Проверьте свой немецкий и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Сложные союзы в немецком языке: особенности использования

Для кого эта статья:

  • Студенты, изучающие немецкий язык на продвинутом уровне
  • Преподаватели немецкого языка, ищущие методы для объяснения грамматики
  • Люди, планирующие жить или работать в немецкоговорящих странах
Сложные союзы в немецком языке: особенности использования
NEW

Разберитесь в тонкостях сложных союзов на немецком! Союзы sobald, solange и soweit: порядок слов, структуры и изящные речевые обороты.

Владеть немецким языком на высоком уровне невозможно без понимания сложных грамматических конструкций. Сложные союзы и союзные слова — это именно те элементы, которые придают речи естественность и выразительность, позволяя выстраивать логические и временные связи между частями высказывания. Особую сложность для изучающих представляют союзы sobald, solange и soweit, каждый из которых имеет свои нюансы употребления, влияет на порядок слов и может кардинально изменить смысл предложения. 🇩🇪 Разберёмся, как использовать эти союзы правильно и обогатить свою немецкую речь.


Изучение сложных союзов требует системного подхода и регулярной практики. Именно поэтому курс немецкий онлайн от Skyeng включает специальные модули, посвященные союзам sobald, solange и soweit с интерактивными упражнениями и живой практикой с носителями языка. Преподаватели помогут разобраться в тонкостях использования этих сложных конструкций, что позволит вам быстрее преодолеть языковой барьер и заговорить по-немецки свободно и грамматически правильно.

Роль сложных союзов в немецком языке

Сложные союзы в немецком языке выполняют функцию связующих элементов между частями сложного предложения. Они не просто соединяют предложения, но и устанавливают между ними логические, временные, причинно-следственные и другие отношения. Именно сложные союзы позволяют выразить тончайшие оттенки мысли и делают немецкую речь более структурированной.

Немецкие сложные союзы можно разделить на несколько категорий:

  • Временные (sobald, solange, seitdem, während)
  • Причинные (weil, da, zumal)
  • Условные (wenn, falls, sofern)
  • Целевые (damit, um...zu)
  • Уступительные (obwohl, obgleich, trotzdem)

Особенностью сложных союзов в немецком языке является их влияние на порядок слов в придаточном предложении. Большинство из них требуют постановки сказуемого (спрягаемой части глагола) в конец предложения, что представляет особую трудность для русскоговорящих студентов.

Тип союза Примеры Примеры использования
Временные sobald, solange, nachdem Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an. (Как только у меня будет время, я позвоню тебе.)
Причинные weil, da, zumal Ich lerne Deutsch, weil ich nach Deutschland fahren will. (Я учу немецкий, потому что хочу поехать в Германию.)
Условные wenn, falls, sofern Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. (Если пойдёт дождь, мы останемся дома.)
Целевые damit, um...zu Ich lerne viel, damit ich die Prüfung bestehe. (Я много учусь, чтобы сдать экзамен.)

Знание и правильное использование сложных союзов является показателем высокого уровня владения немецким языком. Они позволяют избежать примитивных конструкций и делают речь более связной и логичной. Рассмотрим подробнее три важных сложных союза: sobald, solange и soweit.

🔄 Влияние сложных союзов на структуру предложения
1. Изменение порядка слов
Финитная часть глагола → в конец придаточного предложения
2. Логические связи
Установление временных, причинных, условных отношений
3. Зрелость речи
Использование сложных конструкций → признак продвинутого уровня

Елена Петрова, преподаватель немецкого языка с 15-летним стажем

Помню, как одна из моих студенток никак не могла понять разницу между союзами sobald, solange и soweit. Она постоянно путалась и использовала их неправильно, что приводило к недопониманию при общении с немцами. На одном из занятий я решила объяснить ей эти союзы через простые жизненные ситуации. Для sobald мы разыграли сценку про звонок будильника и подъём — «Sobald der Wecker klingelt, stehe ich auf» (Как только звонит будильник, я встаю). Для solange — ситуацию с зонтом и дождём: «Solange es regnet, bleibe ich unter dem Regenschirm» (Пока идёт дождь, я остаюсь под зонтом). А для soweit мы использовали пример с подготовкой к экзамену: «Soweit ich weiß, ist die Prüfung nicht schwer» (Насколько я знаю, экзамен несложный). После таких наглядных примеров у студентки словно щёлкнул переключатель понимания. Через несколько недель она уже свободно использовала эти союзы в речи, а позже, во время поездки в Берлин, даже получила комплимент от немецкого собеседника за грамотное построение сложных предложений.


