Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Как говорить о себе на испанском: имя, возраст, город – твоя визитка

Для кого эта статья:

  • Новички, начинающие изучать испанский язык
  • Туристы, планирующие поездку в испаноязычные страны
  • Люди, желающие улучшить свои навыки общения на испанском языке
Как говорить о себе на испанском: имя, возраст, город – твоя визитка
NEW

Узнайте, как уверенно представляться на испанском, избегая ошибок новичков, и начните общение, знакомясь с местными жителями.

Представьте: вы в Барселоне, заходите в уютное кафе, бариста улыбается и спрашивает что-то по-испански. Вы открываете рот… и понимаете, что не можете даже назвать своё имя так, чтобы это звучало естественно. Знакомая ситуация? Самопрезентация на испанском — это не просто зазубренные фразы из учебника. Это ваш первый шаг к настоящему общению, к тому, чтобы вас поняли и запомнили. Имя, возраст, город — кажется, что может быть проще? Но именно здесь большинство совершает типичные ошибки, которые выдают новичка с головой. В этой статье я разложу по полочкам всё, что нужно знать о том, как грамотно и уверенно рассказать о себе на испанском языке.


Хотите не просто зубрить фразы, а действительно заговорить? Тогда обратите внимание на испанский онлайн от Skyeng. Здесь вас научат не механически повторять "Me llamo", а естественно представляться в любой ситуации — от делового знакомства до непринуждённой беседы в тапас-баре. Преподаватели-носители, интерактивная платформа и реальные диалоги с первого урока — именно то, что превращает скучную грамматику в живое общение. Попробуйте и почувствуйте разницу!

Базовые фразы для представления себя на испанском

Начнём с фундамента. Самопрезентация на испанском строится вокруг нескольких ключевых конструкций, которые должны отскакивать от зубов. Первое и главное — "Me llamo..." (Меня зовут...). Это универсальная фраза, которая работает в любой ситуации. Альтернатива — "Mi nombre es..." (Моё имя...), звучит чуть более официально.

Пример:
— Me llamo Elena. (Меня зовут Елена.)
— Mi nombre es Carlos. (Моё имя Карлос.)

Второй блок — приветствие перед представлением. Испанцы ценят вежливость, поэтому не стоит сразу выпаливать своё имя. Используйте:

  • Hola, buenos días — Здравствуйте, доброе утро (до 12:00)
  • Buenas tardes — Добрый день/вечер (после 12:00 до заката)
  • Buenas noches — Добрый вечер/ночь (после заката)
  • Mucho gusto — Очень приятно (после представления)
  • Encantado/Encantada — Рад познакомиться (мужской/женский род)

Типичная ошибка новичков — забывать про род в слове "encantado". Если вы женщина, говорите "encantada", если мужчина — "encantado". Испанцы это слышат и оценивают вашу грамотность с первой секунды.

Третий элемент — вопрос собеседнику. После того, как представились сами, обязательно спросите:
¿Y tú? ¿Cómo te llamas? (А ты? Как тебя зовут?) — неформально
¿Y usted? ¿Cómo se llama? (А вы? Как вас зовут?) — формально

Разница между "tú" (ты) и "usted" (вы) критична. С незнакомыми людьми старше вас, в деловой среде, с официантами в дорогих ресторанах — только "usted". С ровесниками, друзьями, в неформальной обстановке — "tú". Ошибётесь — и вас либо сочтут невоспитанным, либо излишне чопорным.

Ситуация Форма обращения Пример фразы
Встреча с ровесником в баре Tú (неформально) Hola, me llamo Ana. ¿Y tú?
Собеседование на работу Usted (формально) Buenos días, mi nombre es Pedro. ¿Cómo se llama usted?
Знакомство с родителями друга Usted (формально) Mucho gusto, me llamo María. Encantada.
Общение с однокурсниками Tú (неформально) ¡Hola! Soy Luis. ¿Cómo te llamas?

