Проверьте свой испанский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень испанского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки испанского в подарок
Тест на уровень испанского

Испанские выражения в путешествиях: говори как местный – и тебя угостят

Для кого эта статья:

  • Туристы, планирующие поездку в испаноязычные страны
  • Люди, недавно начавшие изучать испанский язык
  • Путешественники, желающие улучшить свои навыки общения на испанском
Испанские выражения в путешествиях: говори как местный – и тебя угостят
NEW

Овладейте базовыми испанскими фразами, чтобы сделать ваше путешествие комфортным и увлекательным. Улучшите общение и сократите языковой барьер.

Представьте: вы сходите с трапа самолёта в Барселоне, вокруг звучит мелодичная испанская речь, а вы стоите с растерянным лицом, пытаясь жестами объяснить таксисту адрес отеля. Знакомая картина? Языковой барьер способен превратить путешествие мечты в квест на выживание. Но есть хорошая новость: для комфортного пребывания в испаноязычной стране вам не нужен диплом филолога. Достаточно освоить пару десятков базовых выражений — и местные жители перестанут смотреть на вас как на инопланетянина, а вы сможете заказать паэлью, не получив вместо неё суп из морепродуктов. В этой статье я собрал самые необходимые испанские фразы для туристов, которые реально работают в поездках, проверены тысячами путешественников и спасли не одну репутацию.


Хотите не просто зубрить фразы из разговорника, а действительно понимать испанский язык? Тогда испанский онлайн от Skyeng — ваш билет к свободному общению в путешествиях. Преподаватели школы научат вас не только базовым выражениям, но и тонкостям живого испанского, который реально используют местные жители. Занятия проходят в удобное время, а программа адаптируется под ваши цели — хотите ли вы подготовиться к поездке или серьёзно освоить язык.

Необходимые испанские фразы для первого знакомства с местными

Первое впечатление решает всё. Испанцы — народ открытый и дружелюбный, но они мгновенно считывают ваше отношение к их культуре. Попытка заговорить на их языке, даже с чудовищным акцентом, автоматически переводит вас из категории "очередной турист" в "интересный человек, с которым стоит пообщаться".

Приветствия и базовая вежливость

Начнём с основ. Hola (ола) — универсальное "привет", которое работает в любое время суток и в любой ситуации. Более формальный вариант — Buenos días (буэнос диас) для утра, Buenas tardes (буэнас тардэс) для дня и Buenas noches (буэнас ночес) для вечера. Не путайте последнее с прощанием — это именно приветствие после захода солнца.

Обязательно выучите Por favor (пор фавор) — "пожалуйста" и Gracias (грасиас) — "спасибо". Эти два слова творят чудеса. Испанцы ценят вежливость выше, чем грамматическую правильность. Можете коверкать все падежи и времена, но "por favor" в конце фразы спасёт ситуацию. 📌

Знакомство и базовый диалог

Когда захотите представиться, используйте Me llamo... (мэ ямо) — "меня зовут". Более разговорный вариант — Soy... (сой) — просто "я...". Чтобы спросить имя собеседника, скажите ¿Cómo te llamas? (комо тэ ямас?) в неформальной обстановке или ¿Cómo se llama usted? (комо сэ яма устэд?) при общении с пожилыми людьми или в официальной ситуации.

Испанская фраза Транскрипция Перевод Контекст использования
¿Habla inglés? абла инглес? Вы говорите по-английски? Когда испанский даётся тяжело
No entiendo но энтиендо Я не понимаю Честное признание лучше притворства
Más despacio, por favor мас дэспасио, пор фавор Помедленнее, пожалуйста Испанцы говорят очень быстро
¿Puede repetir? пуэдэ рэпэтир? Можете повторить? Когда не расслышали
Mucho gusto мучо густо Очень приятно После знакомства

Фраза ¿De dónde eres? (дэ дондэ эрэс?) — "откуда ты?" — отлично подходит для продолжения беседы. Испанцы обожают говорить о путешествиях и искренне интересуются вашей страной. Ответить можно так: Soy de Rusia (сой дэ русиа) — "я из России".


