Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно
Тест на уровень английского
Узнайте свой уровень, получите рекомендации по обучению и промокод на уроки английского в подарок
Тест на уровень английского

6 остроумных оскорблений из пьес Уильяма Шекспира, которые звучат лучше современных

6 остроумных оскорблений из пьес Уильяма Шекспира, которые звучат лучше современных
1.2K

Герои великого писателя любили поругаться

Во времена Шекспира люди разговаривали по-другому, но крепкое словцо в адрес собеседника сказать тоже могли. Словарь Merriam-Webster выпустил подборку оскорблений из пьес писателя. Пригодится, если когда-нибудь захотите прочитать произведения Шекспира в оригинале.

1. Hempen Homespun

 

Михаил Лозинский перевел это ругательство из пьесы «Сон в летнюю ночь» как «мужланы». Герой Пак называет так артистов из уличного театра. Что говорится, встречал он их по одежке — слово hempen значит «сделанный из пеньки» — грубого материала на основе конопли. Слово homespun относится к одежде, которую обычно пряли женщины дома. Эти вещи были достаточно простого кроя, поэтому слово относилось также и к «простакам». Или «деревенщинам».

Открыть диалоговое окно с формой по клику

2. By the Book

 

«You kiss by the book», — говорит Джульетта Ромео. И это выражение имеет очень двоякую трактовку. Например, Лифшиц перевел это как «Целуешь по-заученному ты». А Екатерина Савич вложила в реплику Джульетты ровно противоположный смысл: «Да, праведник, целуешь ты умело!»

Сам по себе оборот «by the book» значит «в соответствии с традициями или правилами». Считай, по инструкции. Вот и непонятно, то ли Джульетта говорит, что Ромео изучал «науку любви» и от того так хорошо целуется, то ли говорит, что поцелуи у него так себе? Какой смысл вкладывал Шекспир, уже и не разберешь.

3. Banbury Cheese

 

«Ах ты, бенберийский сыр!» — так в пьесе «Виндзорские насмешницы» в шутку называют одного из героев — Абрахама Слендера. Казалось бы, можно ли обидеть кого-то, назвав куском сыра? На самом деле насмешка была в прямом смысле очень тонкой — городок Бенбери был известен изготовлением «тощих сыров». А Слендер был очень худым. К тому же во фразе можно услышать намек на его скудоумие. Кстати, имя героя не напоминает вам об одном мистическом персонаже?

4. Whoreson Zed

 

«Thou whoreson zed, thou unnecessary letter!» — кричит Кент в адрес Освальда в «Короле Лире». В русских переводах «ненужная буква Z» стала буквой «фета» и «ижицей», а слово whoreson либо и вовсе опускалось, либо переводилось помягче.

Зет — последняя буква английского алфавита. Однако в латинском алфавите она сначала отсутствовала. Как и «икс» , она появилась намного позже. А писали ее только в словах греческого происхождения. Поэтому многим она казалась ненужной.

5. Cullionly Barber-monger!

 

И снова досталось Освальду. Кроме уже перечисленных ругательств, его также называют «тщеславным завсегдатаем парикмахера». Хотя казалось бы, что плохого в том, чтобы следить за своей внешностью?

Кстати, распространенное во времена Шекспира слово «whoreson» — это сокращение от «son of a whore» (сын шлюхи). Так могли называть незаконорожденных детей — бастардов.

6. Finch-egg

 

Терций в пьесе «Троил и Крессида» обзывает Патрокла «зябликовым яйцом». Так он пытался намекнуть на его ничтожность, потому что зяблики несут очень маленькие яйца. Но в русском переводе яйцо стало просто тухлым. Видимо, не все знали о зябликах.


Устали от замысловатых сложных слов? SM публиковал текст про современную табуированную английскую лексику. Почитайте его, а потом пройдите тест, который покажет, можете ли вы ругаться так, чтобы носители приняли вас за своего.

Бесплатные активности

Английский, который
ты выучишь
Обычно мы даём эти материалы за деньги. Но тебе — бесплатно
Подробнее
Английский на чемоданах
Без воды и духоты: только реально полезная лексика и много практики
Подробнее
Сделайте 4 задания — соберите 7 подарков
Много раз начинали учить язык, но всё никак? В этот раз будет иначе!
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных

Похожие статьи