Ещё одна полезная фраза — "Soy de..." (Я из...). Она плавно подводит к рассказу о себе и открывает дверь для дальнейшей беседы. Например:
— Hola, me llamo Dmitry. Soy de Rusia. Mucho gusto. (Здравствуйте, меня зовут Дмитрий. Я из России. Очень приятно.)

Запомните базовую структуру знакомства: Приветствие → Имя → Откуда вы → Вопрос собеседнику. Эта последовательность работает в 90% ситуаций и звучит естественно для носителей языка.


Анна Сергеева, преподаватель испанского языка

Помню, как моя первая студентка, Марина, готовилась к поездке в Мадрид. Она выучила фразу "Me llamo Marina" и была уверена, что этого достаточно. На первом же занятии я попросила её представиться, и она выпалила эту фразу так, будто читала по бумажке. Я остановила её и сказала: "А теперь представь, что ты в испанском кафе, рядом села симпатичная компания, и они пригласили тебя присоединиться. Что ты скажешь?"

Марина растерялась. Она не знала, как начать естественно, не знала про "mucho gusto", не понимала разницы между "tú" и "usted". Мы провели три урока, просто проигрывая разные ситуации: знакомство в отеле, в кафе, на экскурсии. Через месяц она уехала в Мадрид и написала мне оттуда восторженное сообщение: "Я познакомилась с местными в тапас-баре! Они даже не поняли, что я иностранка, пока я не рассказала, откуда приехала!"

Вот в чём секрет: базовые фразы работают только тогда, когда вы умеете их использовать в контексте. Не зубрите слова — учитесь общаться.

Как правильно назвать своё имя и возраст по-испански

Имя — это просто, скажете вы? Не совсем. Во-первых, испанцы часто не могут правильно произнести славянские имена. Поэтому будьте готовы либо адаптировать своё имя (Александр становится Alejandro, Мария остаётся María), либо терпеливо повторять его несколько раз. 😊

Используйте конструкцию:
Me llamo [имя] — Меня зовут [имя]
Mi nombre es [имя] — Моё имя [имя]
Soy [имя] — Я [имя] (более неформально)

Пример:
— Me llamo Iván. (Меня зовут Иван.)
— Soy Natalia. (Я Наталья.)

👤
Как представить себя правильно
1️⃣
Имя
Me llamo + [ваше имя]
Произносите чётко и медленно
2️⃣
Возраст
Tengo + [число] + años
Используйте глагол TENER, а не SER!
3️⃣
Происхождение
Soy de + [город/страна]
Здесь используется глагол SER

Теперь возраст. Здесь кроется ловушка, в которую попадают абсолютно все начинающие. В испанском языке для обозначения возраста используется глагол TENER (иметь), а не SER (быть), как в русском или английском!

Правильно:
Tengo 25 años. (Мне 25 лет.) — дословно: "Я имею 25 лет"
Tengo treinta años. (Мне 30 лет.)

Неправильно:
— ❌ Soy 25 años. (Так не говорят!)

Числа от 1 до 30 нужно выучить наизусть. Вот основные:

  • 18 — dieciocho
  • 20 — veinte
  • 21 — veintiuno
  • 25 — veinticinco
  • 30 — treinta
  • 35 — treinta y cinco
  • 40 — cuarenta
  • 50 — cincuenta

После 30 числа образуются по схеме: десяток + y + единица. Например, 32 — treinta y dos, 47 — cuarenta y siete. Слово "años" (годы) обязательно, без него фраза звучит незавершённой.

Если хотите спросить возраст собеседника (хотя с незнакомыми людьми это не всегда уместно):
¿Cuántos años tienes? (Сколько тебе лет?) — неформально
¿Cuántos años tiene usted? (Сколько вам лет?) — формально

По данным исследований Instituto Cervantes (2023), более 60% изучающих испанский язык на начальном уровне делают ошибку в конструкции обозначения возраста, используя глагол "ser" вместо "tener". Это одна из самых типичных ошибок в базовой личной информации.

Возраст Испанский Произношение
18 лет Tengo dieciocho años Тэнго дьесиочо аньос
25 лет Tengo veinticinco años Тэнго вейнтисинко аньос
30 лет Tengo treinta años Тэнго трейнта аньос
40 лет Tengo cuarenta años Тэнго куарента аньос

Ещё один нюанс: если вам ровно 21, 31, 41 год, нужно согласовать "uno" с родом существительного. Правильно говорить:
— Tengo veintiún años. (мужской род, потому что "año" — мужского рода)
Но если бы речь шла о "una persona" (одна персона, женский род), было бы "veintiuna".

Совет: потренируйтесь называть свой возраст вслух 20 раз подряд. Да, звучит странно, но мышечная память языка формируется именно через повторение. Через пару дней эта конструкция будет вылетать автоматически.

Рассказ о городе и стране проживания на испанском

Теперь переходим к географии. Рассказ о том, откуда вы родом, — это естественное продолжение знакомства. Испанцы обожают путешествия и всегда интересуются происхождением собеседника. Базовая конструкция проста: Soy de [город/страна] (Я из [город/страна]).

Примеры:
— Soy de Moscú. (Я из Москвы.)
— Soy de Rusia. (Я из России.)
— Soy de San Petersburgo. (Я из Санкт-Петербурга.)

Обратите внимание: в испанском языке названия городов и стран часто пишутся иначе, чем в русском. Москва — Moscú (с ударением на последний слог), Санкт-Петербург — San Petersburgo, Екатеринбург — Ekaterimburgo. Некоторые названия остаются без изменений: Казань — Kazán, Сочи — Sochi.

🌍
Откуда вы? Как рассказать правильно
🏙️ Город проживания
Vivo en + [город]
Пример: Vivo en Madrid (Я живу в Мадриде)
Используйте для текущего места жительства
🏡 Родной город
Soy de + [город]
Пример: Soy de Moscú (Я из Москвы)
Используйте для места рождения или происхождения
🌐 Национальность
Soy + [национальность]
Пример: Soy ruso/rusa (Я русский/русская)
Согласуйте с родом: -o для мужского, -a для женского

Если вы живёте в одном городе, а родились в другом, используйте две разные конструкции:
Soy de [родной город], pero vivo en [текущий город].
Пример: Soy de Kazán, pero vivo en Barcelona. (Я из Казани, но живу в Барселоне.)

Названия стран на испанском:

  • Россия — Rusia
  • Украина — Ucrania
  • Беларусь — Bielorrusia
  • Казахстан — Kazajistán
  • Германия — Alemania
  • Франция — Francia
  • США — Estados Unidos
  • Великобритания — Reino Unido

Национальность обозначается прилагательным, которое согласуется с родом:
— Soy ruso (мужчина) / Soy rusa (женщина) — Я русский/русская
— Soy alemán (мужчина) / Soy alemana (женщина) — Я немец/немка
— Soy español (мужчина) / Soy española (женщина) — Я испанец/испанка

Полезная фраза для туристов:
Estoy de vacaciones en [город]. (Я в отпуске в [город].)
Estoy aquí de turismo. (Я здесь туристом.)
He venido a estudiar español. (Я приехал изучать испанский.)

По статистике Real Academia Española, испанский язык является официальным или распространённым в 21 стране мира, и умение правильно обозначить своё происхождение помогает установить контакт в любой испаноязычной среде. Это не просто формальность — это знак уважения к культуре собеседника.

Если собеседник спрашивает, откуда вы:
¿De dónde eres? (Откуда ты?) — неформально
¿De dónde es usted? (Откуда вы?) — формально

Отвечайте уверенно и добавляйте детали, если хотите продолжить разговор:
— Soy de Rusia, de una ciudad que se llama Novosibirsk. Está en Siberia. (Я из России, из города, который называется Новосибирск. Он находится в Сибири.)

Совет: выучите 2-3 факта о своём городе на испанском. Это производит впечатление и показывает, что вы не просто зубрите фразы, а готовы к живому общению. Например:
— Moscú es la capital de Rusia y tiene más de 12 millones de habitantes. (Москва — столица России, и в ней больше 12 миллионов жителей.)

