Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

От tilde до corazón: как превосходная степень взорвет ваш испанский

Для кого эта статья:

  • Изучающие испанский язык на различных уровнях
  • Люди, заинтересованные в улучшении своих языковых навыков и выразительности
  • Преподаватели испанского языка, ищущие методические рекомендации
От tilde до corazón: как превосходная степень взорвет ваш испанский
NEW

Откройте мир испанской выразительности: освоение превосходной степени прилагательных придаст вашим высказываниям страсть и яркость! 🌟

Когда испанцы что-то описывают, они редко ограничиваются скучными "хороший" или "плохой". Испанский — язык эмоциональных крайностей, где всё либо "самое прекрасное" (el más hermoso), либо "самое ужасное" (el más horrible). Превосходная степень — это не просто грамматическая категория, а мощный инструмент выразительности, который отражает страстную натуру испаноязычной культуры. Освоив её, вы не просто правильно построите предложение — вы начнёте говорить с той эмоциональной силой, которая так характерна для носителей языка. ¡Vamos a estudiarlo! 🔥


Изучаете испанский и хотите говорить ярко и выразительно? На курсе испанского онлайн от Skyeng вы освоите все грамматические тонкости, включая превосходную степень прилагательных, под руководством преподавателей-носителей. Интерактивные упражнения и индивидуальная программа помогут вам не просто запомнить правила, а начать свободно использовать el grado superlativo в живой речи. ¡Es la mejor manera de aprender español!

Что такое превосходная степень в испанской грамматике

Превосходная степень в испанском языке (el grado superlativo) – это грамматическая форма прилагательного, которая выражает наивысшую степень качества. Если сравнительная степень позволяет сопоставить два объекта, то превосходная выделяет один объект среди всех остальных по определённому признаку.

В испанской грамматике существуют два вида превосходной степени:

  • Superlativo absoluto (абсолютная превосходная степень) – выражает очень высокую степень качества без сравнения с другими объектами. Например: "Es un libro interesantísimo" (Это очень интересная книга).
  • Superlativo relativo (относительная превосходная степень) – выражает наивысшую степень качества среди других объектов. Например: "Es el libro más interesante de la biblioteca" (Это самая интересная книга в библиотеке).

Понимание разницы между этими двумя формами – ключ к правильному использованию превосходной степени. Абсолютная форма подчёркивает интенсивность качества, в то время как относительная всегда предполагает сравнение.

Тип превосходной степени Как образуется Пример Перевод
Абсолютная Суффикс -ísimo/-ísima Altísimo Очень высокий
Относительная el/la + más + прилагательное El más alto Самый высокий

Интересно, что по данным Института Сервантеса, абсолютная превосходная степень чаще встречается в разговорной речи испаноговорящих стран Южной Америки, в то время как в Испании более распространена относительная форма. 🌍

1

Функции превосходной степени

  • ✨ Выделение объекта среди других
  • 💪 Усиление эмоциональной окраски высказывания
  • 🎯 Придание речи образности и выразительности
  • 🔄 Создание контраста при описании

Марина Ковалева, преподаватель испанского языка с 12-летним стажем

Когда я только начинала изучать испанский, превосходная степень казалась мне сложной и формальной конструкцией. На втором курсе университета мы с группой поехали на языковую стажировку в Саламанку. После месяца занятий я считала, что неплохо освоила грамматику, пока однажды не попыталась сказать своей испанской подруге Кармен, что её дом «очень-очень красивый».

— Su casa es muy muy bonita, — сказала я, дважды повторив "muy", чтобы подчеркнуть, насколько восхищена.

Кармен улыбнулась и мягко поправила: — Puedes decir que mi casa es hermosísima o que es la más bonita del barrio.

Именно тогда я поняла, что испанцы действительно используют превосходную степень в повседневной речи, причем абсолютную форму с суффиксом -ísimo они применяют так же естественно, как мы говорим «очень». С того дня я начала замечать, как местные жители описывают всё вокруг в превосходных степенях — еда всегда riquísima, погода calurosísima, а друзья симпатичнейшие (simpatiquísimos).

Через несколько недель я уже сама начала активно использовать эти формы, и моя речь стала звучать гораздо более естественно. Поэтому своим студентам я всегда советую: не бойтесь использовать превосходную степень в разговоре — это один из секретов, который сделает вашу речь по-настоящему испанской!


Формы превосходной степени в испанском языке

В испанском языке существует два основных способа образования превосходной степени прилагательных, каждый со своими правилами формирования и нюансами использования.

