Радуемся старту второго сезона «Эйфории» и рассказываем, какие еще классные премьеры и продолжения любимых сериалов ждут нас в 2022-м.
Peacemaker («Миротворец»)
Дата выхода: 13 января
Сериальная вселенная DC пополнится спин-оффом «Отряда самоубийц: Миссия навылет». Это история происхождения Миротворца — супергероя с весьма сомнительной системой ценностей. Джеймс Ганн — он, кстати, снял пять серий из восьми — так охарактеризовал персонажа: «A man who wants peace so much, he doesn’t care how many men, women, and children he needs to kill to get it» («Человек, который жаждет мира настолько сильно, что ему плевать, сколько мужчин, женщин и детей придется убить, чтобы его добиться»). Здесь будет много черного юмора, кровищи и нецензурной лексики.
Словарь для трейлера
• to defeat a dangerous villain — победить опасного злодея
• to balk — передумать, дать задний ход
• to be stellar with smth — превосходно с чем-то управляться
• nonchalant — беспечный, беззаботный
• totally inappropriate — совершенно неуместно
В бесплатном личном плане «Английский для киноманов» рассказываем, как из просмотра фильмов и сериалов взять максимум пользы для своего английского. Нужная вещь в новом сериальном сезоне.
Ozark Season 4 («Озарк», 4-й сезон)
Дата выхода: 21 января
Продолжение злоключений семьи Бёрд, отмывающих деньги для наркокартеля в курортном городке Озарк: они снова в центре разборок мафии, плюс за ними пристально наблюдает ФБР. И хоть из третьего сезона Бёрдам удалось выбраться живыми, больше ни для кого нет гарантии безопасности. Джейсон Бейтман, сыгравший Мартина Бёрда, обещает яркий финал: «A super-sized season means super-sized problems for the Byrdes. I'm excited to end with a bang» («Большой сезон означает, что Бёрдов ждут большие проблемы. Не терпится эффектно закончить»). Финальный сезон выйдет в двух частях — первые семь серий будут доступны уже в конце января.
Словарь для трейлера
• to intend to do smth — собираться что-то сделать
• brutal — жестокий
• to walk away from business — отойти от дел
• to cut a deal — пойти на сделку
• money laundering — отмывание денег
The Afterparty («После вечеринки»)
Дата выхода: 28 января
В центре сюжета — убийство на встрече выпускников. Дальше все в лучших традициях герметичных детективов Агаты Кристи: закрытое пространство дома, все гости вечеринки под подозрением, убийца среди них. Создатели сериала называют его genre-defying — смешивающим жанры и отрицающим традиционные. Каждая серия рассказывает о событиях вечера глазами нового персонажа — у них всех в голове свое кино. Судя по трейлеру, в восемь серий поместились и мюзикл, и ромком, и экшн в духе «Форсажа», и что-то похожее на черно-белые триллеры Хичкока.
Словарь для трейлера
• Big ups! — Респект!
• high school reunion — встреча выпускников
• to make out — целоваться
• to skip to the part when… — перейти к моменту, когда…
• to snap — не выдержать (о нервах, терпении)
Pam & Tommy («Пэм и Томми»)
Дата выхода: 2 февраля
Мини-сериал о первом вирусном ролике в истории поп-культуры — секс-видео Памелы Андерсон и Томми Ли. Из сериала мы узнаем, как скандальное видео оказалось в сети и как это событие отразилось на отношениях звезд. Звездная пара официально не одобрила сериал, а желтая пресса даже пишет, что Памела Андерсон назвала его a cheap knockoff (дешевая подделка). Но посмотреть стоит хотя бы ради фэшн-образов Сета Рогена (он сыграл электрика Рэнда Готье, который предположительно украл кассету) — это худшее, что случилось с модой в 90-е.
Словарь для трейлера
• to fast-forward — перематывать кассету вперед
• to get out — всплыть, стать известным
• tape — запись, кассета
• to spread — распространяться
• not a big deal — ничего особенного
Inventing Anna («Изобретая Анну»)
Дата выхода: 11 февраля
Еще один мини-сериал, основанный на реальных событиях, про силу фразы «Fake it till you make it» («Притворяйся, пока не получится»). Дочь российского дальнобойщика Анна Сорокина на протяжении шести лет выдавала себя за богатую немецкую наследницу Анну Делви со всеми вытекающими последствиями — роскошные отели и рестораны, полеты на частных самолетах на экзотические острова, друзья среди Нью-Йоркской элиты. До премьеры сериала как раз есть время узнать подробнее ее историю. Вот, например, короткое видео на ютуб-канале Vanity Fair и лонгрид от The Cut.
Словарь для трейлера
• Who the hell is…? — Кто, черт возьми, такая…?
• inspired by a true story — вдохновлен реальными событиями
• masterpiece — шедевр
• con woman — аферистка
• fake — поддельный
Bridgerton Season 2 («Бриджертоны», 2-й сезон)
Дата выхода: 25 марта
Сериал, после которого стало снова модно увлекаться любовными романами и носить пышные бальные платья и смокинги — в английском даже появилось выражение Regency core (тренд на наряды эпохи Регентства). Главным источником светских сплетен для Леди Уислдаун в этом сезоне станет лорд Энтони Бриджертон, занятый поисками идеальной партии. Вообще создатели сериала обещают, что это будет антология, где каждый сезон посвящен любовным историям нового героя. Официального трейлера пока нет, но можно заглянуть в одну из сцен будущего сезона.
Словарь для сцены
• to discern — распознать, рассмотреть
• wit — остроумие
• to eavesdrop — подслушивать
• to take issue with smth — не соглашаться с чем-либо
• paragon of virtue — образец добродетели
The Lord of the Rings («Властелин колец»)
Дата выхода: 2 сентября
В рейтинге IMDb это самый ожидаемый сериал 2022 года после «Дома драконов» — приквела «Игры престолов». Он расскажет о событиях, произошедших за тысячи лет до действия фильмов. О сериале пока известно немного: актерский состав, огромный бюджет на производство и то, что съемки снова проходят в Новой Зеландии. В сети активно обсуждают возможные сторилайны: кто-то ждет историю молодого Арагорна, а кто-то надеется узнать побольше о гномах в шахтах Мории. Трейлера тоже пока нет, зато есть повод пересмотреть всех «Хоббитов» и «Властелинов колец» в хронологической последовательности.
И еще несколько сериалов, которых мы очень ждем в 2022-м, но у них пока не объявлены даты выхода. Держим кулачки, чтобы премьеры не перенесли на следующий год:
• The House of Dragons («Дом драконов»)
• Peaky Blinders Season 6 («Острые козырьки», 6-й сезон)
• Moon Knight («Лунный рыцарь»)
• The Sandman («Песочный человек»)
• Conversations with Friends («Разговоры с друзьями»)
• Shining Girls («Сияющие девушки»)
• Obi Wan Kenobi («Оби-Ван Кеноби»)