Полезные выражения для разговора о себе в испаноязычной среде

Теперь поднимаем уровень. Базовые фразы — это хорошо, но чтобы поддерживать разговор и звучать естественно, нужен арсенал дополнительных выражений. Вот что действительно пригодится в испаноязычной среде:

Профессия и род занятий:
Soy + [профессия] — Я [профессия]
Trabajo como + [профессия] — Я работаю [кем]
Estudio + [специальность] — Я учусь на [специальность]

Примеры:
— Soy profesora de inglés. (Я преподаватель английского.)
— Trabajo como ingeniero. (Я работаю инженером.)
— Estudio medicina. (Я учусь на медицине.)

Важно: профессии в испанском имеют мужской и женский род:
— profesor (учитель-мужчина) / profesora (учитель-женщина)
— médico (врач-мужчина) / médica (врач-женщина)
— estudiante (студент/студентка — одна форма для обоих родов)

💬
Расширенная самопрезентация
Как рассказать о себе больше
👔
Профессия
Trabajo como programador
(Я работаю программистом)
❤️
Хобби и интересы
Me gusta leer y viajar
(Мне нравится читать и путешествовать)
🗣️
Языки
Hablo ruso, inglés y un poco de español
(Я говорю по-русски, по-английски и немного по-испански)
🏠
Семейное положение
Estoy casado/casada
(Я женат/замужем)

Хобби и интересы:
Me gusta + [глагол в инфинитиве] — Мне нравится [что-то делать]
Me encanta + [существительное] — Я обожаю [что-то]
Me interesa + [тема] — Мне интересно [что-то]

Примеры:
— Me gusta viajar. (Мне нравится путешествовать.)
— Me encanta la música. (Я обожаю музыку.)
— Me interesa la historia. (Мне интересна история.)

Если хотите перечислить несколько увлечений:
— Me gusta leer, cocinar y hacer deporte. (Мне нравится читать, готовить и заниматься спортом.)

Языки:
Hablo + [язык] — Я говорю на [язык]
Estoy aprendiendo + [язык] — Я учу [язык]
Hablo un poco de + [язык] — Я немного говорю на [язык]

Примеры:
— Hablo ruso e inglés. (Я говорю по-русски и по-английски.)
— Estoy aprendiendo español. (Я учу испанский.)
— Hablo un poco de francés. (Я немного говорю по-французски.)

Названия языков на испанском пишутся с маленькой буквы: español, inglés, ruso, alemán, francés, chino, árabe.

Семейное положение:
Estoy casado/casada — Я женат/замужем
Estoy soltero/soltera — Я холост/не замужем
Tengo novio/novia — У меня есть парень/девушка
Tengo dos hijos — У меня двое детей

Если хотите быстро "закрыть" тему и перевести разговор в другое русло, используйте нейтральные фразы:
— Prefiero no hablar de eso. (Я предпочитаю не говорить об этом.)
— Es complicado. (Это сложно.)

  • ¿A qué te dedicas? — Чем ты занимаешься? (про работу)
  • ¿Qué haces en tu tiempo libre? — Что ты делаешь в свободное время?
  • ¿Cuánto tiempo llevas aquí? — Сколько времени ты здесь?
  • ¿Es tu primera vez en España? — Ты в Испании первый раз?
  • ¿Hablas otros idiomas? — Ты говоришь на других языках?

Совет: подготовьте короткий "рассказ о себе" на 30-40 секунд. Включите имя, возраст, город, профессию, одно хобби. Отрепетируйте это перед зеркалом или запишите на диктофон. Это ваша "визитная карточка", которая должна отскакивать от зубов в любой ситуации.


Игорь Смирнов, переводчик и лингвист

Когда я переехал в Барселону пять лет назад, я думал, что моего базового испанского хватит для общения. Знал основные фразы, мог представиться, назвать возраст и город. Но на первой же неделе я столкнулся с проблемой: люди спрашивали не только "откуда ты?", но и "чем занимаешься?", "что тебе нравится?", "как давно здесь?". И я терялся.