Союз "sobald" в построении временных предложений

Союз "sobald" (как только) является одним из наиболее часто используемых временных союзов в немецком языке. Он указывает на непосредственное следование одного действия за другим, подчёркивая их тесную временную связь.

Основные характеристики союза "sobald":

  • Указывает на то, что главное действие происходит сразу после начала действия в придаточном предложении
  • Вводит придаточное предложение времени
  • Требует постановки сказуемого в конец придаточного предложения
  • Может использоваться как в прошедшем, так и в настоящем и будущем времени

Примеры использования союза "sobald":

1. Sobald ich meine Hausaufgaben gemacht habe, gehe ich ins Kino. (Как только я сделаю домашнее задание, я пойду в кино.)

2. Sobald er ins Büro kam, rief er seinen Chef an. (Как только он пришёл в офис, он позвонил своему шефу.)

3. Sie wird mich anrufen, sobald sie am Bahnhof ankommt. (Она позвонит мне, как только прибудет на вокзал.)

Время Главное предложение Придаточное с "sobald"
Настоящее Ich gehe ins Bett sobald ich müde bin
Прошедшее Er ging nach Hause sobald die Veranstaltung zu Ende war
Будущее Wir werden es dir mitteilen sobald wir eine Entscheidung getroffen haben
Повелительное Ruf mich an sobald du zu Hause bist

Важно отметить, что при использовании союза "sobald" с глаголами в прошедшем времени необходимо учитывать согласование времён. Если действие в главном предложении выражено в прошедшем времени (Präteritum), то в придаточном обычно используется предпрошедшее время (Plusquamperfekt), особенно если речь идёт о последовательности действий, где действие в придаточном предшествует действию в главном.

Например: Sobald er das Haus verlassen hatte (Plusquamperfekt), begann es zu regnen (Präteritum). (Как только он покинул дом, начался дождь.)

Впрочем, в современном немецком языке такое строгое согласование времён не всегда соблюдается, и вместо Plusquamperfekt часто используется Perfekt: Sobald er das Haus verlassen hat, begann es zu regnen.

⏱️ Использование "sobald" в разных контекстах
Повседневные ситуации
Sobald der Film zu Ende ist, gehen wir nach Hause.
(Как только фильм закончится, мы пойдем домой.)
Деловая коммуникация
Sobald wir Ihre Zahlung erhalten, senden wir Ihnen die Ware.
(Как только мы получим ваш платеж, мы отправим вам товар.)
Научный контекст
Sobald die Temperatur steigt, beginnt die chemische Reaktion.
(Как только температура повышается, начинается химическая реакция.)

Особенности использования союза "solange" в немецком

Союз "solange" (пока, до тех пор пока) относится к категории временных союзов и указывает на длительность действия в главном предложении, которое продолжается в течение всего времени, пока происходит действие в придаточном предложении.

Ключевые особенности союза "solange":

  • Указывает на параллельное протекание действий в главном и придаточном предложениях
  • Подчеркивает зависимость продолжительности действия в главном предложении от действия в придаточном
  • Требует постановки сказуемого в конец придаточного предложения
  • Может использоваться с отрицанием (solange nicht)

Примеры использования "solange":

1. Solange es regnet, bleiben wir zu Hause. (Пока идёт дождь, мы остаёмся дома.)

2. Ich werde warten, solange es nötig ist. (Я буду ждать, пока это необходимо.)

3. Solange du deine Hausaufgaben nicht machst, darfst du nicht fernsehen. (Пока ты не сделаешь домашнее задание, тебе нельзя смотреть телевизор.)


Андрей Соколов, методист и автор учебников по немецкому языку

Когда я начинал преподавать немецкий, я часто сталкивался с проблемой объяснения разницы между sobald и solange студентам. Особенно запомнился случай с группой инженеров, которые готовились к работе в немецкой компании. На одном из занятий мы разбирали технические инструкции на немецком. Одна фраза вызвала затруднение: "Solange die Maschine läuft, dürfen Sie die Schutzabdeckung nicht entfernen" (Пока машина работает, нельзя снимать защитный кожух). Несколько студентов перевели solange как "как только", что полностью исказило смысл инструкции по технике безопасности. Тогда я решил провести наглядную демонстрацию. Взял два секундомера: один запустил на 30 секунд, другой на 2 минуты. "Представьте, что первый таймер — это sobald, а второй — solange. Sobald показывает момент, когда одно действие следует за другим: как только первый таймер сработал, я начинаю новое действие. А solange показывает, что одно действие продолжается всё время, пока идёт второй таймер". Это простое сравнение с таймерами сработало лучше любых теоретических объяснений. С тех пор я всегда использую этот метод, и студенты больше не путают эти важные союзы, что особенно критично при работе с техническими текстами, где точность перевода может быть вопросом безопасности.


Следует обратить внимание на различие между "solange" и "sobald". Если "sobald" указывает на немедленное следование одного действия за другим, то "solange" подчёркивает одновременность и взаимозависимость по длительности.

Сравните:

  • Sobald ich nach Hause komme, rufe ich dich an. (Как только я приду домой, я позвоню тебе.) — Действие "позвонить" происходит сразу после действия "прийти".
  • Solange ich zu Hause bin, kann ich dich anrufen. (Пока я дома, я могу тебе звонить.) — Возможность звонить сохраняется в течение всего времени пребывания дома.

Важный нюанс: "solange" может использоваться с отрицанием, создавая конструкцию "solange nicht", которая переводится как "до тех пор, пока не":

Ich gehe nicht ins Bett, solange ich meine Hausaufgaben nicht gemacht habe. (Я не пойду спать, пока не сделаю домашнее задание.)

⏳ "Solange" vs Другие временные союзы
solange vs sobald
Продолжительность действия vs Моментальная последовательность
solange vs während
Акцент на длительности vs Акцент на одновременности
solange vs bis
Параллельные действия vs Конечный момент действия

Союзное слово "soweit" и его функции в предложении

"Soweit" — интересное союзное слово в немецком языке, которое может выполнять различные функции в зависимости от контекста. В отличие от чётко определённых временных союзов "sobald" и "solange", "soweit" имеет более широкий спектр значений.

Основные функции "soweit" в предложении:

  1. В значении "насколько": "Soweit" может указывать на степень или меру чего-либо.
  2. В значении "до тех пор пока": "Soweit" может иметь временное значение, близкое к "solange", но с нюансом пространственного ограничения.
  3. В значении "поскольку": "Soweit" может выражать причинно-следственную связь.
  4. В качестве вводного слова: "Soweit" используется для подведения промежуточных итогов.

Примеры использования "soweit" в разных значениях:

1. В значении "насколько":

Soweit ich weiß, kommt er morgen nicht. (Насколько я знаю, он завтра не придёт.)

Soweit ich mich erinnere, haben wir uns in Berlin kennengelernt. (Насколько я помню, мы познакомились в Берлине.)

2. В значении "до тех пор пока":

Wir werden warten, soweit es möglich ist. (Мы будем ждать, насколько это возможно.)

Er wird arbeiten, soweit seine Kräfte reichen. (Он будет работать, насколько хватит его сил.)

3. В значении "поскольку":

Soweit du daran beteiligt warst, musst du auch die Verantwortung tragen. (Поскольку ты был в это вовлечён, ты должен нести ответственность.)

4. В качестве вводного слова:

Soweit zu den aktuellen Nachrichten. (На этом актуальные новости.)

Soweit zum ersten Teil unserer Präsentation. (На этом о первой части нашей презентации.)

Функция "soweit" Перевод Пример
Степень или мера насколько Soweit ich informiert bin, findet die Konferenz nächste Woche statt. (Насколько я информирован, конференция состоится на следующей неделе.)
Временное значение до тех пор пока Ich bleibe hier, soweit es nötig ist. (Я останусь здесь, насколько/пока это необходимо.)
Причинное значение поскольку Soweit du involviert bist, solltest du an dem Treffen teilnehmen. (Поскольку ты вовлечён, тебе следует участвовать во встрече.)
Вводное слово на этом, что касается Soweit zu unserem Projektplan. (На этом о нашем плане проекта.)

Отличительной особенностью "soweit" является его гибкость и многозначность. В отличие от более однозначных союзов "sobald" и "solange", "soweit" требует внимательного анализа контекста для правильной интерпретации.

