Сохраняйте себе подборку свежего контента на английском, одобренную редакцией Skyeng Magazine. Здесь найдете, чем занять и 15 минут обеденного перерыва, и целые уютные выходные дома. Все рекомендации вполне посильны для уровня Intermediate.
Содержание
Послушать:
• новые песни Оливии Родриго, Паломы Фейт и Тейлор Свифт
• интервью с Билли Айлиш
• подкасты для субботних вечеров
Посмотреть:
• короткая реклама
• блог про дома знаменитостей
• сериал про историю мата
• философский мультик
• комедия-слэшер
• умилительная документалка
Почитать:
• ИИ критикует ваш музыкальный вкус
• колонка The New York Times
• повесть Стивена Кинга
• современный готический роман
• история о сестрах — с кучей полезной бытовой лексики
Послушать
Olivia Rodrigo — drivers license
4 минуты
Песня, которая взорвала интернет в январе — почти 100 миллионов просмотров на ютубе, рекордное количество стримов на Spotify. Вспомните свою первую несостоявшуюся любовь и заодно четыре способа использовать глагол to drive. Например, во фразе to drive home (ехать домой) не нужен предлог. Текст довольно простой — для дней, когда хочется почувствовать себя красавчиком в английском, который все понял.
Paloma Faith — Better Than This
4 минуты
Песня о силе любви, которая способна вселить уверенность в себя и сделать человека лучше. Вдохновит позвонить лишний раз любимым и повторить сравнительную и превосходную степень прилагательных — better звучит в песне 16 раз.
Taylor Swift — it’s time to go
5 минут
Один из бонусных треков к свежему альбому Тейлор Свифт. Это размышление об отношениях, которые не сложились. В тексте много отсылок к личным историям: развод родителей, конфликт с продюсером Скутером Брауном, предательство лучшей подруги. Вывод певицы: иногда лучшее решение — to give up (сдаться) и не пытаться склеить то, что разбилось вдребезги.
Подборка песен есть, нужны советы, как именно по ним учить язык эффективно. Ловите бесплатный личный план «Английский по песням».
Интервью Vanity Fair с Билли Айлиш
20 минут
Билли отвечает на вопросы про identity (идентичность), fame (слава), family (семья), work (работа). Чем более личными становятся вопросы, тем ближе подбирается камера к лицу Билли. Можно послушать на фоне или посмотреть видео, чтобы увидеть эмоции. Обратите внимание, как Билли пользуется словами-паразитами вроде like, say, you know.
Подкаст Spooked, эпизод Teacher’s Pet
30 минут
Страшная история про школу с привидениями — идеальное сопровождение для дождливого вечера (если у вас уже тепло). Для максимальной пользы, послушайте рассказ, а потом прочтите transcript (расшифровку) и выпишите 5–10 новых выражений. Например, как сказать на английском, что вам страшно: «I was filled with terror» («меня переполнял ужас»), «I jumped from fear» («я подпрыгнула от страха»). Если войдете во вкус аудиострашилок, в пятом сезоне подкаста 22 серии.
Подкаст Get Sleepy, эпизод A Peaceful Winter Day
40 минут
Для тех кто, еще не готов отпустить зиму. Никакого сюжета, просто ощущения рассказчика от потрескивающего камина, аромата мятного чая и мягкой подушки. Этот подкаст помогает быстрее засыпать, поэтому постарайтесь расслабиться и не стрессовать, если что-то будет непонятно — в полудреме представляйте себе дом в британской деревушке, а английский пусть записывается на подкорку.
Посмотреть
Реклама General Motors
2 минуты
Почти короткометражка о том, как США с помощью Уилла Феррелла и компании собирается обойти Норвегию по производству электроавтомобилей. Пригодится, когда нет ни сил, ни желания смотреть что-то основательное, а обещал себе заниматься английским каждый день — даже из двухминутного видео можно почерпнуть полезные разговорные фразы, например, «Never mind» («Ну и черт с ним», «Все, проехали»).
Rich People Have Bad Taste
12 минут
Блогер смотрит экскурсии по домам очень богатых людей и поражается их безвкусице. Дворец в Геленджике в подборку не вошел — в американских домах хватает своих странностей: ATM machine (банкомат), giant crystal (огромный кристалл) посреди комнаты, flower-cutting room (комната для срезания цветов).
The History of Swear Words
2 часа
Документалка учит ругаться на английском от души и с умом. Лингвисты рассказывают, откуда произошли главные ругательства (спойлер: они все когда-то были вполне приличными словами), как мат влияет на культуру и как эти слова использовались в разные периоды истории.
Soul
2 часа
Учитель музыки случайно попадает в мир, где формируются души с их увлечениями, интересами и мечтами, и начинаются приключения с поиском себя и смысла жизни. Обязателен к просмотру в оригинале, потому что какие-то смыслы могли потеряться при переводе. Например, игра слов в самом названии: soul — это и «душа», и «соул» как жанр музыки, и отсылка к понятиям вроде soul food (традиционные блюда афро-американской кухни), связанными с культурой чернокожих.
Советы, как начать смотреть фильмы в оригинале, ищите в нашем бесплатном личном плане.
Freaky
2 часа
Серийный убийца и школьница на сутки меняются телами. Девушка должна найти «мясника из Блиссфилда» и вернуть свое тело, пока он под видом милой старшеклассницы не порубил всех ее одноклассников в капусту. Понравится фанатам слэшеров с чувством юмора. В плане английского — простой разговорный язык среднестатистического американца.
The Pack
10 часов
12 участников вместе со своими собаками путешествуют по миру и выполняют челленджи вроде тренировочной эвакуации при землетрясении в Мехико. Самая слаженная команда получит в конце денежный приз. Идеально для дней, когда вам экстренно нужна порция милоты, а вашему английскому — парочка новых способов описывать людей и собак вроде cool as a cucumber (невозмутимый, хладнокровный).
Почитать
How Bad is Your Spotify Taste
5 минут
Искусственный интеллект оценивает ваш музыкальный вкус по плейлисту Spotify. Спойлер: скорее всего, ИИ вас раскритикует, зато сделает это остроумно. Текста будет совсем немного — как раз дождетесь своей очереди за кофе — но с большой концентрацией сленга и сокращений для переписки: gross (отвратительный), jk (шучу).
Modern Love: Feeling Lonely? Wearing Cat Ears May Help
15 минут
Колонка The New York Times с историями любви обычных людей, по которым запросто можно снимать ромкомы. Именно этот рассказ о том, как аватар с кошачьими ушками из онлайн-игры может стать реальной второй половинкой. Поставьте себе цель — выписать фразы на тему отношений вроде to have shared interests (иметь общие интересы) или to be estranged from the family (отдалиться от семьи).
Why Do Celebrities Put Emojis on Kids Faces?
20 минут
Рассуждения о том, как так вышло, что в самой эстетичной социальной сети стало нормой закрывать лица детей уродливыми эмодзи. Стоит прочитать, если ваша лента в инстаграме наполовину состоит из постов селебрити. Обратите внимание на предлоги в фразах про соцсети: put a photo ON social media (выложить фото в соцсети), put an emoji OVER one’s face (закрыть лицо эмоджи).
If It Bleeds by Stephen King
5 часов
Повесть из одноименного сборника — в русском переводе «Будет кровь». Это сиквел к роману «Чужак». Частный детектив Холли Гибни открывает охоту на вампира-репортера, который питается негативными эмоциями после трагедий и катастроф. Собирайте лексику, которая поможет в дальнейшем читать книги подобного жанра: supernatural (сверхъестественное), witness (свидетель).
Читайте также: Как начать читать книги на английском. Советы для тех, кто уже пытался много раз
Mexican Gothic by Silvia Moreno-Garcia
12 часов
Получив странное письмо от сестры, гламурная дебютантка отправляется в мексиканскую деревню, где ей предстоит расследовать семейные тайны. Будет много лексики, которая создает мрачную атмосферу, — ghastly (мрачный, устрашающий). Издание The Guardian назвали книгу «коктейлем из ужасов Лавкрафта и изысканности Бронте», а стриминг Hulu уже купил права на экранизацию.
The Vanishing Half by Brit Bennet
14 часов
Американский юг с 1950-х по 90-е годы. Чернокожие сестры-близнецы сбегают из дома в 16. Десят лет спустя одна из них возвращается в родной город, а вторая выдает себя за белую. Несмотря на время и расстояние, сестры остаются связанными и их истории влияют на судьбу их дочерей. В книге много описаний быта, а это очень полезная лексика для повседневной жизни — sheets (простыни), to mop the floor (мыть полы).
Деятельность Meta (соцсети Facebook и Instagram) запрещена в России как экстремистская.