Собеседование на английском — испытание не из легких. Надо не запутаться во временах, говорить в хорошем темпе и связно. В общем, доказать, что вы не зря указали в резюме уровень Upper-Intermediate. Тогда на помощь приходят стандартные заученные фразы из интернета. Но как показывает практика, далеко не все из них помогут заполучить работу мечты. Skyeng Magazine собрал 7 фраз, которые точно не понравятся интервьюеру.
1. I’m really nervous («Я очень волнуюсь»)
Поводов для волнения действительно может быть немало. Вы в целом не очень комфортно чувствуете себя в общении с незнакомыми людьми. Это работа вашей мечты и вы хотите произвести хорошее впечатление. Собеседование проходит на английском и вы боитесь допустить глупую ошибку. Какой бы ни была причина, никому об этом знать не надо. Мало кто хочет нанять неуверенного в себе человека. Так что сделайте глубокий выдох и fake it till you make it («притворяйтесь, пока сами не поверите»).
![](https://cdn-user30887.skyeng.ru/uploads/524-228-1-653fa466e143c718055641.png)
2. That’s a good question («Хороший вопрос»)
Вы не на интервью у Дудя — никто не писал вопросов специально к вашему приходу. Скорее всего вам задают вопросы из списка, заранее составленного для этой вакансии и согласованного с руководством. На английском такие списки называют preset lists of questions. Так что этот же самый вопрос уже слышали и еще услышат десятки других кандидатов. Не тяните время — сразу начинайте отвечать по сути.
![Демоурок бесплатно и без регистрации!](https://cdn-user30887.skyeng.ru/uploads/group-18692-635fb775e2645935695714.png)
3. That’s a really nice watch you have on («У вас отличные часы»)
И любой другой комплимент одежде, аксессуарам или внешности, вроде You look amazing («Выглядите превосходно»), абсолютно неуместен во время собеседования. Приберегите подобные комплименты для разговора в неформальной обстановке — где-то в баре это поможет завязать разговор. Если вам очень хочется сказать интервьюеру что-то приятное, лучше прокомментируйте его или ее профессиональные достижения.
![title 7 банальных английских фраз, которые не стоит произносить на собеседовании](https://cdn-user84632.skyeng.ru/shared/2019/07/job1.jpg)
4. My current company is awful («Я сейчас работаю в ужасной компании»)
Даже если компания, в которой вы работаете, имеет на рынке подпорченную репутацию и все и так знают, что приходится вам там несладко, ни в коем случае не нужно плохо о ней отзываться. Потенциальный работодатель сразу представляет, как через год-другой вы и его начнете поливать грязью. Причем наговорить на своего нынешнего работодателя можно и вполне безобидными на первый взгляд фразами, вроде I don’t feel challenged and supported by the team lead («Мне не хватает сложных задач и поддержки от тимлида»). Вроде сформулировали все красиво, но по факту сказали, что в компании работают некомпетентные сотрудники.
5. I don’t have much experience, but I’m a quick learner («У меня мало опыта, но я быстро учусь»)
Эту досадную ошибку легко допустить, если вы только недавно выпустились из вуза или решили сменить карьеру. Опыта у вас действительно нет, но работодатель это и так видит в вашем резюме и все равно пригласил вас на собеседование. Вместо того, чтобы еще раз привлекать внимание к вашим слабым сторонам, расскажите, как вы сможете применить навыки с предыдущего места учебы или работы на новой должности. Несколько фраз, которые вам пригодятся: to parlay my experience in … to … («использовать мой опыт в … для …»), to translate my success in … to … («перенести мой успех в … на …»), to take the next step in … («продвинуться дальше в…»).
6. I, like, increased our social following, like, 25%… («Я, типа, увеличил количество подписчиков в соцсетях, типа, на 25%…»)
Слова-костыли (crutch-wrods), как они называются на английском, действительно дают дополнительное время подумать над ответом, делают вашу речь более связной и даже временами больше похожей на речь носителей. Но они уместны далеко не везде: интервьюер может подумать, что вы не уверены в себе или не умеете четко излагать свои мысли. Все усложняется еще и тем, что like регулярно попадает в топ самых нелюбимых носителями слов. Так что в любой более формальной обстановке, не стоит использовать подобные слова вообще или хотя бы заменять их на менее бесячие варианты вроде say (скажем), nearly (примерно), about (около).
![title 7 банальных английских фраз, которые не стоит произносить на собеседовании](https://cdn-user84632.skyeng.ru/shared/2019/07/job2.jpg)
7. Perfectionism is my greatest weakness («Моя слабая сторона — перфекционизм»)
Клише, которое прозвучало на собеседованиях так много раз, что потеряло свой смысл. Еще примеры подобных заезженных фраз: I’m highly organized («Я очень организованный»), I’m a hard worker («Я трудолюбивый»), I’m a problem-solver («Я умею решать проблемы»), I think outside of the box («Я нестандартно мыслю»). Они не говорят о вас как о профессионале ничего, кроме как, что вы прочитали подборку английской лексики для собеседований. Вместо того, чтобы бросаться общими фразами, приведите конкретный пример, когда вы предложили оригинальное решение проблемы или в чем проявляется ваша организованность на рабочем месте.
Чтобы выучить полезную лексику для общения с англоязычными коллегами, подпишитесь на наш бесплатный имейл-курс. В нем собраны советы и рекомендации от методистов Skyeng, которые помогут вам научиться писать классные деловые письма.