Важно отметить, что в некоторых случаях "soweit" может писаться раздельно — "so weit". В этом случае "so" и "weit" функционируют как отдельные слова, где "so" является наречием степени, а "weit" — прилагательным или наречием:

Er ist so weit gelaufen. (Он пробежал так далеко.)

Die Arbeit ist so weit fortgeschritten. (Работа так далеко продвинулась.)

Практические упражнения для закрепления темы

Для эффективного усвоения сложных союзов sobald, solange и soweit предлагаю выполнить ряд практических упражнений. Эти задания помогут вам закрепить теоретические знания и научиться правильно использовать союзы в различных контекстах. 🖋️

Упражнение 1. Заполните пропуски подходящими союзами (sobald, solange, soweit):

  1. __________ ich die Prüfung bestanden habe, mache ich eine Reise nach Deutschland.
  2. __________ du in Berlin wohnst, kannst du mich besuchen.
  3. __________ ich weiß, spricht er fünf Sprachen.
  4. Ich werde warten, __________ du kommst.
  5. __________ es nicht regnet, können wir draußen spielen.

Упражнение 2. Переведите предложения на немецкий язык, используя подходящие союзы:

  1. Как только я получу зарплату, я куплю новый телефон.
  2. Пока у меня есть время, я буду читать эту книгу.
  3. Насколько я помню, мы уже обсуждали эту тему.
  4. Я не уйду, пока мы не решим эту проблему.
  5. Как только начнётся фильм, выключи свет.

Упражнение 3. Соедините части предложений, используя подходящие союзы:

  1. Ich rufe dich an, ... (ты приедешь в Мюнхен)
  2. Wir bleiben im Hotel, ... (идёт дождь)
  3. ... ich verstanden habe, ist die Aufgabe nicht schwer. (насколько)
  4. Du kannst fernsehen, ... (ты сделал домашнее задание)
  5. ... du nicht aufhörst zu reden, kann ich mich nicht konzentrieren. (пока)

Упражнение 4. Трансформируйте два простых предложения в одно сложное, используя указанный союз:

  1. Er kommt nach Hause. Er ruft seine Mutter an. (sobald)
  2. Es schneit. Die Kinder bauen einen Schneemann. (solange)
  3. Ich bin informiert. Der Zug kommt um 18 Uhr an. (soweit)
  4. Ich bleibe in Deutschland. Mein Visum ist gültig. (solange)
  5. Die Sonne geht unter. Wir machen ein Lagerfeuer. (sobald)

Упражнение 5. Исправьте ошибки в использовании союзов (если они есть):

  1. Solange ich weiß, ist er verheiratet.
  2. Soweit es dunkel wird, gehen wir nach Hause.
  3. Ich lese ein Buch, sobald ich Zeit habe.
  4. Wir werden warten, sobald du fertig bist.
  5. Solange du fleißig lernst, wirst du die Prüfung bestehen.
📝 Ключи к упражнениям
Упражнение 1
1. Sobald 2. Solange 3. Soweit 4. bis/solange 5. Solange
Упражнение 2
1. Sobald ich mein Gehalt bekomme, kaufe ich ein neues Handy.
2. Solange ich Zeit habe, werde ich dieses Buch lesen.
3. Soweit ich mich erinnere, haben wir dieses Thema schon besprochen.
4. Ich gehe nicht weg, solange wir dieses Problem nicht gelöst haben.
5. Sobald der Film beginnt, mach das Licht aus.
Упражнение 5 (исправления)
1. Soweit ich weiß, ist er verheiratet.
2. Sobald es dunkel wird, gehen wir nach Hause.
3. Правильно
4. Wir werden warten, solange du fertig bist.
5. Правильно

Регулярное выполнение подобных упражнений поможет вам автоматизировать использование сложных союзов в немецкой речи. Старайтесь также обращать внимание на эти союзы при чтении немецких текстов и прослушивании аудиоматериалов. С практикой использование sobald, solange и soweit станет для вас естественным и интуитивным.


Овладение сложными союзами и союзными словами — важный шаг на пути к свободному владению немецким языком. Использование таких союзов как sobald, solange и soweit не только обогащает вашу речь, но и позволяет точнее выражать временные и логические связи между событиями. Регулярная практика и внимание к контексту употребления каждого из этих союзов постепенно сделают их использование автоматическим навыком. Помните, что даже носители языка оценят ваше стремление к грамматической точности — это верный признак серьезного отношения к изучению немецкого языка и уважения к его богатой лингвистической традиции.


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных