Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Маркет-знаток: говорим на испанском рынке и в супермаркете

Для кого эта статья:

  • туристы, планирующие поездку в испаноязычные страны
  • люди, изучающие испанский язык на базовом уровне
  • покупатели, желающие освоить навык общения на испанских рынках и в супермаркетах
Маркет-знаток: говорим на испанском рынке и в супермаркете
NEW

Узнайте, как стать уверенным покупателем на испанских рынках: базовые фразы, практические диалоги и культурные особенности в статье.

Вы когда-нибудь стояли перед прилавком с аппетитными хамоном и сырами, но не могли выдавить из себя ничего, кроме "esto" и немой указующей руки? Или теряли десять минут в супермаркете, разглядывая упаковки с молоком, пытаясь понять, где здесь обычное, а где обезжиренное? Языковой барьер на рынке — это не просто неудобство, это прямая угроза вашему кошельку и желудку. Продавцы чувствуют растерянность за версту и с радостью продадут вам самое дорогое или не то, что вы хотели. Но стоит овладеть базовыми фразами и словами — и вы превращаетесь из туриста-жертвы в уверенного покупателя, который торгуется, выбирает лучшее и даже шутит с продавцами. Сегодня разберём, как именно это сделать, без воды и лирики — только конкретные слова, фразы и реальные диалоги.


Кстати, если вы хотите не просто выучить пару фраз для рынка, а действительно свободно говорить по-испански в любой ситуации — присмотритесь к испанский онлайн от Skyeng. Индивидуальные занятия с преподавателем, который научит вас именно тем словам и конструкциям, которые работают в реальной жизни — на рынках, в ресторанах, в поездках. Никакой зубрёжки учебников 90-х годов — только живой язык и практика с первого урока.

Основные фразы для общения на испанском рынке

Рынок — это место, где испанский звучит быстро, громко и без церемоний. Здесь не будут ждать, пока вы вспомните правильное спряжение глагола. Поэтому запоминайте ключевые фразы наизусть, как таблицу умножения.

Приветствие и установление контакта:

  • ¡Hola! Buenos días. — Привет! Доброе утро. (Используйте до 14:00)
  • Buenas tardes. — Добрый день/вечер. (После 14:00)
  • ¿Qué tal? — Как дела? (Неформальное приветствие, продавцы оценят)

На рынке не принято молча тыкать пальцем. Даже если вы просто осматриваетесь, кивните продавцу и скажите "Hola". Это открывает диалог и располагает к вам.

Базовые вопросы о товаре:

  • ¿Cuánto cuesta? / ¿Cuánto vale? — Сколько стоит?
  • ¿Cuánto es todo? — Сколько всего?
  • ¿Tiene...? — У вас есть...?
  • ¿Esto es fresco? — Это свежее?
  • ¿De dónde es? — Откуда это? (Особенно актуально для фруктов и овощей)
  • ¿Puedo probar? — Могу я попробовать?

Вопрос о свежести — не оскорбление, а норма. Продавцы на рынке привыкли к этому и часто сами предлагают понюхать или попробовать.

Просьбы и указания:

  • Deme un kilo, por favor. — Дайте мне килограмм, пожалуйста.
  • Medio kilo. — Полкило.
  • Un poco más / menos. — Чуть больше / меньше.
  • Así está bien. — Так хорошо (достаточно).
  • Ese, por favor. — Вот тот, пожалуйста. (Указываете на конкретный предмет)
  • ¿Me lo puede poner en una bolsa? — Можете положить это в пакет?

Когда продавец взвешивает товар и показывает весы, обратите внимание — если вам нужно меньше или больше, сразу говорите "un poco menos" или "un poco más". Не стесняйтесь.

Завершение покупки:

  • Eso es todo. — Это всё.
  • Nada más, gracias. — Больше ничего, спасибо.
  • ¿Cuánto es en total? — Сколько всего?
  • Aquí tiene. — Вот, возьмите. (Когда протягиваете деньги)
  • ¿Acepta tarjeta? — Вы принимаете карты?
  • Gracias, hasta luego. — Спасибо, до свидания.