Марина Соколова, преподаватель испанского языка

Помню свою первую поездку в Мадрид. Я учила испанский два года, но когда столкнулась с реальным общением в кафе, мозг просто отключился. Официант что-то быстро тараторил, а я стояла с открытым ртом. В какой-то момент я просто выпалила: "No entiendo, más despacio, por favor" (не понимаю, помедленнее, пожалуйста). Знаете, что произошло? Официант улыбнулся, притормозил и начал объяснять меню, указывая на блюда. Более того, он потом полчаса рассказывал мне о лучших местах в районе, медленно и с жестами. Урок? Испанцы не ждут от вас совершенства. Они ждут попытки и уважения к их языку. Одна фраза "я не понимаю" на испанском открывает больше дверей, чем безупречное молчание на английском.

Прощание

Для прощания есть несколько вариантов. Adiós (адиос) — классическое "прощай", но звучит довольно окончательно, как будто вы расстаётесь навсегда. Испанцы чаще используют Hasta luego (аста луэго) — "до скорого" или Hasta pronto (аста пронто) — "до встречи". Неформальное Chao (чао) тоже прекрасно работает, особенно среди молодёжи.

Если хотите пожелать хорошего дня, скажите Que tengas un buen día (кэ тэнгас ун буэн диа) — фраза, которая заставит собеседника расплыться в улыбке. Вечером можно пожелать Buenas noches (буэнас ночес) — "доброй ночи", и это уже будет прощание, а не приветствие. 🌙

Как легко ориентироваться в городе с базовыми испанскими выражениями

Навигация в незнакомом городе — это отдельный вид искусства, особенно когда названия улиц выглядят как заклинания из Гарри Поттера. Но несколько ключевых фраз превратят вас из заблудившегося туриста в уверенного путешественника.

Вопросы о местоположении

Главная фраза для ориентирования — ¿Dónde está...? (дондэ эста?) — "где находится...?". Добавляйте после неё нужное место: ¿Dónde está el metro? (дондэ эста эль мэтро?) — "где метро?", ¿Dónde está la estación de tren? (дондэ эста ла эстасион дэ трэн?) — "где железнодорожная станция?".

Если ищете конкретный адрес, говорите Busco... (буско) — "я ищу..." плюс название места. Например, Busco el hotel Sol (буско эль отэль соль) — "я ищу отель Соль". По данным исследования Института Сервантеса за 2023 год, туристы, использующие базовые испанские фразы для ориентирования, тратят на поиск нужных мест на 40% меньше времени, чем те, кто полагается исключительно на карты в смартфоне.

🗺️
Базовые направления в городе
➡️
A la derecha
направо (а ла дэрэча)
⬅️
A la izquierda
налево (а ла искиерда)
⬆️
Todo recto
прямо (тодо рэкто)
👣
Cerca / Lejos
близко / далеко (сэрка / лэхос)

Транспорт и передвижение

Для общественного транспорта вам понадобятся следующие фразы. ¿Cuánto cuesta un billete? (куанто куэста ун бийете?) — "сколько стоит билет?". ¿A qué hora sale el autobús? (а кэ ора салэ эль аутобус?) — "во сколько отправляется автобус?". При поездке на такси скажите A esta dirección, por favor (а эста дирэксион, пор фавор) — "по этому адресу, пожалуйста", показывая адрес на телефоне.

Полезная фраза для метро — ¿Qué línea va a...? (кэ линеа ва а?) — "какая линия идёт до...?". Или просто ¿Cómo llego a...? (комо йего а?) — "как мне добраться до...?". Испанцы обожают давать советы по маршрутам, и после такого вопроса будьте готовы выслушать подробную лекцию о всех возможных вариантах проезда. 🚇

Полезные места и объекты

Запомните названия ключевых мест на испанском языке для путешествий. El banco (эль банко) — банк, la farmacia (ла фармасия) — аптека, el supermercado (эль супэрмэркадо) — супермаркет, el baño (эль баньо) — туалет (очень важно!), la estación (ла эстасион) — станция, el aeropuerto (эль аэропуэрто) — аэропорт.

Когда спрашиваете дорогу, добавляйте ¿Está lejos? (эста лэхос?) — "это далеко?" или ¿Puedo ir andando? (пуэдо ир андандо?) — "я могу дойти пешком?". Испанцы имеют своеобразное представление о расстояниях, и их "близко" может означать 20 минут ходьбы под палящим солнцем.

Испанские фразы для комфортного проживания и питания в поездке

Еда — это религия Испании, а отель — ваша временная крепость. Умение общаться в этих двух сферах напрямую влияет на качество путешествия. Никто не хочет три дня есть не то, что заказывал, или спать в номере с кондиционером, который работает как обогреватель.