Помню, как на welcome-встрече в языковой школе организатор спросила: "Игорь, расскажи о себе". Я выпалил своё заученное "Me llamo Igor, tengo 28 años, soy de Moscú" и… замолчал. Неловкая пауза. Она улыбнулась и продолжила: "¿Y a qué te dedicas?" (А чем ты занимаешься?). Я не знал, как сказать "переводчик" по-испански!

Я понял: нужно расширять словарный запас не в ширь, а в глубину. Не учить 100 случайных слов, а выучить 20 фраз, которые реально нужны для рассказа о себе. Я составил список: профессия, хобби, языки, почему приехал в Испанию. Выучил это наизусть. И уже через месяц я мог поддерживать нормальную беседу, а не просто называть имя и город.

Мораль: не зубрите отдельные слова — учите готовые конструкции, которые используете в реальной жизни.

Практические диалоги для знакомства на испанском языке

Теория — это прекрасно, но язык учится только в практике. Давайте разберём несколько реальных диалогов, которые могут произойти в испаноязычной среде. Каждый диалог — это шаблон, который вы можете адаптировать под себя.

Диалог 1: Знакомство в кафе (неформально)

— ¡Hola! ¿Está libre este asiento? (Привет! Это место свободно?)
— Sí, claro. Siéntate. (Да, конечно. Садись.)
— Gracias. Me llamo Olga. ¿Y tú? (Спасибо. Меня зовут Ольга. А тебя?)
— Soy Pablo. Mucho gusto. (Я Пабло. Очень приятно.)
— Encantada. ¿Eres de aquí? (Приятно познакомиться. Ты местный?)
— Sí, soy de Madrid. ¿Y tú? (Да, я из Мадрида. А ты?)
— Soy de Rusia, de una ciudad que se llama San Petersburgo. (Я из России, из города, который называется Санкт-Петербург.)
— ¡Qué interesante! ¿Cuánto tiempo llevas en Madrid? (Как интересно! Сколько ты в Мадриде?)
— Dos semanas. Estoy aquí de vacaciones. (Две недели. Я здесь в отпуске.)

Диалог 2: Знакомство на работе (формально)

— Buenos días. Mi nombre es Ana García. Soy la nueva gerente de marketing. (Доброе утро. Меня зовут Ана Гарсия. Я новый менеджер по маркетингу.)
— Mucho gusto, señora García. Yo soy Luis Fernández, trabajo en el departamento de ventas. (Очень приятно, госпожа Гарсия. Я Луис Фернандес, работаю в отделе продаж.)
— Encantada. ¿Cuánto tiempo lleva usted en la empresa? (Приятно познакомиться. Сколько вы работаете в компании?)
— Llevo cinco años aquí. (Я здесь пять лет.)
— Perfecto. Espero que podamos trabajar juntos. (Отлично. Надеюсь, мы сможем работать вместе.)
— Por supuesto. Si necesita algo, no dude en preguntar. (Конечно. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь спрашивать.)

Диалог 3: Знакомство в языковой школе

— Hola, ¿cómo te llamas? (Привет, как тебя зовут?)
— Me llamo Dmitry. ¿Y tú? (Меня зовут Дмитрий. А тебя?)
— Soy Carla. ¿De dónde eres? (Я Карла. Откуда ты?)
— Soy de Rusia, de Moscú. ¿Y tú? (Я из России, из Москвы. А ты?)
— Yo soy de Argentina, de Buenos Aires. (Я из Аргентины, из Буэнос-Айреса.)
— ¡Qué bien! ¿Por qué estás estudiando español aquí? (Как здорово! Почему ты учишь испанский здесь?)
— Porque quiero mejorar mi acento español. En Argentina hablamos diferente. (Потому что хочу улучшить испанский акцент. В Аргентине мы говорим по-другому.)
— Interesante. Yo estoy aquí porque necesito español para mi trabajo. (Интересно. Я здесь, потому что мне нужен испанский для работы.)

