Изучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме.
Таблица фразовых глаголов в английском языке
Фразовый глагол | Перевод |
---|---|
add up to | составлять в сумме |
ask around | поспрашивать (разных людей) |
ask out | звать на свидание |
back up | поддерживать, защищать |
blow up | взрываться |
break down | ломаться |
break into | врываться |
break out | сбежать |
break out in | покрыться (о коже, напр. прыщами, сыпью) |
break up | расставаться |
bring down | расстроить |
bring in | вносить, приносить |
bring up | поднять тему |
call around | обзванивать |
call back | перезвонить |
call off | отменять |
call on | вызвать |
call up | позвонить |
calm down | успокаиваться |
catch on | прижиться |
catch up | догнать |
check in | зарегистрироваться на рейс или в отеле |
check out | проверять |
cheer up | развеселить |
chip in | помочь |
clean up | убирать |
come across | наткнуться, случайно найти |
come apart | развалиться |
come around | поменять мнение |
come between | встать между кем-либо |
come down on | ругать, отчитывать |
come down with | заболеть |
come forward | выступить |
come from | происходить |
come out | выйти, появиться |
come out of | быть результатом чего-либо |
come up | всплыть, стать предметом разговора |
come up with | придумывать |
count on | полагаться на что-либо/кого-либо |
cross out | вычеркнуть |
cut back on | сократить потребление |
cut down | срубить |
cut in | вмешаться |
cut off | отрезать |
cut out | вырезать |
dive into | погрузиться |
do away with | выбрасывать |
do up | закрыть, застегнуть |
dress up | хорошо одеться |
drop back | отступить, отойти |
drop by | навестить |
drop off | отвезти, подвезти |
drop out | бросить учебу |
eat out | есть в ресторане |
end up | прийти к решению или действию |
fall apart | развалиться |
fall down | упасть |
fall out | выпасть |
figure out | понять, выяснить |
fill in | заполнить |
fill up | наполнить |
find out | выяснить, узнать |
get across | донести |
get ahead | продвинуться |
get along with | ладить |
get around | обойти, объехать |
get around to | в конце концов что-то сделать |
get at | дотянуться |
get away | уйти, сбежать |
get away with | избежать наказания |
get back | вернуть |
get back at | отомстить |
get back into | вернуться |
get by | выживать |
get down | расстроить |
get down to | начать, приступить |
get in on | присоединиться |
get into | вдаваться в подробности |
get on | сесть в транспортное средство |
get on with | ладить, дружить |
get out of | получать выгоду |
get over | преодолеть |
get rid of | избавиться |
get through | пережить, преодолеть |
get to | раздражать |
get together | собираться |
get up | подняться, встать |
give away | отдавать, дарить |
give back | отдать, вернуть |
give in | сдаться |
give out | раздавать |
give up | сдаваться, прекращать |
go after | преследовать, идти за кем-либо |
go against | противостоять |
go ahead | двигаться вперед |
go along with | соглашаться |
go around | обойти |
go back | возвращаться |
go for | стремиться |
go on | продолжать |
go on | продолжиться |
go out | выйти из дома |
go out with | пойти на свидание |
go over | проверять, пересматривать |
go without | продолжать без чего-либо |
grow apart | отдалиться друг от друга |
grow back | вырасти снова |
grow into | дорасти до чего-либо |
grow out of | вырасти из чего-либо |
grow up | повзрослеть |
hand down | передать по наследству |
hand in | отправлять |
hand out | раздавать |
hand over | передать, сдать |
hang in | держаться |
hang on | ждать |
hang out | тусоваться |
hang up | повесить трубку |
heal up | зажить |
hold back | мешать, сдерживать |
hold on | ждать |
hold onto | крепко держаться |
hold up | держать, держаться |
keep from | скрывать |
keep out | не пускать |
keep up | продолжать |
leave out | пропустить, упустить |
let down | разочаровать |
let go of | отпускать |
let in | впускать |
let know | рассказать, сообщить |
log in | войти в аккаунт |
log out | выйти из аккаунта |
look after | заботиться, присматривать |
look down on | смотреть свысока |
look for | искать |
look forward to | ждать с нетерпением, предвкушать |
look into | исследовать |
look out | остерегаться |
look out for | остерегаться чего-либо определенного |
look over | проверить |
look up | искать информацию |
look up to | уважать, брать пример |
make out | понять |
make up | выдумывать, врать |
make up for | компенсировать, загладить вину |
mix up | перепутать |
pass away | умереть |
pass out | потерять сознание |
pass up | отказаться |
pay back | вернуть долг |
pay for | расплачиваться, нести наказание |
pick out | выбирать |
pick up | подобрать, подвезти |
point out | указывать |
pull up | подтягивать |
put down | положить, поставить |
put off | откладывать |
put on | надевать |
put out | потушить |
put together | собрать |
put up with | терпеть, мириться с чем-либо |
run away | сбежать |
run into | случайно встретить |
run out of | исчерпать |
run over | переехать кого-либо или что-либо |
see to | проследить за чем-либо |
send back | отослать обратно |
set up | устанавливать, организовывать |
shop around | походить по магазинам в поисках |
show off | красоваться, хвастаться |
shut off | выключать |
sleep over | ночевать у кого-либо |
sort out | разобраться с проблемой |
stand up | вставать |
stick to | придерживаться, продолжать делать что-либо |
switch off | выключить |
switch on | включить |
take after | походить на родственника |
take apart | разобрать на части |
take back | вернуть |
take off | взлететь, быстро уйти |
take out | выносить |
tear up | порвать |
think back | вспомнить |
think over | обдумывать |
throw away | выбрасывать |
try on | примерить |
try out | протестировать, попробовать |
turn down | отвергать |
turn into | превратиться |
turn off | выключить |
turn on | включить |
turn up | увеличить (громкость, скорость, силу и т. п.) |