На многих традиционных рынках карты не принимают — берите наличные. По данным Испанской конфедерации торговли (Confederación Española de Comercio), около 60% сделок на муниципальных рынках всё ещё проводятся наличными.

Ситуация Фраза на испанском Перевод
Спросить цену ¿Cuánto cuesta esto? Сколько это стоит?
Попросить килограмм Un kilo de tomates, por favor Килограмм помидоров, пожалуйста
Уточнить свежесть ¿Es fresco? Это свежее?
Попробовать товар ¿Puedo probar? Могу попробовать?
Сказать "достаточно" Así está bien Так хорошо
Спросить про оплату ¿Acepta tarjeta? Принимаете карты?

🛒 Совет профи: на рынке всегда говорите чуть громче обычного и чётко произносите числа. Шум, гомон, крики продавцов — акустика не располагает к шёпоту.


Мария Соколова, переводчик

Первый раз я попала на рынок в Валенсии без подготовки. Уверенность в своём английском испарилась за секунду — продавцы либо не понимали, либо демонстративно игнорировали. Я ткнула пальцем в апельсины, показала два пальца (думала, мол, два кило) — мне взвесили ровно два апельсина. Стояла как дура с двумя апельсинами за 40 центов, пока соседка-испанка не пожалела и не объяснила продавцу, что я хотела. После этого я выучила базовые фразы за вечер. На следующий день пришла, сказала "un kilo de naranjas, por favor", улыбнулась — и продавец даже скинул цену без просьбы. Язык открывает двери. И кошельки продавцов тоже.

Лексика продуктов и товаров на испанском языке

Знать фразы — это хорошо. Но если вы не можете назвать, что именно хотите купить, толку мало. Разберём основные категории продуктов, которые встречаются на рынках и в супермаркетах.

Фрукты (frutas) 🍎:

  • manzana — яблоко
  • naranja — апельсин
  • plátano — банан
  • fresa — клубника
  • uva — виноград
  • sandía — арбуз
  • melón — дыня
  • piña — ананас
  • limón — лимон
  • pera — груша

Овощи (verduras) 🥕:

  • tomate — помидор
  • patata — картофель (в Латинской Америке — papa)
  • cebolla — лук
  • ajo — чеснок
  • zanahoria — морковь
  • pepino — огурец
  • lechuga — салат
  • pimiento — перец (сладкий)
  • calabacín — кабачок
  • berenjena — баклажан

Мясо (carne) 🥩:

  • pollo — курица
  • cerdo — свинина
  • ternera — телятина
  • cordero — баранина
  • jamón — хамон (ветчина)
  • chorizo — чоризо (колбаса)
  • salchichón — сальчичон (сыровяленая колбаса)

Рыба и морепродукты (pescado y mariscos) 🐟:

  • pescado — рыба
  • salmón — лосось
  • atún — тунец
  • merluza — хек
  • camarón / gamba — креветка
  • calamar — кальмар
  • pulpo — осьминог
  • mejillón — мидия

Молочные продукты (productos lácteos) 🧀:

  • leche — молоко
  • queso — сыр
  • yogur — йогурт
  • mantequilla — сливочное масло
  • nata — сливки
  • huevo — яйцо

Хлеб и выпечка (pan y bollería) 🥖:

  • pan — хлеб
  • baguette / barra — багет
  • croissant — круассан
  • bollo — булочка
  • tarta — торт

Напитки (bebidas) 🥤:

  • agua — вода
  • vino — вино
  • cerveza — пиво
  • zumo — сок (в Латинской Америке — jugo)
  • café — кофе
  • — чай
🛒

Топ-5 самых покупаемых продуктов на испанских рынках

1
🍅 Tomates (помидоры)
Основа испанской кухни. Покупают круглый год.
2
🍊 Naranjas (апельсины)
Валенсийские апельсины — гордость Испании.
3
🥩 Jamón (хамон)
Национальный деликатес. Иберико или серрано — выбор за вами.
4
🧀 Queso (сыр)
Манчего, кабралес — разнообразие огромное.
5
🥖 Pan (хлеб)
Свежий хлеб покупают ежедневно, иногда дважды в день.