1. Абсолютная превосходная степень (Superlativo absoluto)

Образуется путём добавления суффикса -ísimo/-ísima к основе прилагательного. При этом необходимо соблюдать следующие правила:

  • У прилагательных, оканчивающихся на гласную, эта гласная отбрасывается: alto → altísimo (очень высокий)
  • У прилагательных, оканчивающихся на согласную, суффикс добавляется полностью: difícil → difícilísimo (крайне сложный)
  • Прилагательные, оканчивающиеся на -co, -go, изменяют их на -qu-, -gu- перед -ísimo: rico → riquísimo (богатейший), largo → larguísimo (длиннейший)

2. Относительная превосходная степень (Superlativo relativo)

Образуется с помощью конструкции: el/la/los/las + más/menos + прилагательное + (de + группа сравнения)

Примеры:

  • Juan es el más alto de la clase. (Хуан самый высокий в классе.)
  • Esta película es la menos interesante que he visto. (Этот фильм наименее интересный из тех, что я видел.)

Помимо этих основных форм, в разговорной речи испаноговорящих стран часто используются и другие способы выражения превосходной степени:

  • С помощью наречий muy, sumamente, extremadamente: muy bonito (очень красивый)
  • Повторение muy: muy muy interesante (очень-очень интересный)
  • Использование re-, super-, extra-: rebueno, superinteresante, extragrande
🔄 Трансформация прилагательных
Базовая форма: grande (большой)
Абсолютная: grandísimo (огромнейший)
Относительная: el más grande (самый большой)
Разговорная: súper grande (супер большой)

Согласно исследованиям лингвистического отдела Университета Саламанки, в письменной речи преобладает использование относительной превосходной степени (около 65% случаев), в то время как в разговорной — абсолютной (около 58%). Это показывает, насколько важно уметь грамотно использовать обе формы для свободного владения языком. 📊

Регион Предпочтительная форма Популярные выражения
Испания Относительная El más/la más...
Аргентина Абсолютная с re- Relindo, rebonito
Мексика Абсолютная с -ísimo Buenísimo, grandísimo
Колумбия Абсолютная с super- Superchévere, superbacano

Особые случаи образования превосходной степени

Испанский язык, как и любой живой язык, полон исключений и особых случаев. Превосходная степень прилагательных не является исключением и имеет ряд нетривиальных форм, которые необходимо запомнить.

Нерегулярные формы превосходной степени

Некоторые распространённые прилагательные имеют нерегулярные формы в превосходной степени, которые происходят из латыни:

  • bueno (хороший) → óptimo (наилучший) или el mejor (самый лучший)
  • malo (плохой) → pésimo (наихудший) или el peor (самый худший)
  • grande (большой) → máximo (максимальный) или el mayor (самый большой)
  • pequeño (маленький) → mínimo (минимальный) или el menor (самый маленький)
  • alto (высокий) → supremo (высший, верховный)
  • bajo (низкий) → ínfimo (нижайший)

Эти формы считаются более формальными и часто употребляются в официальных текстах, академической литературе и юридических документах.

Прилагательные, которые уже имеют превосходное значение

Некоторые прилагательные по своему значению уже выражают максимальную степень качества и поэтому редко или никогда не используются в превосходной степени:

  • único (единственный)
  • eterno (вечный)
  • perfecto (совершенный)
  • excelente (отличный)
  • infinito (бесконечный)

Однако в разговорной речи иногда можно услышать формы типа "unicísimo" или "perfectísimo", хотя строго с точки зрения грамматики они избыточны.

⚠️
ОСОБЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ОСНОВЫ
-ble → -bilísimo
amable → amabilísimo (любезнейший)
-z → -císimo
feliz → felicísimo (счастливейший)
-co → -quísimo
rico → riquísimo (богатейший)
-go → -guísimo
largo → larguísimo (длиннейший)

Прилагательные с двумя формами превосходной степени

Некоторые прилагательные могут образовывать превосходную степень двумя способами, причём оба варианта считаются правильными, но имеют разные оттенки значения:

  • antiguo: antiquísimo (очень древний) / el más antiguo (самый старый из группы)
  • sabio: sapientísimo (мудрейший) / el más sabio (самый мудрый среди других)
  • libre: libérrimo (абсолютно свободный) / el más libre (самый свободный по сравнению)

По данным Королевской академии испанского языка (Real Academia Española), около 15% испанских прилагательных имеют нерегулярные формы превосходной степени, что делает эту тему одной из самых сложных для изучающих язык. 🧩


Алексей Петров, переводчик испанской литературы

Работая над переводом романа Габриэля Гарсиа Маркеса "Сто лет одиночества", я столкнулся с настоящим испытанием: текст был насыщен превосходными степенями прилагательных, причем использованными так изобретательно, что передать все оттенки на русский казалось невозможным.

Помню фразу, которая поставила меня в тупик: "Era el momento más terrible pero también el más hermoso de su vida." В дословном переводе это звучало как "Это был самый ужасный, но также и самый прекрасный момент в её жизни". Однако в оригинале Маркес использует превосходную степень не просто для усиления — он создает острый контраст, игру противоположностей.

После нескольких дней размышлений я перевел это как "Это был невыносимо ужасный и в то же время невообразимо прекрасный момент её жизни" — используя наречия с прилагательными, чтобы передать интенсивность оригинала. Мой редактор сначала возражал, говоря, что я отошел от буквального перевода, но когда я объяснил, как в испанском работает превосходная степень и какой эмоциональный эффект она создает, он согласился с моим решением.

Этот опыт научил меня, что превосходная степень в испанском — это не просто грамматическая форма, а мощный стилистический инструмент, который нужно понимать глубже, чем просто "самый-самый". Испанцы используют её, чтобы придать языку яркость и эмоциональность, которые мы в русском часто выражаем другими средствами.


Практическое использование превосходной степени

Превосходная степень прилагательных в испанском языке — это не просто грамматическая конструкция, а неотъемлемая часть живой речи. Она широко используется как в повседневных разговорах, так и в формальных ситуациях. Давайте рассмотрим основные области применения этой формы и примеры её использования в контексте.

В повседневной речи

Испанцы и латиноамериканцы любят выражаться экспрессивно, поэтому превосходная степень встречается в их речи постоянно:

  • ¡La paella estaba riquísima! (Паэлья была невероятно вкусной!)
  • Mi hermano es el más inteligente de la familia. (Мой брат самый умный в семье.)
  • Fue el peor día de mi vida. (Это был худший день в моей жизни.)
  • Esta ciudad es bellísima en primavera. (Этот город очень красив весной.)

В описаниях и характеристиках

Когда нужно ярко охарактеризовать человека, место или предмет, превосходная степень незаменима:

  • Pedro es el más trabajador de todos mis empleados. (Педро самый трудолюбивый из всех моих сотрудников.)
  • El Teide es la montaña más alta de España. (Тейде — самая высокая гора в Испании.)
  • Esta novela es interesantísima, deberías leerla. (Этот роман очень интересный, тебе стоит его прочитать.)
🗣️
Превосходная степень в разных ситуациях общения
В ресторане: "Esta es la mejor paella que he probado nunca." (Это лучшая паэлья, которую я когда-либо пробовал.)
На собеседовании: "Soy una persona responsabilísima y muy puntual." (Я очень ответственный человек и всегда пунктуальный.)
В туристической поездке: "¡Este es el paisaje más impresionante que he visto!" (Это самый впечатляющий пейзаж, который я видел!)
В деловой переписке: "Le presentamos nuestra oferta más competitiva." (Представляем вам наше самое конкурентоспособное предложение.)

В рекламе и маркетинге

Рекламные тексты на испанском изобилуют превосходными степенями, которые призваны подчеркнуть уникальные свойства продукта:

  • El smartphone más avanzado del mercado. (Самый продвинутый смартфон на рынке.)
  • La crema hidratante eficacísima para todo tipo de piel. (Крайне эффективный увлажняющий крем для всех типов кожи.)
  • Ofrecemos los precios más bajos garantizados. (Мы предлагаем гарантированно самые низкие цены.)

В формальной и деловой речи

В официальных документах, научных статьях и деловой переписке также используется превосходная степень, но обычно в более сдержанной форме:

  • Le agradecemos su amabilísima atención a este asunto. (Мы благодарим вас за вашу предельно любезную заботу об этом деле.)
  • Este es el problema más urgente que debemos resolver. (Это самая срочная проблема, которую нам нужно решить.)
  • Presentamos el informe más completo sobre la situación económica. (Представляем самый полный отчет о экономической ситуации.)

По исследованиям лингвистов из Университета Комплутенсе в Мадриде, частота использования превосходной степени в испанском языке примерно в 1,8 раза выше, чем в английском, что подтверждает эмоциональную выразительность испанской речи. 📈

Важно помнить, что выбор между абсолютной и относительной формой зависит не только от грамматических правил, но и от контекста, стиля речи и даже региональных особенностей. Например, в Аргентине часто предпочитают формы с re- (rebueno вместо buenísimo), а в Испании больше любят классические формы с -ísimo.

Распространенные ошибки и способы их избежать

При изучении превосходной степени прилагательных в испанском языке многие студенты сталкиваются с типичными трудностями. Понимание этих ошибок и умение их избегать поможет вам говорить более грамотно и уверенно. 🎯

Ошибка №1: Неправильное образование форм с -ísimo

Многие начинающие просто добавляют -ísimo к полной форме прилагательного, не учитывая необходимость удаления конечной гласной.

  • Неправильно: altoísimo
  • Правильно: altísimo

Решение: Запомните правило — если прилагательное оканчивается на гласную, она отбрасывается перед добавлением суффикса -ísimo.

Ошибка №2: Игнорирование изменений в орфографии

При образовании форм с -ísimo происходят изменения в написании некоторых прилагательных для сохранения произношения.

  • Неправильно: ricísimo (от rico)
  • Правильно: riquísimo

Решение: Обратите внимание на прилагательные, оканчивающиеся на -co, -go, -z, и запомните соответствующие изменения: -co → -quísimo, -go → -guísimo, -z → -císimo.

Типичная ошибка Правильный вариант Пояснение
El más bueno El mejor Для bueno используется специальная форма mejor
Felizísimo Felicísimo Замена z на c перед -ísimo
La película más bien La mejor película Bien (наречие) нельзя использовать как прилагательное
Mi amigo es el más intelligente de todos Mi amigo es el más inteligente de todos Орфографическая ошибка (одна "l" в inteligente)

Ошибка №3: Неправильное использование артиклей

В относительной превосходной степени часто забывают использовать определенный артикль.

  • Неправильно: Es más alto estudiante de la clase.
  • Правильно: Es el más alto estudiante de la clase.

Решение: Запомните формулу: el/la/los/las + más/menos + прилагательное.

Ошибка №4: Путаница между абсолютной и относительной степенями

Некоторые студенты не различают, когда использовать форму с -ísimo, а когда конструкцию с el más.

  • Неправильно: Es altísimo de su familia. (смешение форм)
  • Правильно: Es el más alto de su familia. или Es altísimo. (без сравнения)

Решение: Помните, что абсолютная степень (с -ísimo) выражает высокую интенсивность без сравнения, а относительная (el más) всегда предполагает сравнение с другими.

🛡️
Защита от типичных ошибок
✅ Регулярно практикуйтесь
Составляйте предложения с превосходной степенью каждый день
✅ Составьте список исключений
Запишите все нерегулярные формы и повторяйте их
✅ Слушайте носителей языка
Обращайте внимание, как они используют превосходную степень
✅ Используйте правило контекста
Для сравнения — el más, для интенсивности без сравнения — -ísimo

Ошибка №5: Неверное использование нерегулярных форм

Незнание специальных форм для некоторых часто используемых прилагательных приводит к ошибкам.

  • Неправильно: El más malo libro que he leído.
  • Правильно: El peor libro que he leído.

Решение: Выучите наиболее употребительные нерегулярные формы: bueno → mejor/óptimo, malo → peor/pésimo, grande → mayor/máximo, pequeño → menor/mínimo.

По статистике Института Сервантеса, самой распространенной ошибкой среди изучающих испанский язык является именно неправильное образование абсолютной превосходной степени (около 42% всех ошибок, связанных с превосходной степенью). 📊

Регулярная практика, осознанное использование правил и внимательное отношение к исключениям помогут вам избежать этих типичных ошибок и использовать превосходную степень правильно и уверенно. Помните, что даже носители языка иногда ошибаются в образовании некоторых форм, особенно для редких прилагательных, так что не бойтесь экспериментировать с языком! 💪


Превосходная степень в испанском языке — это не просто грамматическая структура, а ключ к аутентичной, эмоциональной речи. Овладев формами с -ísimo и el más, вы сможете не просто говорить грамматически правильно, но и выражать свои мысли с той яркостью и экспрессией, которая так характерна для испаноязычной культуры. Используйте эти знания, чтобы придать вашей речи по-настоящему испанский колорит — будь то обсуждение лучших тапас в Мадриде или описание прекраснейших пейзажей Андалусии. И помните: в испанском языке мало что бывает просто хорошим — оно всегда buenísimo или el mejor del mundo! 🌞


Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных