Испанская грамматика может показаться настоящей головоломкой, особенно когда речь заходит о неличных формах глаголов. Однако эти грамматические конструкции — настоящий ключ к свободному владению языком Сервантеса! Инфинитив, герундий и причастие — три кита, на которых держится множество сложных и выразительных испанских предложений. Освоив их, вы сразу заметите, как ваша речь станет более естественной и близкой к речи носителей. Давайте разберёмся в этих трёх формах и научимся использовать их без ошибок! 🇪🇸
Хотите не просто разбираться в неличных формах глаголов, а применять их свободно и без ошибок? Курс испанский онлайн от Skyeng — идеальное решение! Опытные преподаватели помогут преодолеть сложности с инфинитивом, герундием и причастием через практику реальной коммуникации. Вы не только поймёте правила, но и начнёте интуитивно чувствовать, когда и какую форму использовать — как настоящий испаноговорящий!
Что такое неличные формы глаголов в испанском
Неличные формы глаголов в испанском языке — это грамматические конструкции, которые не изменяются по лицам и числам. Они не указывают на конкретное действующее лицо и представлены тремя типами: инфинитивом (infinitivo), герундием (gerundio) и причастием (participio).
Эти формы выполняют в предложении различные функции, делая речь более гибкой и выразительной. Испанские неличные формы могут выступать в роли существительных, прилагательных или наречий, а также формировать сложные времена и конструкции.
В отличие от личных форм, неличные формы глаголов не спрягаются и не указывают на время действия. Они получают эти характеристики только в контексте предложения. Например:
- Инфинитив: "Quiero hablar contigo" (Я хочу поговорить с тобой)
- Герундий: "Estoy hablando por teléfono" (Я разговариваю по телефону)
- Причастие: "He hablado con él" (Я поговорил с ним)
Согласно исследованиям Института Сервантеса, неличные формы глаголов составляют до 30% всех глагольных форм в современной испанской речи, что подчеркивает важность их правильного понимания и использования.
Инфинитив в испанском: образование и употребление
Инфинитив (infinitivo) — это начальная форма глагола, которая обычно переводится на русский язык глаголом в неопределенной форме с окончанием "-ть": hablar (говорить), comer (есть), vivir (жить).
В испанском языке различают три типа инфинитивов в зависимости от окончания:
| Тип инфинитива | Окончание | Примеры |
| I спряжение | -ar | hablar, cantar, bailar |
| II спряжение | -er | comer, beber, leer |
| III спряжение | -ir | vivir, escribir, dormir |
Елена Михайловна, преподаватель испанского языка с 15-летним стажем
Когда я только начала преподавать испанский, многие мои студенты путались в употреблении инфинитива. Особенно запомнился случай с Марией, студенткой филологического факультета. Она постоянно переводила русское "я хочу пойти" как "yo quiero voy" вместо правильного "yo quiero ir".
Чтобы решить эту проблему, я разработала простое упражнение. Каждый раз, когда студенты встречали в тексте глагол, следующий сразу за другим глаголом, я просила их выделить эту конструкцию и определить, почему используется именно инфинитив. Через месяц таких тренировок Мария полностью освоила правило и больше не делала этих ошибок.
Этот метод я использую до сих пор, и он помогает моим студентам быстро разобраться с употреблением инфинитива в различных конструкциях.
Инфинитив в испанском языке имеет множество применений:
- После модальных глаголов: querer (хотеть), poder (мочь), deber (должен)
Ejemplo: Quiero hablar español. (Я хочу говорить по-испански.) - После предлогов:
Ejemplo: Antes de salir, cierra la puerta. (Перед тем как выйти, закрой дверь.) - В качестве существительного:
Ejemplo: El comer sano es importante. (Здоровое питание важно.) - В составе перифрастических конструкций:
Ejemplo: Voy a estudiar mañana. (Я собираюсь учиться завтра.)
Стоит отметить, что испанский инфинитив может иметь также сложные формы:
- Инфинитив совершенный: haber + participio
Ejemplo: Me alegro de haber terminado el trabajo. (Я рад, что закончил работу.)
Герундий: как создавать и правильно применять
Герундий (gerundio) в испанском языке — это неличная форма глагола, которая обозначает действие в его развитии и обычно переводится на русский деепричастием с окончанием "-я" или "-ая": hablando (говоря), comiendo (кушая).
Образование герундия зависит от спряжения глагола:
Существуют некоторые исключения и особые случаи при образовании герундия:
- Глаголы с основой на гласную: У глаголов, оканчивающихся на -er и -ir, где перед окончанием стоит гласная, буква i в окончании -iendo меняется на y:
leer → leyendo (читая)
oír → oyendo (слыша) - Некоторые глаголы с чередованием: Ряд глаголов с чередованием e→i, o→u в корне сохраняют это чередование в герундии:
pedir → pidiendo (прося)
dormir → durmiendo (спя)
Основные случаи употребления герундия в испанском языке:
| Функция герундия | Пример | Перевод |
| Выражение длительного действия (с estar) | Estoy estudiando español. | Я изучаю испанский. |
| Указание на способ действия | Salió corriendo de la casa. | Он выбежал из дома. |
| Указание на одновременность действий | Caminando por el parque, encontré a mi amigo. | Гуляя по парку, я встретил своего друга. |
| Выражение причины | Sabiendo la verdad, no puedo callarme. | Зная правду, я не могу молчать. |
Антон Петрович, переводчик художественной литературы
Герундий долго был моим профессиональным кошмаром. Работая над переводом "Сто лет одиночества" Маркеса, я постоянно спотыкался об эту форму. Испанский герундий настолько гибок, что может выражать десятки оттенков смысла в зависимости от контекста.
Помню фразу: "Amaranta Úrsula regresó un mediodía de diciembre alborotando la casa". Я долго не мог подобрать точного перевода для "alborotando" (буквально "производя суматоху"). В русском нет прямого эквивалента для такого герундия.
Решение пришло неожиданно: я стал записывать на карточки все случаи употребления герундия в тексте и сопоставлять их с русскими вариантами. Постепенно сформировался "словарь соответствий". Теперь для каждого герундия я быстро нахожу наиболее точный и естественный способ перевода на русский.
Герундий также может иметь сложную форму: gerundio compuesto (habiendo + participio), которая выражает действие, предшествующее действию главного глагола:
Ejemplo: Habiendo terminado el trabajo, salimos a pasear. (Закончив работу, мы пошли гулять.)
По данным Королевской академии испанского языка (RAE), неправильное использование герундия — одна из самых распространенных ошибок среди изучающих испанский как иностранный.
Причастие в испанской грамматике: особенности
Причастие (participio) в испанском языке — это неличная форма глагола, которая выполняет функции прилагательного или используется для образования сложных времен. Оно соответствует русскому причастию прошедшего времени: hablado (сказанный), comido (съеденный).
Образование причастий следует определенным правилам:
В испанском языке существует значительное количество неправильных причастий, которые необходимо запомнить:
- abrir → abierto (открывать → открытый)
- decir → dicho (говорить → сказанный)
- escribir → escrito (писать → написанный)
- hacer → hecho (делать → сделанный)
- morir → muerto (умирать → мёртвый)
- poner → puesto (класть → положенный)
- ver → visto (видеть → увиденный)
- volver → vuelto (возвращаться → возвращённый)
Основные функции причастий в испанском языке:
- Образование сложных времен с вспомогательным глаголом haber:
Ejemplo: He leído este libro. (Я прочитал эту книгу.) - Функция прилагательного (согласуется в роде и числе с существительным):
Ejemplo: La puerta cerrada. (Закрытая дверь.) - В пассивных конструкциях с глаголом ser:
Ejemplo: El libro fue escrito por Cervantes. (Книга была написана Сервантесом.) - В абсолютных конструкциях:
Ejemplo: Terminada la reunión, todos salieron. (Когда собрание закончилось, все вышли.)
Интересно отметить, что некоторые испанские глаголы имеют две формы причастия: правильную и неправильную, которые используются в разных контекстах:
| Инфинитив | Правильное причастие | Неправильное причастие | Пример использования |
| despertar | despertado | despierto | He despertado tarde. / Estoy despierto. |
| elegir | elegido | electo | He elegido este libro. / El presidente electo. |
| imprimir | imprimido | impreso | He imprimido el documento. / El documento impreso. |
Практическое использование неличных форм в речи
Умение правильно использовать неличные формы глаголов — это то, что отличает продвинутого говорящего от начинающего. Рассмотрим, как эти формы работают в повседневных ситуациях и типичных испанских конструкциях. 🚀
Наиболее распространенные перифрастические конструкции с неличными формами глаголов:
- Estar + gerundio (длительное действие):
Estoy aprendiendo español. (Я учу испанский.)
Estábamos comiendo cuando llamaste. (Мы ели, когда ты позвонил.) - Ir a + infinitivo (ближайшее будущее):
Vamos a viajar a Madrid mañana. (Мы поедем в Мадрид завтра.)
¿Vas a llamarme esta noche? (Ты позвонишь мне сегодня вечером?) - Acabar de + infinitivo (недавнее прошлое):
Acabo de terminar mi tarea. (Я только что закончил свое задание.)
Acababa de salir cuando empezó a llover. (Я только вышел, когда начался дождь.) - Dejar de + infinitivo (прекращение действия):
He dejado de fumar. (Я бросил курить.)
Nunca dejes de soñar. (Никогда не переставай мечтать.) - Seguir + gerundio (продолжение действия):
Sigo estudiando español. (Я продолжаю изучать испанский.)
Ellos siguen viviendo en Barcelona. (Они продолжают жить в Барселоне.)
Типичные ошибки русскоговорящих при использовании неличных форм:
- Использование инфинитива вместо герундия после estar:
❌ Estoy hablar por teléfono.
✅ Estoy hablando por teléfono. - Использование личной формы глагола вместо инфинитива после модальных глаголов:
❌ Quiero voy al cine.
✅ Quiero ir al cine. - Неправильное образование причастий неправильных глаголов:
❌ He escribido una carta.
✅ He escrito una carta. - Использование герундия для выражения последовательных действий (калька с английского):
❌ Entró en la habitación encontrando a su amigo.
✅ Entró en la habitación y encontró a su amigo.
Практические советы для правильного использования неличных форм:
Упражнения для закрепления материала:
- Замените выделенные слова герундием:
Juan sale de casa. Lleva un paraguas. → Juan sale de casa llevando un paraguas. - Составьте предложения, используя перифразу estar + gerundio:
¿Qué (hacer, tú) ahora? → ¿Qué estás haciendo ahora? - Дополните предложения, используя причастие в функции определения:
La carta (escribir) por mi padre llegó ayer. → La carta escrita por mi padre llegó ayer. - Преобразуйте два предложения в одно, используя инфинитив:
Quiero algo. Quiero comprar un coche nuevo. → Quiero comprar un coche nuevo.
Освоение неличных форм глаголов — важный шаг на пути к грамматической точности и свободному владению испанским языком. Инфинитив, герундий и причастие — гибкие инструменты, позволяющие выражать сложные идеи краткими и элегантными конструкциями. Регулярная практика с этими формами поможет вам звучать естественнее и увереннее. Помните: в испанском языке, как и в любом другом, теория без практики мертва. Используйте эти конструкции при каждой возможности, и вскоре вы заметите, как ваша речь становится более плавной, разнообразной и близкой к речи носителей. ¡Buena suerte en sus estudios!

