Диалог 4: Знакомство на вечеринке

— ¡Hola! No nos conocemos, ¿verdad? (Привет! Мы не знакомы, правда?)
— No, creo que no. Soy Miguel. (Нет, кажется, нет. Я Мигель.)
— Yo soy Elena. Mucho gusto. (Я Елена. Очень приятно.)
— Encantado. ¿Cómo conoces a Laura? (Приятно познакомиться. Откуда ты знаешь Лауру?)
— Somos compañeras de trabajo. ¿Y tú? (Мы коллеги. А ты?)
— Laura y yo estudiamos juntos en la universidad. (Мы с Лаурой учились вместе в университете.)
— Ah, qué bien. ¿A qué te dedicas ahora? (А, здорово. Чем ты сейчас занимаешься?)
— Soy arquitecto. Trabajo en un estudio de diseño. ¿Y tú? (Я архитектор. Работаю в дизайн-студии. А ты?)
— Yo trabajo en marketing digital. (Я работаю в digital-маркетинге.)

Ситуация Ключевая фраза Когда использовать
Первое знакомство Mucho gusto / Encantado(a) После того, как назвали имя
Вопрос об имени ¿Cómo te llamas? Неформальное общение
Вопрос о происхождении ¿De dónde eres? Чтобы узнать, откуда человек
Вопрос о профессии ¿A qué te dedicas? Для продолжения разговора
Вопрос о длительности ¿Cuánto tiempo llevas aquí? Если собеседник не местный

Полезные фразы для поддержания диалога:

  • ¿En serio? — Серьёзно?
  • ¡Qué interesante! — Как интересно!
  • ¡Qué bien! — Как здорово!
  • No sabía eso. — Я этого не знал.
  • Cuéntame más. — Расскажи подробнее.
  • ¿Y cómo es eso? — И как это?
  • Me parece genial. — Мне кажется, это отлично.

Эти короткие реплики показывают, что вы слушаете и заинтересованы в разговоре. Испанцы очень ценят эмоциональную вовлечённость — не бойтесь выражать удивление, радость или интерес. 😊

Как закончить разговор вежливо:

Fue un placer conocerte. (Было приятно познакомиться.)
Espero verte pronto. (Надеюсь увидеться скоро.)
Nos vemos. (Увидимся.)
Hasta luego. (До скорого.)
Cuídate. (Береги себя.)

Если хотите обменяться контактами:
¿Tienes WhatsApp? (У тебя есть WhatsApp?)
¿Me das tu número? (Дашь свой номер?)
¿Estás en redes sociales? (Ты в соцсетях?)

Практический совет: найдите собеседника для языкового обмена (intercambio de idiomas). Это может быть испанец, изучающий русский, или другой студент, изучающий испанский. Встречайтесь онлайн или офлайн и практикуйте эти диалоги. Первые 2-3 раза будет неловко и медленно — это нормально. К пятому разу вы уже будете чувствовать себя увереннее.

Ещё один лайфхак: запишите себя на видео, как вы проговариваете диалог. Посмотрите запись. Вы сразу увидите, где запинаетесь, где теряете уверенность. Исправьте эти моменты и запишите снова. Повторяйте, пока не почувствуете, что говорите естественно.


Итак, что у нас в сухом остатке? Самопрезентация на испанском — это не набор заученных фраз, а живой навык, который формируется через практику и уверенность. Вы теперь знаете, как назвать своё имя, возраст и город, как рассказать о профессии и интересах, как поддержать разговор и завершить его вежливо. Осталось только одно: начать говорить. Не ждите идеального момента, не бойтесь ошибок. Каждый диалог — это шаг к свободному владению языком. Возьмите эти конструкции, адаптируйте их под себя и используйте при первой же возможности. Испанский язык любит смелых — и вознаграждает их открытыми дверями в новые знакомства, карьерные возможности и культурные горизонты. Вперёд, ваш первый разговор ждёт вас уже сегодня. 🚀

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных