можно интерпретировать и как дружеский совет самому себе — мне следует закончить работать.
Если видите сочетание «should be + V3» вместо «should do», больше шансов, что речь именно о вероятности события. Сравните:
Everyone should be gone by now. It’s very quiet in the living room.
Скорее всего, все уже ушли. В зале очень тихо.
Everyone should go now. The birthday girl is too tired.
Всем стоит расходиться. Именинница очень устала.
К сожалению, это правило работает не всегда. Выход — больше читать и слушать в оригинале: это поможет лучше чувствовать язык. А чтобы последовательно разобраться со всеми аспектами грамматики, скачайте бесплатный личный план.
Косвенная речь
I didn’t know whether the shop was closed
⛔ Я не знал, что магазин закрыт
✅ Я не знал, закрыт ли магазин
Whether как русская частица «ли». Не путать с weather (погода), о которой любят поболтать британцы, — произносятся они одинаково. Whether и if используют в косвенной речи для двух видов вопросов:
- вопрос, на который можно ответить «да» или «нет»:
Are you kidding me? (Ты что, издеваешься надо мной?) → She asked whether I was kidding her (Она спросила, издеваюсь ли я над ней)
- альтернативный вопрос с or (или):
Should I make dinner or we’ll eat out? (Мне приготовить ужин или куда-то сходим? → I wondered whether I should make dinner or whether we would eat out (Я поинтересовалась, готовить ли мне ужин или же мы куда-то сходим).
Whether и if часто встречаются после фраз, выражающих сомнение, вроде «I don’t know» («я не знаю»), «I doubt» («я сомневаюсь»), «I’m not sure» («я не уверен»). Поставьте that — и смысл изменится. Сравните:
I didn’t know whether the shop was closed. So we decided to order online instead.
Я не знал, закрыт ли магазин. Так что мы решили сделать заказ онлайн.
I didn’t know that the shop was closed. It was such a waste of time to drive here.
Я не знал, что магазин закрыт. Только зря приехали — время потратили.
Конструкция «it’s the first time»
Last night was the first time I’d talked to you outside the office
⛔ То, что произошло вчера, было впервые — давай поговорим об этом вне офиса
✅ Вчера мы впервые поговорили вне офиса
Чтобы правильно перевести эту фразу, нужно всего-то распознать конструкцию «it’s the first time». Так говорят о чем-то, что делают впервые.
Если первая часть в настоящем времени — во второй части используйте Present Perfect: «It’s the first time I have seen a monkey in the wild» («Я впервые вижу обезьяну в дикой природе»).
Если первая часть в прошедшем времени, то и во второй нужно сделать один шаг назад — в Past Perfect. В сокращенной форме из нашего примера как раз прячется had — «I had talked».
Конструкция «I wish»
I wish someone had given me advice before I made the decision
⛔ Я бы хотела с кем-то посоветоваться, прежде чем принимать решение
✅ Жаль, что я ни с кем не посоветовалась, прежде чем принять решение
Иногда очень хочется пожалеть себя — для этого есть конструкция «I wish».
I wish + Past Simple — про настоящее, которое нам бы хотелось изменить, но это не в наших силах: «I wish I were a bit taller so that I could reach cookies on the top shelf» («Жаль, что я не выше ростом, а то бы дотягивался до печенья на верхней полке»).
I wish + Past Perfect подойдет, чтобы сожалеть о чем-то, что сделано в прошлом. Сейчас я бы поступил по-другому, но уже ничего не исправить: «I wish you hadn’t invited them — they spoiled all the fun by talking politics» («Вот зачем вы их пригласили — они испортили все веселье своими разговорами о политике»).
I wish + would — про будущее. Когда хочется, чтобы что-то произошло, но это маловероятно, да и повлиять на события мы особо не можем: «I wish I would go to Harry Styles’s concert next year» («Как бы я хотела сходить на концерт Гарри Стайлза в следующем году»).
Пассивный залог
He is thought to have been playing golf last Sunday
⛔ Он думает, что в прошлое воскресенье он играл в гольф
✅ Предполагают, что он играл в гольф в прошлое воскресенье
Тут нужно вспомнить пассивный залог. Мы его используем, когда не знаем, кто выполняет действие или сам факт совершения действия куда важнее, чем его исполнитель. Формула пассивного залога в настоящем времени — «существительное + to be + V3».
Конструкции вроде «he is thought» («предполагают, что») используют, когда неизвестно, кто думает. Это вроде нашего «поговаривают, хотят слухи». Вместо thought возможно использовать один из этих глаголов:
- said (говоря)
- believed (верят)
- reported (сообщают)
- known (известно)
- alleged (предполагают)
Подобные обороты звучат довольно формально, поэтому больше вероятности встретить их в статье The New York Times, чем в разговорной речи.
Future Perfect
As you will have noticed, I changed my hairstyle
⛔ Если ты не заметил, я тебе сейчас покажу свою новую прическу
✅ Как ты уже заметил, я изменила прическу
Will have noticed — пример не самого популярного времени в английском, Future Perfect. Оно обозначает действие, которое точно завершится к определенному моменту в будущем. Обычно распознать это время помогают фразы by that time (к тому времени), by next Monday (к следующему понедельнику): «By next week the video of me singing in the shower will have earned 100k likes» («К следующей неделе видео, в котором я пою в душе, наберет 100 тысяч лайков»).
В этом случае во фразе «as you will have noticed» прячется еще и полная уверенность, что действие действительно произойдет: просто невозможно не заметить новую прическу — поэтому я немного опережаю события. Подобные предложения можно перефразировать как «I am sure that you have already noticed» («Я уверена, что вы уже заметили»).
Модальные глаголы для выражения уверенности
He must have borrowed his parents’ car
⛔ Он должен был взять машину у родителей
✅ Уверен, он взял машину у родителей
Вы уже в курсе, что некоторые модальные глаголы можно использовать, чтобы сказать о вероятности события. С настоящим временем все понятно. А вот когда речь о прошлом, в подобных конструкциях, вместо того чтобы менять сам модальный глагол, используют перфектный инфинитив «have + третья форма глагола»:
А вот should в компании с перфектным инфинитивом меняет значение — это событие, которое так и не произошло, хотя должно было, и теперь вы упрекаете виновника или сожалеете об этом: «I should have learnt English better at school» («Надо было лучше учить английский в школе»).
Пассивный залог в прошлом
The airlines have been made to return money for unused tickets
⛔ Авиалинии сделали все, чтобы вернуть деньги за неиспользованные билеты
✅ Авиалинии заставили вернуть деньги за неиспользованные билеты
И снова пассивный залог — мы не знаем наверняка, кто заставил авиакомпании вернуть деньги. Да это и неважно, главное — результат. Так выглядит схема пассивного залога в Present Perfect: «have been + V3».
Из интересного здесь — употребление конструкции «to make smb do smth». В активном залоге, когда мы точно знаем, кто выполняет действие, нужен инфинитив без частицы to: «Britney Spears says that her dad made her sign the documents» («Бритни Спирс говорит, что отец заставил ее подписать документы»).
А вот в пассивном залоге все становится на круги своя — частица to снова появляется, как в нашем примере — «the airlines have been made to return».