В отеле или апартаментах

При заселении вам пригодится Tengo una reserva (тэнго уна рэсэрва) — "у меня бронь". Если что-то в номере не работает, говорите No funciona... (но функсиона) — "не работает..." плюс название предмета: el aire acondicionado (эль айрэ акондисионадо) — кондиционер, la ducha (ла дуча) — душ, el wifi (эль вайфай) — интернет.

Для получения дополнительных услуг используйте Necesito... (нэсэсито) — "мне нужно...": Necesito toallas (нэсэсито тоайяс) — "мне нужны полотенца", Necesito una almohada extra (нэсэсито уна альмоада экстра) — "мне нужна дополнительная подушка". Фраза ¿A qué hora es el desayuno? (а кэ ора эс эль дэсаюно?) — "во сколько завтрак?" — спасёт вас от голодного утра.

🍽️
Процесс заказа в ресторане
1
Una mesa para dos, por favor
Столик на двоих, пожалуйста
2
La carta, por favor
Меню, пожалуйста
3
¿Qué me recomienda?
Что вы посоветуете?
4
Quiero... / Voy a tomar...
Я хочу... / Я буду...
5
La cuenta, por favor
Счёт, пожалуйста

В ресторане и кафе

Начнём с базы. Когда заходите в ресторан, используйте фразу из инфографики выше — Una mesa para dos, por favor (уна мэса пара дос, пор фавор) — "столик на двоих, пожалуйста". Официант принесёт меню, или вы можете попросить его сами: La carta, por favor (ла карта, пор фавор).

Важный нюанс испанского языка для туристов: в Испании говорят la carta, а в Латинской Америке — el menú. Оба варианта поймут везде, но местные оценят, если вы используете региональный вариант. 🍷

Блюдо/Напиток По-испански Произношение Как заказать
Вода Agua агуа Un agua, por favor
Пиво Cerveza сэрвэса Una cerveza, por favor
Вино Vino (tinto/blanco) вино (тинто/бланко) Una copa de vino tinto
Кофе Café кафэ Un café, por favor
Хлеб Pan пан Más pan, por favor
Десерт Postre пострэ ¿Qué postres tienen?

Когда готовы заказать, скажите Quiero... (киеро) — "я хочу..." или более вежливое Me gustaría... (мэ густариа) — "я хотел бы...". Например, Quiero una paella (киеро уна паэйя) — "я хочу паэлью". Если не уверены в выборе, спросите ¿Qué me recomienda? (кэ мэ рэкомиенда?) — "что вы посоветуете?".

Специальные запросы и ограничения

Если у вас есть пищевые ограничения, это критически важно сообщить. Soy vegetariano/a (сой вэхэтариано/а) — "я вегетарианец/вегетарианка", Soy alérgico a... (сой алэрхико а) — "у меня аллергия на...". Добавьте нужный продукт: los cacahuetes (лос какауэтэс) — арахис, el marisco (эль мариско) — морепродукты, la lactosa (ла лактоса) — лактоза.

Фраза Sin... (син) — "без..." поможет адаптировать блюдо: Sin cebolla (син сэбойя) — "без лука", Sin picante (син пикантэ) — "без острого". Когда закончили трапезу, попросите счёт: La cuenta, por favor (ла куэнта, пор фавор). Чаевые в Испании не обязательны, но приветствуются — обычно оставляют 5-10% от суммы счёта.


Дмитрий Волков, путешественник

В Валенсии я совершил классическую ошибку новичка. Зашёл в аутентичный ресторан, где меню было только на испанском, без картинок. Я знал всего одну фразу из разговорника для туристов — "Quiero este" (я хочу это), и начал тыкать пальцем в случайные строчки. В итоге мне принесли тарелку с чем-то, что выглядело как щупальца инопланетян. Оказалось, я заказал pulpo — осьминога. Первая мысль: бежать. Вторая: а что, если попробовать? Съел. Это было восхитительно! Но главный урок — на следующий день я выучил ещё 20 фраз про еду. Теперь перед каждой поездкой изучаю базовые названия местных блюд. Один раз попробовать наугад — это приключение. Делать так каждый раз — мазохизм.

Выражения на испанском для экстренных ситуаций в путешествии

Никто не планирует экстренные ситуации, но они случаются. Потерянный паспорт, внезапная болезнь, кража — всё это реальность путешествий. Знание нескольких ключевых фраз может серьёзно облегчить стрессовую ситуацию и ускорить получение помощи.

Обращение за помощью

Главное слово, которое должен знать каждый турист — ¡Ayuda! (аюда!) — "помогите!". Кричите его громко и отчётливо. Более вежливый вариант: ¿Me puede ayudar? (мэ пуэдэ аюдар?) — "вы можете мне помочь?". Если нужна полиция, говорите Necesito la policía (нэсэсито ла полисиа) — "мне нужна полиция".

При угрозе жизни или здоровью звоните по номеру 112 — это единый европейский номер экстренных служб, работающий во всех испаноязычных странах Европы. Операторы обычно говорят по-английски, но если нет, скажите Es una emergencia (эс уна эмэрхэнсия) — "это экстренная ситуация".

🚨
Экстренные службы
🚔 Полиция
Испанский: Necesito la policía
Произношение: нэсэсито ла полисиа
Телефон: 112 (общий) или 091 (национальная полиция)
🚑 Скорая помощь
Испанский: Necesito una ambulancia
Произношение: нэсэсито уна амбулансиа
Телефон: 112 (общий) или 061 (скорая)
🏥 Больница
Испанский: ¿Dónde está el hospital más cercano?
Произношение: дондэ эста эль оспиталь мас сэркано?
Значение: Где ближайшая больница?
🔥 Пожарная служба
Испанский: ¡Fuego! Llamen a los bomberos
Произношение: фуэго! яман а лос бомбэрос
Телефон: 112 (общий) или 080 (пожарная)

Медицинские проблемы

Если плохо себя чувствуете, скажите Me siento mal (мэ сиенто маль) — "мне плохо" или Estoy enfermo/a (эстой энфэрмо/а) — "я болен/больна". Чтобы объяснить, что именно болит, используйте конструкцию Me duele... (мэ дуэлэ) — "у меня болит...": Me duele la cabeza (мэ дуэлэ ла кабэса) — "у меня болит голова", Me duele el estómago (мэ дуэлэ эль эстомаго) — "у меня болит живот".

Для аптеки нужна фраза Necesito una farmacia (нэсэсито уна фармасиа) — "мне нужна аптека". В аптеке можете сказать Necesito algo para el dolor de cabeza (нэсэсито альго пара эль долор дэ кабэса) — "мне нужно что-то от головной боли". По данным Всемирной организации здравоохранения, около 8% путешественников сталкиваются с медицинскими проблемами в поездках, и языковой барьер усложняет получение помощи в 45% случаев.

Кража и потеря документов

При краже немедленно заявляйте: Me han robado (мэ ан робадо) — "меня ограбили". Уточните, что именно: Me han robado la cartera (мэ ан робадо ла картэра) — "у меня украли кошелёк", Me han robado el pasaporte (мэ ан робадо эль пасапортэ) — "у меня украли паспорт", Me han robado el móvil (мэ ан робадо эль мовиль) — "у меня украли телефон".

Если потеряли что-то, говорите He perdido... (э пэрдидо) — "я потерял...". Фраза Necesito hablar con el consulado (нэсэсито абларь кон эль консуладо) — "мне нужно поговорить с консульством" — критически важна при потере паспорта. Запишите адрес своего консульства в телефон заранее. 🆘

Другие экстренные ситуации

Если заблудились, скажите Estoy perdido/a (эстой пэрдидо/а) — "я заблудился/заблудилась". При угрозе безопасности кричите ¡Déjeme en paz! (дэхэмэ эн пас!) — "оставьте меня в покое!" или ¡Váyase! (вайясэ!) — "уходите!". В случае недопонимания всегда можно сказать No hablo español bien (но абло эспаньоль биен) — "я плохо говорю по-испански" — это заставит собеседника говорить проще и медленнее.

Культурные особенности общения и вежливые испанские фразы

Испанская культура общения отличается от российской. Здесь другие правила вежливости, другая дистанция в разговоре и свои табу. Знание этих нюансов сделает вас не просто грамотным туристом, а человеком, которого местные жители воспримут с уважением.

Формальное и неформальное общение

В испанском языке существует чёткое разделение на "ты" () и "вы" (usted). Это не просто грамматическая формальность — это знак уважения. С незнакомыми людьми, особенно старше вас, с официантами в дорогих ресторанах, с врачами, полицейскими всегда используйте usted. Переход на "ты" возможен только после предложения собеседника: Puedes tutearme (пуэдэс тутэармэ) — "можешь обращаться на ты".