💡 Полезная деталь: в испанских супермаркетах фрукты и овощи часто продаются на развес. Вы сами кладёте их в пакет, взвешиваете на весах в отделе (не на кассе!), наклеиваете ценник с весов на пакет — и только потом идёте на кассу. Если забудете взвесить, кассир отправит вас обратно. Проверено.

Торг и оплата покупок на испанском в супермаркете

Торговаться в супермаркете бессмысленно — цены фиксированные. А вот на рынке — это почти ритуал. Испанцы любят торговаться, особенно если видят, что вы постоянный покупатель или берёте много.

Как начать торг:

  • ¿Me hace un descuento? — Сделаете скидку?
  • ¿Puede bajar un poco el precio? — Можете немного снизить цену?
  • Es un poco caro, ¿no? — Это немного дорого, не так ли?
  • Si compro más, ¿me lo deja más barato? — Если куплю больше, отдадите дешевле?
  • ¿Cuál es su mejor precio? — Какова ваша лучшая цена?

Торгуйтесь с улыбкой, но настойчиво. Продавцы уважают упорство. Если не уступят сразу, попробуйте "сделать вид", что уходите — часто после этого цену снижают.

Способы оплаты на испанском:

  • Pago en efectivo. — Плачу наличными.
  • ¿Acepta tarjeta? — Принимаете карты?
  • ¿Puedo pagar con tarjeta? — Могу оплатить картой?
  • Con contactless, por favor. — Бесконтактно, пожалуйста.
  • ¿Tiene cambio? — У вас есть сдача?
  • Quédese con el cambio. — Оставьте сдачу себе. (Если даёте чаевые, что редкость на рынке)

Про чеки и сдачу:

  • ¿Me da un recibo? — Дадите чек?
  • ¿Me da un ticket? — Дадите квитанцию?
  • Falta cambio. — Не хватает сдачи. (Если ошиблись)
  • Me ha dado de más. — Вы дали больше. (Честность в Испании ценится)
Ситуация Фраза Перевод
Попросить скидку ¿Me hace un descuento? Сделаете скидку?
Сказать, что дорого Es un poco caro Это немного дорого
Спросить про карты ¿Acepta tarjeta? Принимаете карты?
Попросить чек ¿Me da un recibo? Дадите чек?
Сказать про ошибку в сдаче Falta cambio Не хватает сдачи

🏦 Важно: в Испании минимальная сумма для оплаты картой варьируется от 5 до 10 евро в зависимости от места. Всегда имейте наличные для мелких покупок.

Как вежливо отказаться от покупки:

  • Solo estoy mirando, gracias. — Я просто смотрю, спасибо.
  • Ahora no, gracias. — Сейчас нет, спасибо.
  • Vuelvo más tarde. — Вернусь позже.

Не бойтесь отказываться. Продавцы привыкли, что люди просто смотрят. Главное — сделать это вежливо, без "уёмываю-убегаю".

Культурные особенности испаноязычных рынков

Рынок в Испании — это не просто место покупки продуктов. Это социальный институт, место встреч, обмена новостями и сплетнями. Если вы придёте туда, как в безликий супермаркет, вы многое потеряете.

Время работы и лучшее время для покупок:

Рынки обычно работают с 8:00 до 14:00–15:00. После этого многие закрываются. Лучшее время для похода — с 9:00 до 11:00: продукты ещё свежие, продавцы в хорошем настроении, нет огромных очередей. К закрытию цены могут снижаться, но выбор будет меньше. По данным Национальной ассоциации рынков Испании (Mercados de España), около 75% покупок на рынках совершаются до полудня.

Сиеста и её влияние на покупки:

Сиеста — это реальность. С 14:00 до 17:00 многие магазины и рынки закрыты. Супермаркеты крупных сетей работают без перерыва, но традиционные лавки и рынки — нет. Планируйте покупки заранее.

Общение и этикет:

  • Приветствуйте всех. Зашли на рынок — поздоровайтесь. Подошли к прилавку — снова поздоровайтесь. Это норма.
  • Не трогайте продукты руками без спроса. Особенно фрукты и овощи. Укажите, что хотите, и продавец сам возьмёт. Если хотите потрогать, спросите: ¿Puedo tocar? — Могу потрогать?
  • Торгуйтесь, но не переходите границы. Испанцы любят торг, но не унижение. Предлагать половину цены — это оскорбление.
  • Не спешите. Рынок — место, где спешка неуместна. Продавцы могут поболтать, рассказать о продукте, дать совет по приготовлению.
  • Благодарите. Всегда. "Gracias" и "hasta luego" — обязательны.
🇪🇸

Культурные табу на испанском рынке

❌ Не хватайте продукты без спроса
Продавец сам выберет и взвесит. Ваши руки — это нарушение гигиены в их глазах.
❌ Не игнорируйте очередь
Даже если очереди как таковой нет, испанцы помнят, кто пришёл раньше. Спросите: "¿Quién es el último?" (Кто последний?)
❌ Не молчите
Молчание воспринимается как грубость или надменность. Даже базовые фразы ломают этот барьер.
❌ Не торгуйтесь в супермаркете
Это вызовет недоумение или смех. Торг уместен только на рынке.

Региональные различия:

В Каталонии могут говорить на каталанском, но испанский поймут все. В Барселоне на рынке Бокерия туристов так много, что продавцы легко переключаются на английский. В маленьких городах Андалусии или Галисии английский почти не услышите — только испанский. В Латинской Америке акценты и некоторые слова отличаются (например, "papa" вместо "patata"), но базовая лексика одинакова.

Местные рынки vs супермаркеты:

На рынке продукты свежее, цены ниже, а атмосфера аутентичнее. В супермаркете — удобство, большой выбор и фиксированные цены. Испанцы ходят на рынок за мясом, рыбой, овощами и фруктами, а в супермаркет — за бытовой химией, консервами и прочим. Советую делать так же.

Практические диалоги для покупок на испанском языке

Теория без практики мертва. Вот конкретные диалоги, которые вы можете использовать прямо завтра.

Диалог 1: Покупка фруктов на рынке 🍓

Вы: ¡Hola! Buenos días.
(Привет! Доброе утро.)

Продавец: Buenos días. ¿Qué te pongo?
(Доброе утро. Что тебе положить?)

Вы: ¿Cuánto cuestan las fresas?
(Сколько стоит клубника?)

Продавец: Tres euros el kilo.
(Три евро за килограмм.)

Вы: ¿Son frescas?
(Она свежая?)

Продавец: Frescas de hoy. ¿Cuánto quieres?
(Свежая сегодняшняя. Сколько хочешь?)

Вы: Medio kilo, por favor.
(Полкило, пожалуйста.)

Продавец: (Взвешивает) Medio kilo justo. Son 1,50 euros.
(Ровно полкило. Это 1,50 евро.)

Вы: Perfecto. Aquí tiene. (Протягиваете деньги)
(Отлично. Вот, возьмите.)

Продавец: Gracias. Hasta luego.
(Спасибо. До свидания.)

Вы: Hasta luego.
(До свидания.)

Диалог 2: Покупка мяса (с торгом) 🥩

Вы: Hola, buenas tardes.
(Привет, добрый день.)

Продавец: Buenas. ¿Qué necesitas?
(Добрый. Что нужно?)

Вы: Quiero un kilo de pechuga de pollo.
(Хочу килограмм куриной грудки.)

Продавец: Vale. Son ocho euros el kilo.
(Хорошо. Это восемь евро за килограмм.)

Вы: ¿Me hace un descuento si compro dos kilos?
(Сделаете скидку, если куплю два килограмма?)

Продавец: Bueno... te dejo los dos kilos por 15 euros.
(Ну... отдам два килограмма за 15 евро.)

Вы: Trato hecho. Deme dos kilos.
(Договорились. Дайте два килограмма.)

Продавец: Perfecto. (Взвешивает) Aquí tienes.
(Отлично. Вот, держи.)

Вы: ¿Acepta tarjeta?
(Принимаете карты?)

Продавец: Sí, claro.
(Да, конечно.)

Вы: Gracias.
(Спасибо.)

Диалог 3: В супермаркете (поиск товара) 🛒

Вы: Disculpe, ¿dónde está la leche?
(Извините, где молоко?)

Сотрудник: Al fondo, en la sección de lácteos, a la derecha.
(В конце, в отделе молочных продуктов, справа.)

Вы: Gracias. ¿Y el pan?
(Спасибо. А хлеб?)

Сотрудник: La panadería está justo en la entrada, a la izquierda.
(Хлебный отдел прямо у входа, слева.)

Вы: Perfecto, muchas gracias.
(Отлично, большое спасибо.)

Диалог 4: На кассе (проблема с ценником) 🏷️

Вы: Hola. Esto no tiene precio. ¿Cuánto es?
(Привет. На этом нет цены. Сколько это?)

Кассир: Un momento, voy a comprobarlo. (Проверяет) Son 2,50 euros.
(Минутку, проверю. Это 2,50 евро.)

Вы: Vale, gracias.
(Хорошо, спасибо.)

Кассир: ¿Bolsa?
(Пакет?)

Вы: No, gracias. Tengo mi bolsa.
(Нет, спасибо. У меня есть своя сумка.)

Кассир: Perfecto. Son 12,80 en total.
(Отлично. Всего 12,80.)

Вы: (Протягиваете карту) Con tarjeta.
(Картой.)

Кассир: Aquí está tu recibo. Que tengas buen día.
(Вот твой чек. Хорошего дня.)

Вы: Igualmente.
(Вам тоже.)


Дмитрий Волков, блогер-путешественник

Я ездил по Испании три месяца, жил как местный — снимал квартиры, готовил сам. В Мадриде попал на Mercado de San Miguel — туристический, красивый, но дорогой. Потом местная бабушка (соседка) отвела меня на Mercado de Maravillas — обычный районный рынок. Разница как небо и земля. Цены вдвое ниже, продавцы душевные, а главное — там я научился реально говорить. Первые пару раз мычал, показывал пальцем. Потом начал запоминать фразы, продавцы стали узнавать, шутить. Один мясник даже научил меня готовить чулетон (огромный стейк). К концу месяца я торговался как испанец и получал скидки просто за то, что говорил по-испански, а не по-английски. Язык — это не просто слова, это ключ к людям и к их культуре. А ещё к хорошему хамону по нормальной цене.

💬

Полезные разговорные шаблоны

Если не расслышали цену
¿Cuánto ha dicho? — Сколько вы сказали?
¿Puede repetir? — Можете повторить?
Если нужна помощь в выборе
¿Qué me recomienda? — Что вы порекомендуете?
¿Cuál es mejor? — Какой лучше?
Если продукт не понравился внешне
¿Tiene otro? — У вас есть другой?
Este no se ve muy bien. — Этот не очень хорошо выглядит.
Если хотите просто посмотреть
Solo estoy mirando. — Я просто смотрю.
Vuelvo luego. — Вернусь позже.

Дополнительные фразы для продвинутых:

  • ¿De qué región es este queso? — Из какого региона этот сыр?
  • ¿Cómo se prepara esto? — Как это готовится?
  • ¿Me lo puede cortar en lonchas? — Можете нарезать это ломтиками?
  • ¿Tiene algo más económico? — У вас есть что-то подешевле?
  • Está en oferta, ¿verdad? — Это по акции, верно?
  • ¿Hasta cuándo está fresco? — До какого момента это свежее? (Срок годности)

🎯 Совет: запишите самые частые фразы в заметки телефона. Первые пару раз можно подглядывать — никто не осудит. Главное — начать говорить.

Чем больше вы практикуетесь, тем естественнее становится речь. Не бойтесь ошибок — испанцы снисходительны к тем, кто старается говорить на их языке. А вот молчание и английский могут вызвать прохладное отношение, особенно в провинции.


Овладеть испанским для рынка и супермаркета — это не магия, а вопрос практики и нескольких часов заучивания. Вы получили весь необходимый арсенал: фразы, лексику, диалоги, культурные коды. Теперь зависит только от вас — будете ли вы продолжать молча тыкать пальцем и переплачивать, или начнёте говорить, торговаться и получать уважение местных. Язык открывает не только двери магазинов, но и сердца людей. Используйте это. А если чувствуете, что готовы двигаться дальше и освоить испанский полноценно — действуйте, пока мотивация не остыла. Рынки Испании и Латинской Америки ждут вас — говорящими, уверенными и с полными сумками отличных продуктов по честной цене.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных