Проверьте свой английский и получите рекомендации по обучению
Проверить бесплатно

Погода и климат в китайском языке: полезные выражения

Для кого эта статья:

  • Студенты, изучающие китайский язык
  • Путешественники, планирующие поездку в Китай
  • Люди, интересующиеся китайской культурой и языком
Погода и климат в китайском языке: полезные выражения
NEW

Освойте китайскую погодную лексику: от базовых терминов до идиом. Погрузитесь в культуру и улучшите общение!

Разговоры о погоде — универсальный язык общения во всех культурах, и Китай не исключение. Обсуждение дождя в Шанхае, жары в Пекине или снега в Харбине станет отличным мостиком для завязывания беседы с носителями языка. Владение погодной лексикой на китайском не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет чувствовать себя уверенно в повседневных ситуациях. От простых фраз до сложных идиом — погодные выражения отражают как практический, так и культурный аспекты китайского менталитета. Освоив их, вы сделаете значительный шаг к пониманию языковых нюансов и традиционного восприятия природных явлений в Китае. 🌦️


Изучение погодной лексики — отличный способ расширить словарный запас и погрузиться в китайскую культуру. На Курсах китайского языка онлайн от Skyeng этой теме посвящены целые уроки с профессиональными преподавателями. Вы не просто выучите слова, но и научитесь применять их в живом общении, разбираться в прогнозах погоды и понимать метеорологические идиомы, которыми богат китайский язык. Такие практические навыки незаменимы для путешествий и повседневных разговоров с носителями языка.

Базовая лексика о погоде и климате в китайском языке

Чтобы комфортно обсуждать погоду на китайском, начнем с ключевых терминов. Основное слово для обозначения погоды — 天气 (tiānqì), а климат — 气候 (qìhòu). Эти термины служат фундаментом для дальнейшего расширения вашего метеорологического словаря.

Температурная лексика необходима для точного описания погодных условий. Запомните:

  • 温度 (wēndù) — температура
  • 热 (rè) — жарко
  • 暖和 (nuǎnhuo) — тепло, комфортно тепло
  • 凉快 (liángkuai) — прохладно
  • 冷 (lěng) — холодно
  • 冰冷 (bīnglěng) — ледяной холод

Для описания состояния неба и осадков используйте следующие выражения:

  • 晴天 (qíngtiān) — ясная погода
  • 多云 (duōyún) — облачно
  • 阴天 (yīntiān) — пасмурно
  • 下雨 (xiàyǔ) — идёт дождь
  • 下雪 (xiàxuě) — идёт снег
  • 雾 (wù) — туман
  • 风 (fēng) — ветер
  • 台风 (táifēng) — тайфун

Влажность и давление также важны при обсуждении погоды:

  • 湿度 (shīdù) — влажность
  • 潮湿 (cháoshī) — сырость
  • 干燥 (gānzào) — сухость
  • 气压 (qìyā) — атмосферное давление
Китайский Пиньинь Русский Применение
晴朗 qínglǎng Ясно, безоблачно Описание идеально чистого неба
微风 wēifēng Лёгкий ветерок Приятный лёгкий ветер
大风 dàfēng Сильный ветер Для описания штормового ветра
闷热 mēnrè Душно Жаркая погода с высокой влажностью
刮风 guāfēng Дует ветер Активное действие ветра

Овладение этим базовым набором лексики позволит вам уверенно начать разговор о погоде, читать простые метеорологические прогнозы и понимать основную информацию о климатических условиях. 🌞

Времена года и климатические особенности в китайском

Четыре времени года по-китайски звучат как 四季 (sìjì). Каждый сезон имеет свои уникальные характеристики, отраженные в языке:

  • 春季 (chūnjì) или 春天 (chūntiān) — весна
  • 夏季 (xiàjì) или 夏天 (xiàtiān) — лето
  • 秋季 (qiūjì) или 秋天 (qiūtiān) — осень
  • 冬季 (dōngjì) или 冬天 (dōngtiān) — зима

Для китайского языка характерно описание климатических особенностей через призму исторического деления года на 24 сезона 二十四节气 (èrshísì jiéqì). Это уникальная система, отражающая тонкие изменения в природе в течение года:

  • 立春 (lìchūn) — начало весны (около 4 февраля)
  • 小满 (xiǎomǎn) — малая полнота (зерно начинает наливаться, около 21 мая)
  • 大暑 (dàshǔ) — большая жара (самое жаркое время, около 23 июля)
  • 霜降 (shuāngjiàng) — выпадение инея (начало холодов, около 23 октября)

Анна Петрова, преподаватель китайского языка

Работая с группой студентов среднего уровня, я столкнулась с трудностями при объяснении 24 сезонов традиционного китайского календаря. Студенты не могли уловить различия между ними, пока я не предложила практическое задание – вести дневник погоды на китайском в течение месяца, используя терминологию изученных сезонов.

Мария, одна из моих студенток, через две недели проекта поделилась удивительным наблюдением: «Я наконец поняла, почему существует так много терминов для описания весны! В Китае весенние изменения настолько значимы для сельского хозяйства, что люди научились различать малейшие нюансы погоды. Когда я использовала термин 谷雨 (gǔyǔ) — "зерновые дожди" для описания весеннего ливня на прошлой неделе, моя подруга-китаянка была поражена точностью моего выбора слов».

К концу месяца студенты не просто запомнили термины – они начали мыслить в рамках китайского восприятия природных циклов, что значительно углубило их культурное понимание языка.


Для описания климатических особенностей регионов Китая используются следующие выражения:

  • 热带气候 (rèdài qìhòu) — тропический климат
  • 温带气候 (wēndài qìhòu) — умеренный климат
  • 大陆性气候 (dàlùxìng qìhòu) — континентальный климат
  • 季风气候 (jìfēng qìhòu) — муссонный климат
  • 湿润 (shīrùn) — влажный климат
  • 干燥 (gānzào) — сухой климат

Важные климатические явления, характерные для разных регионов Китая:

Регион Климатическое явление Китайский Пиньинь
Южный Китай Сезон дождей 雨季 yǔjì
Северный Китай Песчаные бури 沙尘暴 shāchénbào
Восточное побережье Тайфуны 台风 táifēng
Центральные районы Наводнения 洪水 hóngshuǐ
Тибетское плато Сильные морозы 严寒 yánhán

Понимание сезонных различий и климатических особенностей помогает не только в повседневном общении, но и при планировании путешествий или бизнес-поездок в различные регионы Китая. Климатическая лексика тесно связана с культурными понятиями и традициями, что делает её изучение увлекательным культурологическим опытом. 🍁❄️🌸☀️

Открыть диалоговое окно с формой по клику

Полезные фразы о погоде для повседневного общения

Владение разговорными фразами о погоде позволит вам легко поддерживать непринужденную беседу с носителями китайского языка. Вот наиболее употребительные выражения:

  • 今天天气怎么样?(Jīntiān tiānqì zěnme yàng?) — Какая сегодня погода?
  • 天气预报说什么?(Tiānqì yùbào shuō shénme?) — Что говорит прогноз погоды?
  • 今天真热!(Jīntiān zhēn rè!) — Сегодня действительно жарко!
  • 外面下雨了 (Wàimiàn xià yǔ le) — На улице идёт дождь
  • 我喜欢这样的天气 (Wǒ xǐhuān zhèyàng de tiānqì) — Мне нравится такая погода
  • 今天气温多少度?(Jīntiān qìwēn duōshǎo dù?) — Какая сегодня температура?

Для описания тенденций изменения погоды используйте:

  • 天气变冷了 (Tiānqì biàn lěng le) — Погода становится холоднее
  • 开始变暖和了 (Kāishǐ biàn nuǎnhuo le) — Начинает теплеть
  • 马上要下雨了 (Mǎshàng yào xià yǔ le) — Скоро пойдёт дождь
  • 天气好转了 (Tiānqì hǎo zhuǎn le) — Погода улучшилась
  • 天气越来越热 (Tiānqì yuè lái yuè rè) — Погода становится всё жарче

Полезные фразы для выражения своих ощущений:

  • 我觉得很冷 (Wǒ juéde hěn lěng) — Мне холодно
  • 这里太热了 (Zhèlǐ tài rè le) — Здесь слишком жарко
  • 我不喜欢下雨天 (Wǒ bù xǐhuān xià yǔ tiān) — Я не люблю дождливую погоду
  • 需要带伞吗?(Xūyào dài sǎn ma?) — Нужно брать зонт?
  • 外面风很大 (Wàimiàn fēng hěn dà) — На улице сильный ветер

Для более детального описания погодных условий:

  • 闷热 (mēnrè) — душно
  • 湿热 (shīrè) — влажно и жарко
  • 凉爽 (liángshuǎng) — свежо, прохладно и приятно
  • 寒冷 (hánlěng) — холодно, морозно
  • 干燥 (gānzào) — сухо
  • 潮湿 (cháoshī) — влажно, сыро

Дмитрий Сорокин, преподаватель китайского языка с опытом работы в Китае

Во время моей работы в университете Гуанчжоу я столкнулся с интересной ситуацией. Мои русские студенты, изучавшие китайский язык, прекрасно знали формальные термины о погоде, но терялись в простых бытовых разговорах с местными жителями.

Однажды я повёл группу на местный рынок для языковой практики. Неожиданно начался типичный для Южного Китая тропический ливень. Одна из продавщиц начала быстро говорить что-то моим студентам, но они растерялись.

"Она говорит: '下大雨了,淋湿了会感冒的' (Xià dà yǔ le, lín shī le huì gǎnmào de) — 'Идёт сильный дождь, промокнете и простудитесь'", — перевёл я. "А как ответить, что у нас нет зонтов?" — спросила Ольга, одна из студенток.

Мы отработали фразу "我们没带伞" (Wǒmen méi dài sǎn). Продавщица тут же предложила нам укрытие и чай, пока дождь не закончится. Этот случай стал отличным уроком — простые разговорные фразы о погоде открывают двери к искреннему общению и даже могут спасти от промокания до нитки! С тех пор на моих занятиях мы уделяем особое внимание не просто словарному запасу, а реальным диалогам о погоде, которые случаются в повседневной жизни.


Знание этих фраз и выражений значительно облегчит вашу коммуникацию на китайском языке. Поддержание разговора о погоде — универсальный способ начать общение и расположить к себе собеседника в любой культуре. В китайской же культуре краткие обсуждения погоды часто предваряют деловые переговоры и важные встречи, помогая сторонам установить первоначальный контакт. ☔️

Прогноз погоды на китайском: ключевые выражения

Понимание прогноза погоды на китайском языке — важный навык как для повседневного общения, так и для планирования деятельности. Основные термины, используемые в метеорологических сводках:

  • 天气预报 (tiānqì yùbào) — прогноз погоды
  • 气象台 (qìxiàngtái) — метеорологическая станция
  • 预计 (yùjì) — ожидается, предполагается
  • 气温 (qìwēn) — температура воздуха
  • 最高气温 (zuìgāo qìwēn) — максимальная температура
  • 最低气温 (zuìdī qìwēn) — минимальная температура
  • 降水几率 (jiàngshuǐ jǐlǜ) — вероятность осадков

Структура типичного прогноза погоды в китайских СМИ:

Раздел прогноза Китайский термин Пиньинь Пример фразы
Дата и регион 日期和地区 rìqī hé dìqū 北京地区今天的天气预报 (Прогноз погоды на сегодня для Пекина)
Общая характеристика погоды 总体天气状况 zǒngtǐ tiānqì zhuàngkuàng 今天多云转晴 (Сегодня преимущественно облачно, прояснения)
Температурные показатели 温度指标 wēndù zhǐbiāo 最高气温25度,最低气温18度 (Максимальная температура 25°C, минимальная 18°C)
Ветер 风况 fēngkuàng 北风3到4级 (Северный ветер 3-4 мс)
Атмосферное давление 气压 qìyā 气压1010百帕 (Атмосферное давление 1010 гПа)

Типичные формулировки в прогнозах погоды:

  • 晴转多云 (qíng zhuǎn duōyún) — ясно, переходящее в облачность
  • 多云间晴 (duōyún jiān qíng) — переменная облачность
  • 阵雨 (zhènyǔ) — кратковременные дожди
  • 雷阵雨 (léizhènyǔ) — грозовые дожди
  • 小雨到中雨 (xiǎoyǔ dào zhōngyǔ) — от слабого до умеренного дождя
  • 大雨 (dàyǔ) — сильный дождь
  • 暴雨 (bàoyǔ) — ливень
  • 大暴雨 (dàbàoyǔ) — сильный ливень

Для обозначения направления и силы ветра используются следующие термины:

  • 北风 (běifēng) — северный ветер
  • 东南风 (dōngnánfēng) — юго-восточный ветер
  • 微风 (wēifēng) — легкий ветер
  • 3-4级 (3-4 jí) — 3-4 балла (примерно 3-8 м/с)
  • 8级以上 (8 jí yǐshàng) — 8 баллов и выше (сильный ветер, шторм)

Выражения для прогноза экстремальных погодных явлений:

  • 高温预警 (gāowēn yùjǐng) — предупреждение о высокой температуре
  • 寒潮预警 (háncháo yùjǐng) — предупреждение о холодном фронте
  • 台风预警 (táifēng yùjǐng) — предупреждение о тайфуне
  • 暴雨预警 (bàoyǔ yùjǐng) — предупреждение о ливнях
  • 大雾预警 (dàwù yùjǐng) — предупреждение о сильном тумане

Понимание этих терминов и выражений особенно важно при путешествии по Китаю или при общении с китайскими коллегами о планировании встреч и мероприятий. Метеорологическая лексика также часто встречается в новостях и повседневных разговорах, поэтому ее знание значительно облегчит восприятие аутентичной китайской речи. 📊

Погодные идиомы и пословицы в китайской культуре

Погодные явления глубоко интегрированы в китайскую культуру через многочисленные идиомы (成语 chéngyǔ), пословицы и поговорки. Эти выражения отражают многовековые наблюдения китайского народа за природными паттернами и нередко несут глубокий философский подтекст, выходящий далеко за рамки метеорологии.

Популярные погодные идиомы в китайском языке:

  • 风和日丽 (fēng hé rì lì) — букв. «ветер мягкий, солнце прекрасное» — идеальная погода
  • 风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) — букв. «ветер умеренный, дождь своевременный» — благоприятные природные условия; метафора мира и процветания
  • 大雨倾盆 (dà yǔ qīng pén) — букв. «сильный дождь опрокидывает тазы» — проливной дождь, ливень
  • 狂风暴雨 (kuáng fēng bào yǔ) — букв. «неистовый ветер, яростный дождь» — ураган; также метафора бурных событий
  • 晴天霹雳 (qíng tiān pī lì) — букв. «гром среди ясного неба» — неожиданное потрясение
  • 冰天雪地 (bīng tiān xuě dì) — букв. «ледяное небо, снежная земля» — описание суровой зимней погоды
  • 春风化雨 (chūn fēng huà yǔ) — букв. «весенний ветер превращается в дождь» — образное описание благотворного влияния учителя на учеников

Народные пословицы и приметы, связанные с погодой:

  • 久旱逢甘雨 (jiǔ hàn féng gān yǔ) — «после долгой засухи встретить сладкий дождь» — метафора долгожданного облегчения после трудностей
  • 雨后见彩虹 (yǔ hòu jiàn cǎihóng) — «после дождя видна радуга» — после трудностей наступают хорошие времена
  • 一场秋雨一场寒 (yī chǎng qiū yǔ yī chǎng hán) — «каждый осенний дождь приносит похолодание» — осенние дожди вызывают снижение температуры
  • 早霞不出门,晚霞行千里 (zǎo xiá bú chū mén, wǎn xiá xíng qiān lǐ) — «утренняя заря — не выходи из дома, вечерняя заря — можно идти тысячу ли» — утренняя заря предвещает дождь, вечерняя — хорошую погоду

Идиомы, отражающие восприятие погоды в разных жизненных ситуациях:

  • 雪中送炭 (xuě zhōng sòng tàn) — букв. «отправить уголь во время снегопада» — оказать помощь в трудную минуту
  • 风吹草动 (fēng chuī cǎo dòng) — букв. «ветер дует — трава колышется» — малейшие признаки изменений или беспокойства
  • 过河卒子,不入风雨 (guò hé zú zǐ, bù rù fēng yǔ) — букв. «пешка, пересёкшая реку, не боится ветра и дождя» — тот, кто решился на серьёзный шаг, не отступит перед трудностями
  • 风平浪静 (fēng píng làng jìng) — букв. «ветер спокоен, волны тихи» — всё спокойно, безмятежно

Знание этих идиом и пословиц не только обогатит ваш словарный запас, но и поможет глубже понять китайский менталитет и культуру. Использование таких выражений в речи демонстрирует высокий уровень языкового мастерства и вызывает уважение у носителей языка. Многие из этих выражений имеют аналоги в русском языке, что делает процесс их запоминания более интуитивным. 🌈


Погодная лексика в китайском языке — это не просто набор слов, а ключ к пониманию особенностей национального мировосприятия. От простых фраз вроде «今天很热» (сегодня очень жарко) до сложных идиом типа «风调雨顺» (благоприятные природные условия), эти выражения помогают выстраивать связи с носителями языка. Регулярно практикуйтесь в использовании погодной лексики в разговорах с китайскими друзьями, слушайте прогнозы погоды на китайском и обращайте внимание на метеорологические термины в новостях. Такая практика не только расширит ваш словарный запас, но и подарит уверенность в повседневном общении. Погода меняется, а ваши языковые навыки остаются с вами навсегда!


Бесплатные активности

alt 1
Вебинары по английскому языку
Заговорите на английском, не стесняясь своего акцента, с нейтивами и топовыми преподавателями Skyeng
Подробнее
alt 2
Курс "Easy English"
Пройдите бесплатный Telegram-курс для начинающих. Видеоуроки с носителями и задания на каждый день
Подробнее
sd
Английский для ленивых
Бесплатные уроки по 15 минут в день. Освоите английскую грамматику и сделаете язык частью своей жизни
Подробнее

Познакомьтесь со школой бесплатно

На вводном уроке с методистом

  1. Покажем платформу и ответим на вопросы
  2. Определим уровень и подберём курс
  3. Расскажем, как 
    проходят занятия

Оставляя заявку, вы принимаете условия соглашения об обработке персональных данных