use up | истратить, израсходовать |
wait on | обслуживать |
wake up | проснуться |
warm up | согреть |
wear off | стереться, износиться |
work out | тренироваться, заниматься спортом |
Виды фразовых глаголов
Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов:
Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий:
- give up — сдаваться, прекращать
- find out — выяснить, узнать
- take off — взлететь, быстро уйти
Предложные глаголы (prepositional verbs):
- go on — продолжать
- look after — заботиться, присматривать
- come across — наткнуться, случайно найти
Фразово-предложные глаголы (phrasal-prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог:
- put up with — терпеть, мириться с чем-либо
- come up with — придумывать
- look up to — уважать, брать пример
История фразовых глаголов
Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например:
The man walked out. — Человек вышел. (направление)
The man stood by. — Человек стоял рядом. (место)
The man held his hand up. — Человек поднял руку вверх. (ориентация)
Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении:
The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место)
The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление)
He hung the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве)
Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий.
OUT: приключения одного наречия
В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).
К 16 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание».
Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы-» и «раз-», которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу.
Подключаем интуицию
Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, выходить, приходить, сходить, уходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия.
Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят идиоматический характер, и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого-либо.
В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Например:
look — смотреть
look for — искать
look after — заботиться
look up to — уважать
Синонимы фразовых глаголов
Фразовые глаголы можно встретить в английском тексте любого стиля и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально-деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю.
Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1066 году.
После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1204 году Англия не освободилась от французского господства.
За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний.
Английский язык стал изобиловать иностранными словами, которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику.
Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов:
blow up | explode | взрывать(ся) | find out | ascertain | уточнять, выяснять |
give up | surrender | сдаваться | go against | oppose | возражать, противодействовать |
hand in | submit | подавать (документы) | leave out | omit | упускать (не замечать) |
look forward to | anticipate | ожидать, предвкушать |
look up to | admire, respect | восхищаться, уважать |
make up | fabricate | выдумывать | point out | indicate | показывать |
pull out | extract | извлекать, вытаскивать |
put off | postpone | откладывать (на потом) |
put out | extinguish | гасить (огонь) | put together | assemble, compose | собирать |
speed up | accelerate | ускорять(ся) | stand up for | defend | защищать |
Разделяемость фразовых глаголов
Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать:
"She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after".
Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off" одинаково верны.
Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во-первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно-фразовые. Во-вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения).
Предложные глаголы имеют вид глагол + предлог
За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. — Он ищет свои очки.
Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for".
Фразовые глаголы имеют вид глагол + наречие
Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on" («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например:
give up — сдаться (непереходный глагол)
They failed many times, but never gave up. — Они ошибались много раз, но никогда не сдавались.
put off — откладывать (переходный глагол)
We had to put off the meeting. — Нам пришлось отложить собрание.
Непереходные фразовые глаголы по определению неразделяемы, так как вовсе не имеют дополнения. Многие переходные глаголы являются разделяемыми.
Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между его частями:
"They turned down his offer" («Они отвергли его предложение») равнозначно "They turned his offer down".
В отношении разделяемых глаголов существует еще одно правило: если дополнение выражено развернутым оборотом, оно ставится после глагола. Если дополнение выражено местоимением, оно помещается между двух его частей. Сравните:
- "She took off her expensive white coat" («Она сняла свое дорогое белое пальто») и "She took it off" («Она сняла его»).
Фразово-предложные глаголы имеют вид глагол + наречие + предлог
Так как эти глаголы заканчиваются предлогом, за ними всегда следует прямое дополнение. Как и предложные глаголы, они являются неразделяемыми.
Как видите, в английском языке очень много фразовых глаголов, и тема эта не из легких. Эффективнее вести отдельный список таких глаголов с синонимами: так вам будет легче их запомнить.
Проверьте, знаете ли вы слова по теме
Читайте о фразовых глаголах в наших статьях:
Фразовые глаголы: WORK и его бригада
TURN и его команда: 9 фразовых глаголов, которые нужно запомнить
По разным подсчетам, в английском языке от 5 до 10 тысяч фразовых глаголов. К счастью, в реальной жизни вам вряд ли пригодится больше сотни.
- Первые результаты уже через месяц
- Плюс 1 уровень за 3 месяца
- Разговорные клубы в подарок