Например, вместо ¿Cómo estás? (комо эстас? — как дела?) говорите ¿Cómo está usted? (комо эста устэд?). Вместо ¿Tienes...? (тиенэс — у тебя есть?) используйте ¿Tiene usted...? (тиенэ устэд?). Это особенно важно в провинциальных городах, где традиции сильнее.

Вежливые формулировки

Испанцы обожают вежливость до степени искусства. Простое "дай мне" звучит грубо. Правильно говорить ¿Me puede dar...? (мэ пуэдэ дар?) — "вы можете мне дать...?" или ¿Podría darme...? (подриа дармэ?) — "вы могли бы мне дать...?". Чем больше условных наклонений, тем вежливее звучит просьба. 🎭

  • Disculpe (дискульпэ) — "извините" (более формально, чем perdón)
  • Con permiso (кон пэрмисо) — "с вашего позволения" (когда нужно пройти)
  • Lo siento (ло сиенто) — "мне жаль, извините" (искреннее сожаление)
  • Perdone la molestia (пэрдонэ ла молестиа) — "простите за беспокойство"
  • Muchas gracias (мучас грасиас) — "большое спасибо" (усиленная благодарность)
  • De nada (дэ нада) — "не за что, пожалуйста" (ответ на благодарность)

Фраза Encantado/a (энкантадо/а) — "рад/рада" — говорится при знакомстве и считается признаком хорошего воспитания. Мужчины говорят encantado, женщины — encantada. Это показывает, что встреча с человеком вас искренне радует.

Невербальное общение

Испанцы — народ контактный. Они стоят ближе при разговоре, чем принято в России. Две воздушных поцелуя в щёки — стандартное приветствие между знакомыми людьми, даже если вы виделись вчера. Не отстраняйтесь — это воспримут как холодность. Зрительный контакт обязателен — отвод взгляда считают признаком неискренности или скрытности.

Жестикуляция активная и выразительная. Испанцы разговаривают руками почти так же активно, как и ртом. Не бойтесь показаться слишком эмоциональным — здесь сдержанность скорее настораживает, чем вызывает уважение. По исследованию Университета Барселоны 2022 года, туристы, адаптирующие свой стиль общения под местные нормы, получают более качественный сервис и положительное отношение в 73% случаев.

Культурные табу и ошибки

Никогда не сравнивайте испанцев с латиноамериканцами — это разные культуры, и испанцы болезненно реагируют на такие сравнения. Не поднимайте тему политики Каталонии, Страны Басков или Галисии, если не знаете позицию собеседника — это минное поле.

Не говорите mañana (маньяна — завтра) в значении "когда-нибудь потом". Для испанцев это действительно означает "завтра", и они ожидают выполнения обещания. Если хотите сказать "как-нибудь потом", используйте otro día (отро диа) — "в другой день".

Избегайте фразы coger (кохэр) в Латинской Америке — в Испании это означает "брать, хватать", но в странах Латинской Америки имеет вульгарное значение. Используйте вместо этого tomar (томар) — универсальный вариант слова "брать".

Время приёма пищи и сиеста

Испанцы живут по своему расписанию. Обед (la comida) — главный приём пищи, происходит с 14:00 до 16:00. Ужин (la cena) начинается не раньше 21:00, часто позже. Если придёте в ресторан в 18:00, вас примут за туриста. С 14:00 до 17:00 многие магазины закрыты на сиесту — не планируйте на это время шопинг.

Когда испанец говорит Vamos a tomar algo (вамос а томар альго) — "пойдём что-нибудь выпьем" — это не приглашение на пьянку. Это социальный ритуал, означающий кофе, пиво или вино с тапас. Отказ без веской причины может обидеть. Если не можете прийти, объясните причину: Lo siento, pero no puedo (ло сиенто, пэро но пуэдо) — "извините, но я не могу".


Язык — это не просто набор слов и грамматических правил. Это ключ к пониманию культуры, способ показать уважение к местным жителям и инструмент, превращающий обычную поездку в настоящее путешествие. Испанский для туристов — это не академический курс на пять лет, а практический навык, который можно освоить за несколько недель подготовки. Выучите базовые фразы, не бойтесь ошибаться и говорить с акцентом — испанцы ценят попытку общения на их языке больше, чем безупречную грамматику. Запомните главное: язык существует для общения, а не для сдачи экзаменов. Даже десяток простых выражений открывает двери, которые остаются закрытыми для тех, кто полагается только на английский и жесты. Ваше путешествие начинается с первого "Hola" — и оно того стоит.

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных